• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180007

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. And don't look at me. I like looking at you. Evet. Bana öyle bakma. Sana bakmayı seviyorum. War, Inc.-3 2008 info-icon
You can say anything you want, okay? No holds barred delay. I'll make it live. İstediğin her şeyi söyleyebilirsin, tamam mı? Hiçbir sınırlama yok. Canlı olacak. War, Inc.-3 2008 info-icon
Yeah, hello. Efendim, alo. War, Inc.-3 2008 info-icon
Put your seatbelt on. Fuck off. Kemerini tak. İşine bak. War, Inc.-3 2008 info-icon
So we're all set? Hazır mıyız? War, Inc.-3 2008 info-icon
This sucks. I hate this. Berbat. Hiç sevmedim. War, Inc.-3 2008 info-icon
What sucks, sweetheart? This location. Berbat olan ne tatlım? Burası. War, Inc.-3 2008 info-icon
What's wrong with it? Nesi varmış buranın? War, Inc.-3 2008 info-icon
I am not liking it. It blows. Hiç hoşlanmadım. Esiyor. War, Inc.-3 2008 info-icon
This is 2000 years of Turaqi culture. It's a nice spot for it, actually. 2000 yıllık Turaki kültürü. Bu işi yapmak için çok güzel bir yer. War, Inc.-3 2008 info-icon
I want to do it... Bu işi... War, Inc.-3 2008 info-icon
there. ...orada yapalım. War, Inc.-3 2008 info-icon
We're all set up right here. There or nowhere. Buraya yerleştik. Ya orada ya da hiçbir yerde. War, Inc.-3 2008 info-icon
There's nice too. Orası da güzel. War, Inc.-3 2008 info-icon
You see? She's just a needy little kid. Gördün mü? İlgiye ihtiyacı olan küçük bir kız. War, Inc.-3 2008 info-icon
This light is so cool. Işık çok güzel. War, Inc.-3 2008 info-icon
Look at this! Baksanıza şuraya! War, Inc.-3 2008 info-icon
I want to do it here. Come, inspect this from me. Burada yapmak istiyorum. Gelin, şuraya bir göz atın. War, Inc.-3 2008 info-icon
This place is so sad. I love that. Çok hüzünlü bir yer. Çok sevdim. War, Inc.-3 2008 info-icon
I'm going to see the rest. Diğer yerlere de bakacağım. War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey, cowboy. You happen to have a Cliff bar? Hey, kovboy. Buralarda bir şeyler var mıdır? War, Inc.-3 2008 info-icon
You hungry? I could eat. Acıktın mı? Bir şeyler yiyebilirim. War, Inc.-3 2008 info-icon
Let's find the kitchen. Haydi mutfağı bulalım. War, Inc.-3 2008 info-icon
Look at this. An 82 margaux. They must have left in a hurry. Şuna baksana. 82 Margaux. Epey acele etmiş olmalılar. War, Inc.-3 2008 info-icon
We can be shot for looting. Yağmacılık yüzünden vurulabiliriz. War, Inc.-3 2008 info-icon
Let's see. There must be an opener here somewhere. Bakalım. Buralarda bir yerlerde tirbuşon olmalı. War, Inc.-3 2008 info-icon
I just don't know if I'm domestic enough to make a meal out of... Zeytin, havyar ve fıstık ezmesinden yemek yapabilecek... War, Inc.-3 2008 info-icon
Yonica! There's food! Yonica! Yemek! War, Inc.-3 2008 info-icon
Crazy little brat. Küçük çılgın fahişe. War, Inc.-3 2008 info-icon
If she's a virgin... Eğer bu kız bakireyse... War, Inc.-3 2008 info-icon
I'm Dick Cheney. ...ben de Dick Cheney’im. War, Inc.-3 2008 info-icon
Yonica, would you like some wine? Yonica, şarap ister misin? War, Inc.-3 2008 info-icon
No. I hate wine. It's so sour. Hayır. Şarabı sevmem. Çok ekşi. War, Inc.-3 2008 info-icon
Milk is good. Süt güzel. War, Inc.-3 2008 info-icon
I want a picture of you two. No pictures. İkinizin bir resmini istiyorum. Resim yok. War, Inc.-3 2008 info-icon
Okay, one. Tamam, bir tane. War, Inc.-3 2008 info-icon
So you two getting married? Siz ikiniz evlenecek misiniz? War, Inc.-3 2008 info-icon
Because you are already married with wife in America? Amerika’da bir karın olduğu için mi? War, Inc.-3 2008 info-icon
Everybody wants American wife. Herkes Amerikalı bir eş ister. War, Inc.-3 2008 info-icon
Never were married? Hiç evlenmedin mi? War, Inc.-3 2008 info-icon
Was once actually. Bir kere. War, Inc.-3 2008 info-icon
It's not that interesting. O kadar da ilginç değil. War, Inc.-3 2008 info-icon
Haven't spoken of it in a long time. Uzun süredir bu konu hakkında konuşmamıştım. War, Inc.-3 2008 info-icon
I came home one night and my beautiful wife had been slaughtered. Bir gece evime döndüm ve karımı katledilmiş olarak buldum. War, Inc.-3 2008 info-icon
I had a little girl and she was taken. Küçük bir kızım vardı, onu da götürmüşler. War, Inc.-3 2008 info-icon
No ransom note, nothing. Just gone. Fidye mektubu, hiçbir şey yok. Gitmiş. War, Inc.-3 2008 info-icon
Why? I don't know. Neden oldu? Bilmiyorum. War, Inc.-3 2008 info-icon
Who would do that? Kim yapabilir bunu? War, Inc.-3 2008 info-icon
I don't know anything except it was all because of me. Benim yüzümden olduğu dışında hiçbir fikrim yok. War, Inc.-3 2008 info-icon
I had many enemies. I've done many things. Çok düşmanım vardı. Çok şeye karıştım. War, Inc.-3 2008 info-icon
What was her name? Your daughter? Adı neydi? Kızının? War, Inc.-3 2008 info-icon
There's a reason I do this work. Bu işi yapmamın bir nedeni var. War, Inc.-3 2008 info-icon
I don't have to feel anything. Hiçbir şey hissetmeme gerek yok. War, Inc.-3 2008 info-icon
That's so fucked up. Çok saçma. War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey. Whassup? Hey. N’aber? War, Inc.-3 2008 info-icon
Sometimes I think is better not to feel. Just skip it. Bazen düşünüyorum da, hissetmemek daha iyisi. Boş vermek. War, Inc.-3 2008 info-icon
How long can you live that way? Ne zamana kadar böyle yaşayabilirsin? War, Inc.-3 2008 info-icon
The poison's just old. It's like a slow motion suicide. Bu zehir eskiden kalma. Yavaş çekimde intihar gibi. War, Inc.-3 2008 info-icon
Or wake up every day and wonder if you have the courage to walk away... Ya da her gün uyanıp çekip gidip şunu söyleyecek cesaretin var mı diye merak... War, Inc.-3 2008 info-icon
You think I should not marry Ooq Mi Fay? Uk Mi Fey’le evlenmemeli miyim sence? War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey, boss we have a problem. Hey, patron, bir sorunumuz var. War, Inc.-3 2008 info-icon
What's the problem, guys? Sorun nedir, çocuklar? War, Inc.-3 2008 info-icon
Try some caviar. Biraz havyar denesene. War, Inc.-3 2008 info-icon
It's so good! Çok güzel! War, Inc.-3 2008 info-icon
I love. Bayılıyorum. War, Inc.-3 2008 info-icon
My mom would always try to get me to eat weird stuff. Annem bana hep tuhaf şeyler yedirmeye çalışırdı. War, Inc.-3 2008 info-icon
Tempeh and wheatgrass... Tempeh ve buğdayçimi... War, Inc.-3 2008 info-icon
He's a complicated guy, huh? Karmaşık bir adam, ha? War, Inc.-3 2008 info-icon
Not what'd you think. Düşündüğün gibi birisi değil. War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey, not so tough today, huh? Hey, bugün o kadar da sert değilsin, ha? War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey, look, the little girl has crowns. Hey, baksanıza, küçük kızın dişlerinde kaplama var. War, Inc.-3 2008 info-icon
You think you can drown me with the sheep shit. Beni koyun pisliğinde boğabileceğini mi sanıyorsun? War, Inc.-3 2008 info-icon
You want we should take video now? Önce videoya mı çekelim? War, Inc.-3 2008 info-icon
Or kill him first? Yoksa önce öldürelim mi? War, Inc.-3 2008 info-icon
Be less blood if you kill me first, more fun if you cut it off while I'm alive. Önce beni öldürürseniz daha az kan olur, canlıyken yaparsanız daha eğlenceli olur. War, Inc.-3 2008 info-icon
Oh, pretty face. Bye. Ah, şirin surat. Elveda. War, Inc.-3 2008 info-icon
You ought to do some face. Taste. Biraz surata çalışmalısın. Tadını çıkar. War, Inc.-3 2008 info-icon
Stay! Burada kal! War, Inc.-3 2008 info-icon
Cut off the fingers I used to wipe my ass. Koparttığın parmaklarla kıçımı siliyordum. War, Inc.-3 2008 info-icon
I cannot believe you just did that! Bunu yaptığına inanamıyorum! War, Inc.-3 2008 info-icon
What person could squeeze eyeballs from Bodhi Bhundhang? Nasıl bir insan Bodhi’nin gözlerini yuvalarından çıkarmaya çalışabilir? War, Inc.-3 2008 info-icon
And that asshole tells me not to marry Ooq Mi Fay? Gelmiş bir de bana Uk Mi Fey’le evlenmememi söylüyor! War, Inc.-3 2008 info-icon
I'm fucking marry Ooq Mi Fay. Uk Mi Fey’le evleneceğim. War, Inc.-3 2008 info-icon
You want me to take the freeway? Yeah. Whatever. Çevre yolundan mı gidelim? Olur. Fark etmez. War, Inc.-3 2008 info-icon
It is who I am. I am that person. Ben buyum. Ben böyleyim. War, Inc.-3 2008 info-icon
And if I'm going to be whore, at least I can be rich. Bir fahişe olacaksam, en azından zengin olurum. War, Inc.-3 2008 info-icon
I just want to make soulful music and be sad and rich. Duygusal müzik yapıp, hüzünlü ve zengin olmak istiyorum. War, Inc.-3 2008 info-icon
Natalie, you will be my bridesmaid? Natalie, nedimem olur musun? War, Inc.-3 2008 info-icon
My father, he's coming. I haven't seen him since I was baby. Babam, o da geliyor. Bebekliğimden beri onu görmedim. War, Inc.-3 2008 info-icon
It will be nice to meet him. Tekrar bir araya gelmemiz çok güzel. War, Inc.-3 2008 info-icon
And if you are there I will not be so afraid. Sen de olursan çok korkmam. War, Inc.-3 2008 info-icon
What am I gonna wear? Ne giyeceğim? War, Inc.-3 2008 info-icon
What about Katie Courich? Fuck her. Peki ya Katie Couric? Canı cehenneme. War, Inc.-3 2008 info-icon
Miami Beach Hotel. Miami Beach Oteli. War, Inc.-3 2008 info-icon
Jeff? I just sent you a photo of that Tamerlane guy. Jeff? Sana şu Tamerlane’deki adamın fotoğrafını yolladım. War, Inc.-3 2008 info-icon
Hey. I just got this message from the Viceroy. Hey. Başkandan az önce şu mesajı aldım. War, Inc.-3 2008 info-icon
"We didn't front you $1.3 million to whack a bunch of Fifty Cent wannabes. "Sana 1.3 milyon doları bir avuç Fifty Cent özentisini tokatla diye vermedik. War, Inc.-3 2008 info-icon
You know what I'm saying? You got 18 hours to kill Omar Sharif. Ne dediğimi anlıyor musun? Ömer Şerif’i öldürmek için 18 saatin var. War, Inc.-3 2008 info-icon
Will you kill the mother fucker so we can get the hell out of this shithole? Şu pisliği gebertsen de bu iğrenç yerden bir an önce kurtulsak? War, Inc.-3 2008 info-icon
Hello? Is there anyone in th ? Alo? Kimse var mı ora ? War, Inc.-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180002
  • 180003
  • 180004
  • 180005
  • 180006
  • 180007
  • 180008
  • 180009
  • 180010
  • 180011
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact