• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180004

English Turkish Film Name Film Year Details
I sense you're such an angry woman. Çok sinirli bir kadınsın. War, Inc.-1 2008 info-icon
Hey. Listen. Yes? Hey. Baksana. Efendim? War, Inc.-1 2008 info-icon
Don't be a stranger. I won't be. Yabancılık çekme. Çekmem. War, Inc.-1 2008 info-icon
Now, let's get these pass�'s right. Evet, şimdi şu dönüşlere çalışalım. War, Inc.-1 2008 info-icon
Ayat, a little knee jerk. Hafifçe dizleri çekelim. War, Inc.-1 2008 info-icon
Make it work. Make it work. Yapın şunu. Yapın şunu. War, Inc.-1 2008 info-icon
All in the legs, girls. Kızlar, iş bacaklarda bitiyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
Big smile, Reshbeck! For God's sake. Kocaman gülümse, Reshbeck! Tanrı aşkına. War, Inc.-1 2008 info-icon
You're back for some more gibberish. Biraz daha anlamsız konuşma için geldin demek. War, Inc.-1 2008 info-icon
It's incredible. Each girl is a trans femoral amputee... Muhteşem. Hepsi de savaş sırasında... War, Inc.-1 2008 info-icon
Look at this. Hamy Shenkman had her leg blown off by an M 18 Claymore landmine. Baksana şuna. Hamy Shenkman’ın bacağı, M 18 Claymore mayını yüzünden kopmuş. War, Inc.-1 2008 info-icon
Krishmish, come over here. Krishmish, buraya gel. War, Inc.-1 2008 info-icon
This is Ms. Hegalhuzen, she's writing a story about the show. Bu, Bayan Hegalhuzen, gösteri hakkında bir yazı hazırlıyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
We've gotta go. My trade show's your trade show. Gitmeliyiz. Benim gösterim senin de gösterin. War, Inc.-1 2008 info-icon
You say you want to invade me, baby Bana saldırmak istediğini söylüyorsun, bebek War, Inc.-1 2008 info-icon
You say you want to enslave me, baby Beni kölen yapmak istiyormuşsun, bebek War, Inc.-1 2008 info-icon
I want to blow you up Seni uçurmak istiyorum War, Inc.-1 2008 info-icon
You say you want to free me, baby Beni özgürlüğüme kavuşturacaksın, bebek War, Inc.-1 2008 info-icon
BGut you cannot even see me, baby Ama beni tanımıyorsun bile, bebek War, Inc.-1 2008 info-icon
I want to blow you sky high, high, go fly Seni göklere, yükseklere, yükseklere uçurmak istiyorum War, Inc.-1 2008 info-icon
I want to blow Seni uçurmak, uçurmak, uçurmak, uçurmak War, Inc.-1 2008 info-icon
You want to occupy my heart and soul Yüreğimi ve ruhumu ele geçirmek istiyorsun War, Inc.-1 2008 info-icon
A black widow in a spider hole Örümcek yuvasındaki bir karadulum War, Inc.-1 2008 info-icon
I want to blow you down if it's okay İtirazın yoksa seni uçurmak istiyorum War, Inc.-1 2008 info-icon
Mr. Hauser, how do you feel about the image of Turaqi women... Bay Hauser, Turaki kadınının imajı hakkında ne... War, Inc.-1 2008 info-icon
My coat! Montum! War, Inc.-1 2008 info-icon
So there's this reporter who really despises me. Benden nefret eden şu muhabir var. War, Inc.-1 2008 info-icon
I mean, she doesn't really despise me, she despises what I represent. Aslında, benden değil temsil ettiğim şeyden nefret ediyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
I think if she knew the real me, she'd hate me even more. Gerçekte kim olduğumu bilse benden daha çok nefret ederdi. War, Inc.-1 2008 info-icon
I mean, don't you think? Yani, öyle değil mi? War, Inc.-1 2008 info-icon
I wasn't there. Does it really matter? Orada değildim. Çok da önemli mi? War, Inc.-1 2008 info-icon
Actually, I think I just like the sound of her voice. Aslında, galiba ses tonu hoşuma gidiyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
I could listen to her revile me for hours. Bana hakaret ederken onu saatlerce dinleyebilirim. War, Inc.-1 2008 info-icon
Do you think with her, the reporter I mean, it's just about sex? Sence ona karşı, yani muhabire, sadece cinsel amaçla mı yaklaşıyorum? War, Inc.-1 2008 info-icon
What do you mean just? I don't know. Ne demek sadece? Bilmiyorum. War, Inc.-1 2008 info-icon
There's this Turaqi pop star. She disturbs me and I can't figure out why. Bir de şu Turaki pop yıldızı var. Beni huzursuz ediyor ama nedenini anlayamadım. War, Inc.-1 2008 info-icon
Could you be attracted to her sexually? Ona cinsel olarak ilgi duyuyor olabilir misin? War, Inc.-1 2008 info-icon
No, are you crazy? She's just a little... Hayır, kafayı mı yedin? O sadece küçük bir... War, Inc.-1 2008 info-icon
I'm not calling you in the middle of the night, Mr. Hauser. Gecenin bir yarısında sizi arayan ben değilim, Bay Hauser. War, Inc.-1 2008 info-icon
I gotta go. Whatever. Gitmeliyim. Nasıl isterseniz. War, Inc.-1 2008 info-icon
I want to get married, start a family. Evlenmek, aile kurmak istiyorum. War, Inc.-1 2008 info-icon
Operation Chickenhawk never ends. Korkak Tavuk Operasyonu asla bitemez. War, Inc.-1 2008 info-icon
The ceaseless epic struggle to dominate... İnsanoğlunun kaderini belirleyen... War, Inc.-1 2008 info-icon
You and I, Hauser, are a part of a rug hook. Sen ve ben, Hauser, bir elmanın iki yarısı gibiyiz. War, Inc.-1 2008 info-icon
All these years I felt a special bond. Don't you feel that? Bunca yıl aramızda özel bir bağ oluştu. Bunu sen de hissetmiyor musun? War, Inc.-1 2008 info-icon
Well, you think about it. Neyse, sen biraz düşün. War, Inc.-1 2008 info-icon
If you still feel this way in a couple of days... Birkaç gün sonra hâlâ böyle hissetmeye devam edersen... War, Inc.-1 2008 info-icon
That'll be all. Yes, sir. Bu kadar. Evet, efendim. War, Inc.-1 2008 info-icon
Marsha, this is kind of a bad time. Marsha, kötü bir zamanlama. War, Inc.-1 2008 info-icon
Sir, I have your dry cleaning, sir! Efendim, kuru temizlemeden geliyorum, efendim! War, Inc.-1 2008 info-icon
I need the ticket, sir. İade kartı, efendim. War, Inc.-1 2008 info-icon
I have that somewhere. Yeah, I need that claim ticket, sir. Buralarda bir yerde. Evet, iade kartı lazım, efendim. War, Inc.-1 2008 info-icon
Sir, you have a nice day. Sure. Efendim, iyi günler. Sana da. War, Inc.-1 2008 info-icon
Yo, yo, yo, mother fuckers! Hey, hey, hey, pislikler! War, Inc.-1 2008 info-icon
Straight from the dry in Rammstein, Germany Rammstein, Almanya kuru temizlemeden. War, Inc.-1 2008 info-icon
And this cost the U.S. taxpayers, what? Three, four grand? Amerikan vatandaşlarına neye mal oldu? Üç, dört bin mi? War, Inc.-1 2008 info-icon
Be nice. I'm really sorry about the jacket. Boş ver. Montun için gerçekten özür dilerim. War, Inc.-1 2008 info-icon
Listen, would you like to get a Turaqi coffee? Dinle, Turaki kahvesi içmek ister misin? War, Inc.-1 2008 info-icon
One cup? Bir fincan? War, Inc.-1 2008 info-icon
Look. I admit I don't actually believe any of this stuff we say. Baksana. Aslında şu söylediklerimizin hiçbirine inanmıyorum. War, Inc.-1 2008 info-icon
Doesn't it hurt you to put yourself in such a contorted moral position? Böyle çarpık bir konuma sahip olmak seni üzmüyor mu? War, Inc.-1 2008 info-icon
This is Donny Loo's favorite juice. Donny Loo’nun en sevdiği içecek. War, Inc.-1 2008 info-icon
When I find the demands of life to be challenging... Hayatta zor bir durumla karşılaşırsam... War, Inc.-1 2008 info-icon
The more challenging... Daha zor bir durumda... War, Inc.-1 2008 info-icon
the higher the Scoville units. ...daha fazla alıyorum. War, Inc.-1 2008 info-icon
Let me. Be careful. Bakayım. Dikkat et. War, Inc.-1 2008 info-icon
But the trick, you see... Ama asıl olay gözlerimin... War, Inc.-1 2008 info-icon
One completely honest thing. Sana dürüst bir şey söyleyeyim. War, Inc.-1 2008 info-icon
If you really knew me, you'd despise me even more than you do. Eğer beni gerçekten tanıyor olsaydın, benden daha çok nefret ederdin. War, Inc.-1 2008 info-icon
I don't really care enough. Sadece yeterince önemsemiyorum. War, Inc.-1 2008 info-icon
It's fucking great. Michael Bay can blow me. Muhteşem. Michael Bay bani sollar. War, Inc.-1 2008 info-icon
He can and he should. Tabii ki sollar. War, Inc.-1 2008 info-icon
There you go. You have his, and he has yours. Alın bakalım. Seninkini de aldı. War, Inc.-1 2008 info-icon
The shipment left the warehouse in Dubai 2 days ago. Paket, Dubai’deki limandan 2 gün önce çıkmış. War, Inc.-1 2008 info-icon
We're tracking it. Takip ediyoruz. War, Inc.-1 2008 info-icon
Just get me a fuckin' cobra, all right? Bana bir kobra bul, tamam mı? War, Inc.-1 2008 info-icon
A snake? Yeah. Chop chop. Yılan mı? Evet. Acilen. War, Inc.-1 2008 info-icon
Come on, spit it out. Haydi, çıkar şunu. War, Inc.-1 2008 info-icon
Is only me, Mr. Big Benim, Bay Büyük. War, Inc.-1 2008 info-icon
Yonica. Hi. Yonica. Selâm. War, Inc.-1 2008 info-icon
Listen. Sorry about my reaction to your song. I didn't mean to offend you. Dinle. Şarkına gösterdiğim tepki için özür dilerim. Kötü bir amaçla yapmadım. War, Inc.-1 2008 info-icon
Uh, sorry? Ah, pardon? War, Inc.-1 2008 info-icon
In Turaqi we have no word for this. Same as for a woman. Turakice’de erkeğin karşılığı yok. İkisi için de kadını kullanıyoruz. War, Inc.-1 2008 info-icon
No, no, no. That's not it. Hayır, hayır, hayır. Öyle değil. War, Inc.-1 2008 info-icon
How my ass make you puke? Kıçım nasıl mideni bulandırır? War, Inc.-1 2008 info-icon
Bad babakanoosh or something. Yediğim kebaptan oldu herhalde. War, Inc.-1 2008 info-icon
You think attractive? Yani çekici mi? War, Inc.-1 2008 info-icon
Does her ass make you puke? Who? Who? Who? Onun kıçı da mideni bulandırıyor mu? Kim? Kim? Kim? War, Inc.-1 2008 info-icon
That skinny bitch reporter with the tape recorder. Şu kayıt cihazıyla dolaşan kemik torbası muhabir. War, Inc.-1 2008 info-icon
You're a tit man. Do you want massage? Göğüslerden hoşlanırsın. Masaj ister misin? War, Inc.-1 2008 info-icon
Be a happy ending. Mutlu sonla biten. War, Inc.-1 2008 info-icon
Does your father know that you talk this way? Baban böyle konuştuğunu biliyor mu? War, Inc.-1 2008 info-icon
My father? Yeah. Babam mı? Evet. War, Inc.-1 2008 info-icon
I do not speak to him anymore. Onunla artık görüşmüyoruz. War, Inc.-1 2008 info-icon
But he sends me money for dancing lessons and singing lessons. Ama dans ve şan dersleri için bana para gönderiyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
I am with Ooq Mi Fay now. Artık Uk Mi Fey ile birlikteyim. War, Inc.-1 2008 info-icon
And he wants for me to be big success. Benim çok başarılı olmamı istiyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
Yonica rules. That is what he says to me. Yonica bir numara. Bana böyle söylüyor. War, Inc.-1 2008 info-icon
What about your mother? Dead. Peki ya annen? Öldü. War, Inc.-1 2008 info-icon
Too much sorry. Too much. Hep üzgünsün, hep. War, Inc.-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179999
  • 180000
  • 180001
  • 180002
  • 180003
  • 180004
  • 180005
  • 180006
  • 180007
  • 180008
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact