• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179948

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, yeah. You're good to go. Oh, evet. Gidebilirsiniz. War-4 2007 info-icon
He knows where I live He knows where my kids go to school Nerede yaşadığımı biliyor Çocuklarımın hangi okula gittiğini biliyor War-4 2007 info-icon
Special agent Crawford Özel ajan Crawford War-4 2007 info-icon
Who is this? A messenger Kimsiniz? Bir haberci War-4 2007 info-icon
Messenger, huh? Haberci, huh? War-4 2007 info-icon
Police captain in the restaurant. Was he a part your message? Restorandaki polis yüzbaşısı. O da mesajının bir parçası mıydı? War-4 2007 info-icon
What he hell do you know about what I want, you fuck? Ona ne yapmak istediğim hakkında ne bilebilirsin, seni aşağılık? War-4 2007 info-icon
l saw it in your eyes, John Yeah, what did you see? Gözlerinde gördüm, John Evet, ne gördün? War-4 2007 info-icon
Warehouse 16 Ambar 16 War-4 2007 info-icon
1 hour 1saat War-4 2007 info-icon
Commen Passport, security licence out of Tokio Run it Sıradan pasaport, Tokyo dışında güvenlik ehliyeti Araştır War-4 2007 info-icon
Say you fucking remember blowing my partner's goddamn head off! Ortağımın lanet kafasını uçurduğunu hatırladığını söyle! War-4 2007 info-icon
It's him And you fucking know it Bu o Ve sen bunu biliyorsun!! War-4 2007 info-icon
So, what if it's? Peki, oysa ne olacak? War-4 2007 info-icon
Where's your mother? Do you want to play? We can play tag Annen nerede? Oynamak ister misin? Kovalamaca oynayabiliriz War-4 2007 info-icon
In Japan, you'd be dead Japonya'da, ölmüş olurdun War-4 2007 info-icon
It never had anything to do with what we did or didn't have Asla bizimle bir şeyler yapmana izin vermedi War-4 2007 info-icon
Look, I could give a shit about any laws you've broken. It's not why we're here. Bak,Herhangi bir çiğnediğin yasa yüzünden kıçını pisliğe batırabilirim. Burada olma sebebimiz bu değil. War-4 2007 info-icon
We... Ah... We used to get comissioned by the US goverment Biz... Ah... Birleşik Devletler hükümetince komisyona seçilmiştik War-4 2007 info-icon
I just did what I could to repair the muscle and (?) tissue. I reconstructed the facial bones. I never saw him again! Doku ve kasları onaracak elimden gelen her şeyi yaptım. Yüz kemiklerini yeniden şekillendirdim. Ve bir daha asla görmedim! War-4 2007 info-icon
AOC Base, Agent Clark, we got some major action at the Chang mansion AOC Şubesi, Ajan Clark, Chang malikanesinde hareketlilik var War-4 2007 info-icon
Did he send the photos? Yes, sir Fotoğrafları yolladı mı? Evet, efendim War-4 2007 info-icon
Rogue turns around and fucking slices up the heavy hitters you sent with him Rogue arkasını döndü ve senin onunla yolladığın adamlarını dilimledi War-4 2007 info-icon
and broke my most sacred code ve kutsal kuralımı çiğnedin War-4 2007 info-icon
I never thought you ('d bring?) me back (?) price for it (I never thought to bring you back would be the price for it) Asla ödetmek için geri geleceğini düşünemezdim War-4 2007 info-icon
For shooting Rogue, just rough you up a bit, that's all Rogue'yu vurduğun için, sadece biraz hırpalayacaklardı, hepsi bu. War-4 2007 info-icon
Shiro withered(?) everything (Shiro'd butcher everything) Shiro her şeyi katletti. War-4 2007 info-icon
Ah, it's nothin'. Bir şey değil. War-5 2007 info-icon
Does Jenny know? Jenny biliyor mu? War-5 2007 info-icon
I'm the man of my house, Tom. Evin reisi benim, Tom. War-5 2007 info-icon
I don't have to hide things from my wife. Karımdan hiçbir şey saklamak zorunda değilim. War-5 2007 info-icon
I appreciate it. Sevinirim. War-5 2007 info-icon
The nicotine's not your problem. It's your oral fixation. Vücudunun nikotine ihtiyacı yok. Seninki ağız alışkanlığı. War-5 2007 info-icon
You just need something else to suck on. Ağzına sokmak için başka bir şeye ihtiyacın var. War-5 2007 info-icon
I read it in some magazine. Dergilerde okudum. War-5 2007 info-icon
What kind of magazines you been reading? Ne tür dergiler okuyorsun sen? War-5 2007 info-icon
Easy. Kolay okunan. War-5 2007 info-icon
A man's gotta be able to have something of his own. Erkek dediğin kendi işini kendi görmeli. War-5 2007 info-icon
How many shooters you count? Ateş eden kaç kişi saydın? War-5 2007 info-icon
Five, six. Beş, altı. Beş...Altı. Beş, altı. Beş, altı. Beş, altı. War-5 2007 info-icon
Somebody tipped them off. Biri onlara haber uçurmuş. War-5 2007 info-icon
All I know is we just lost two whole fucking years of work. Tek şey biliyorum; o da iki yıllık çalışmamızın boşa gittiği. War-5 2007 info-icon
Want to take a look? Bakmak ister misin? ...ama Ana'dan uzak durman konusunda seni uyarıyorum. Bakmak ister misin? Bakmak ister misin? Bakmak ister misin? War-5 2007 info-icon
As long as it's just a look. On three. Sadece bakacaksak. Üç deyince. War-5 2007 info-icon
Son of a bitch. Hergele herif. War-5 2007 info-icon
Hey Tom. Backup's on its way. Tom, yapma. Destek geliyor. War-5 2007 info-icon
FBI! Freeze! / Tom! FBI! KımıIdama! Tom! FBI! Kımıldama! Tom! FBI! Kımıldama! Tom! FBI! Kımıldama! Tom! War-5 2007 info-icon
Don't jump off! Kaçma! War-5 2007 info-icon
John! You all right? John! İyi misin? War-5 2007 info-icon
I got him. Evet. War-5 2007 info-icon
He took one in the face. He's dead. Relax. Kafasından vurdum. ÖIdü. Sakin ol. Kafasından vurdum. Öldü. Sakin ol. Kafasından vurdum. Öldü. Sakin ol. Kafasından vurdum. Öldü. Sakin ol. War-5 2007 info-icon
Hey, the morgue's full of people who thought they got that son of a bitch. Morglar o hergeleyi öldürdüğünü zannedenlerle dolu. War-5 2007 info-icon
What are you talking about, John? You sound like you know this guy. Neyden bahsediyorsun sen, John? Adamı tanıyor gibi konuşuyorsun. War-5 2007 info-icon
Yeah, but there's talk the Yakuza Evet. Yakuza'nın, Çin mafyasıyla başedebilmek için... War-5 2007 info-icon
hired a rogue independent contractor to deal with the Triads. ...serbest bir tetikçi tuttuğuna dair bir söylenti var. War-5 2007 info-icon
He's supposed to be the best. Onun, bu işi en iyi yapan kişi olması gerekiyordu. War-5 2007 info-icon
The same guy the CIA used in Jakarta that time. Vaktiyle aynı adamı CIA Jakarta'da kullanmıştı. War-5 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Evet, tabii. War-5 2007 info-icon
The same guy that turned on his handlers and then killed three agents. Kendisini tutanlara saldırıp, üç ajanı öldüren de aynı adamdı. War-5 2007 info-icon
I heard it was five. Ben beş diye duydum. War-5 2007 info-icon
That's a bullshit story, John. You know that, all right? Saçma bir hikaye bu, John. Sen de biliyorsun. War-5 2007 info-icon
The Rogue's a phantom; he's a myth. Tetikçi bir hayalet; uydurma biri. War-5 2007 info-icon
Somebody at the Agency's yanking your chain. Teşkillattan birileri öyle düşünmeni istiyor. War-5 2007 info-icon
Titanium shells. The penetrating bullets. Titanyum kovanlar. Zırh delici mermiler. War-5 2007 info-icon
It was his signature. Bu onun imzasıydı. War-5 2007 info-icon
You really think Rogue was working for Yakuza? Tetikçinin gerçekten Yakuza adına çalıştığını mı düşünüyorsun? War-5 2007 info-icon
That's the trouble with this business. Bu işin kötü yanı da bu. War-5 2007 info-icon
You never know who's working forwho. Kimin kim adına çalıştığını hiç belli olmaz. War-5 2007 info-icon
This is the San Francisco Police. San Francisco Polis'i konuşuyor. War-5 2007 info-icon
Remain where you are with your hands in the air. Ellerini kaldırıp olduğunuz yerde kalın. War-5 2007 info-icon
Yeah, he's right here, he's right here, John. Evet. Burada, John. War-5 2007 info-icon
Hang... yeah, see you soon. Okay. Bye bye. Bekle... görüşürüz. Tamam. Hoşçakal. War-5 2007 info-icon
You tell him that he cannot smoke in front of the kids. Çocukların önünde sigara içemeyeceğini söyle ona. War-5 2007 info-icon
If he's going to smoke he can do it in the yard. İçecekse bahçede içsin. War-5 2007 info-icon
I thought he was already coming. Çıkmıştır sanıyordum. War-5 2007 info-icon
I thought he was, too. Ben de. War-5 2007 info-icon
Yo, Tom. Selam, Tom. War-5 2007 info-icon
Uh, Daniel, please. Daniel, yapma Iütfen. Daniel, yapma lütfen. Daniel, yapma lütfen. Daniel, yapma lütfen. War-5 2007 info-icon
Danny, Danny. I'm on the phone. Daniel, come on. Come on. Danny. Telefondayım. Daniel, buraya gel. War-5 2007 info-icon
You'd better be on the road. Game starts in thirty. Yola çıksan iyi olur. Maç buçukta başlayacak. War-5 2007 info-icon
I'm running a little behind. Biraz gecikeceğim. War-5 2007 info-icon
Figure if we don't hit traffic, we'll make it up there by half time. Trafiğe yakalanmazsak ikinci yarıya yetişiriz. War-5 2007 info-icon
Ecch! Hey. Come on. Get your coat. Haydi paltonu giy. War-5 2007 info-icon
So uh, how's the case going? Dava nasıI gidiyor? Dava nasıl gidiyor? Dava nasıl gidiyor? Dava nasıl gidiyor? War-5 2007 info-icon
Look forget about the case. Enjoy your sick leave. Boşver şimdi davayı. İzninin tadını çıkar sen. War-5 2007 info-icon
Any ideas who blew the op? Operasyon haberini kimin uçurduğu belli oldu mu? War-5 2007 info-icon
No. Investigation's underway. So far... zip. Hayır. Soruşturma sürüyor. Şu ana kadar ses yok. War-5 2007 info-icon
Somebody talked. Biri konuştu. War-5 2007 info-icon
Somebody inside. Close to us. İçeriden biri. Yakınımızdan biri. War-5 2007 info-icon
Any word on what happened to Rogue? Tetikçiyle ilgili bir gelişme var mı? War-5 2007 info-icon
No, we never found a body. Hayır, cesedini bulamadık. War-5 2007 info-icon
They dragged that bay forthree days and nothing. Körfezi üç gün taradılar ama hiçbir şey çıkmadı. War-5 2007 info-icon
And he's fish food by now. Şimdiye kadar balıklara yem olmuştur. War-5 2007 info-icon
Well, it's game day, right? Neyse, bugün maç var değil mi? War-5 2007 info-icon
Yeah, I know it's game day. Evet, maç günü olduğunu biliyorum. War-5 2007 info-icon
Just tell me you haven't forgot the steaks, okay? Biftekleri unuttum deme sakın, olur mu? War-5 2007 info-icon
No, asshole, I didn't forget the steaks. Hayır. Biftekleri unutmadım. War-5 2007 info-icon
Christ, when are you going to let that go? Tanrım, ne zaman vazgeçeceksin bu huyundan? War-5 2007 info-icon
Diane asked me to check. Diane sormamı istedi. War-5 2007 info-icon
You know she also asked me to... Bir şey daha istedi... War-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179943
  • 179944
  • 179945
  • 179946
  • 179947
  • 179948
  • 179949
  • 179950
  • 179951
  • 179952
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact