Search
English Turkish Sentence Translations Page 1801
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Scumbag.. | Pislik | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I will deal with him. | Onunla ben ilgilenirim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where are you, dirty bastard? | Neredesin snei küçük piç kurusu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Anyone you like? | Beğendiğin biri var mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Your future ex wife. | Gelecekteki eski karın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You don't look so good. Problems at home? | Çok iyi görünmüyorsun evde problem mi var? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| We have to talk. | Konuşmamız gerekiyor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| There are problems in New York. | New York'ta problemler var | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You are responsible. | Sorunlusu sensin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I don't see the connection. | Bağlantıyı göremiyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Vicha.. | Vicha.. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| We can't raech him. You have to find him. | Ona ulaşamıyoruz, Onu bulman gerekiyor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I haven't talked to Vicha in 6 months. | Onunla 6 aydır hiç konuşmadım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You don't have a choice. | Başka şansın yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| We know you and Vicha have been friend for a long time. | Sen ve Vicha'nın uzun süredir arkadaş olduğunuzu biliyoruz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Yeah, we went to college together. | Evet birlikte üniversiteye gittik | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| That was 15 years ago. What about your brother? | bu 15 yıl önceydi Peki ya kardeşin? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| He works for Vicha. | Vicha için çalışıyor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What does he know? | O ne biliyor? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I can ask him. | Ona sorabilirim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Ask him tonight. | Bu gece sor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What's the rush? | Acele nedir? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Find Vicha if you want your club to remain untouched. | Klübüne dokunulmamasını istiyorsan Vicha'yı bul | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're making me responsible just because Vicha has gone missing? | Vicha kaybolduğu için beni mi suçluyorsunuz? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Just find him, i don't care how. | Sadece bul onu, nasıl odluğu umrumda değil | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How much money are we talking about? | Ne kadar paradan bahsediyoruz? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| More than you will ever know. | Bilebileceğinden çok daha fazla | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Hey, Ka Lek. | Hey, Ka Lek. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I came here today because i respect the people who own you. | Buraya bu gün geldim çünkü sana sahip olan adamlara saygı duyuyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Now you're asking me to find your business partner.. | Şimdi bana gidip ortağını dünyanın öbür | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Who lives half way across the world? | ucunda yaşayan ortağını bulmamı mı söylüyorsun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| That's really not my problem. | Bu gerçekten benim sorunum değil | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You have 48 hours. | 48 saatin var | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How the hell can he not know where Vicha is? | Vicha'nın nerede olduğunu nasıl bilmezsin? Birşey yolunda değil | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| When the last time you spoke to him? I'm calling him now. | Onunla en son ne zaman konuştun Onu şimdi arıyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You know what we're holding you for, right? | Seni neden tuttuğumuzu biliyorsun değil mi? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Vicha was my boss. | Vicha benim patronumdu | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| That was the extend of any relationship i have with him. | Onunla olan tüm alakam bu | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I hadn't even been made partner yet. | Daha ortak olmamıştım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I wouldn't know anything. | Hiçbirşey bilemezdim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| He used the both of us to get that.. You carried illegal financial codes.. | Onu almak için ikimizi de kullandı Ülke genelinde Thai mafyası için | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Meant for the Thai mafia across the country. | ülke boyunca illegal finansal kodlar taşıyordun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And you're gonna sit there and tell me you none the wiser? | Şimdi bana orada oturup daha iyisini bilmediği ni mi söylüyorsun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| As far as i knew, my boss told me to take a vacation immediately. | Tek bildiğim patronumun bir an öcne bir tatile çıkmamı söylediğiydi | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm the guy with everything to lose. | Herşeyi kaybedecek adam benim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You think i'm gonna lose my job over this? | Bunun için işimi kaybedeceğimi mi düşünüyorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| It's funny, Vicha had no problem.. | Komik, çünkü Vicha seni işaret | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Pointing the finger at you. | ederken hiç sorun yaşamadı | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What about your brother's so called assistant, Jules? | Peki ya kardeşinin sözde asistanı Jules'a ne demeli | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How much do you know about her background? | Onun geçmişinin ne kadarını biliyorsun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Do you even realize how dangerous this woman is? | Bu kadının ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So, how long did you say you're gonna need this for? | buna ne kadar süreliğine ihtiyacın olacak | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| About 2 weeks maybe. | 2 hafta belki | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Okay well, consider it done then. | Pekala, oldu bil ozaman | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Run one of my trades to your account til i get back. | Ben dönene kadar benim işlerimden birini hesabınıza çalıştırın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Sure, anything for you, Josh. | Tabi, snein için herşey olur Josh | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Alright, i need to finalize this Asiana deal.. | Pekala bu Asiana anlaşmasını kesinleştirmeliyim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| By $80 million a par. | Par başına 80 milyon | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So, whose name do you want in the title? | Başlıkta kimin adını istiyorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Good morning. | Günaydın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| One sec. | Bir saniye | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Sorry, Chris. | Üzgünüm Chris | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'll e mail you the details. | Sana detayları mail atarım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Why don't you just send me the confirmation when it goes through? | Neden direk iş odluğunda onayı yollamıyorsun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Keep it in your client account til i get back. | Ben dönene kadar müşteri hesabında tut | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Sure. | Tabi, | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So, are you having fun there? | Ee orada eğleniyor musun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Chris, i'm gonna have to call you back. | Chris, snei sonra aramam gerekicek | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Let's catch up tomorrow. | Yarın haberleşiriz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Don't enjoy yourself too much without me, okay? | Bensiz çok eğlenme tamam mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Good morning to you too. | Sana da günaydın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How could you tell? | Nereden tahmin ettin? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You look like shit. | Bok gibi görünüyorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| How do you really feel? | Gerçekte nasıl hissediyorsun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You know what, let's start over. | Hadi baştan başlayalım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm Josh. | Ben Josh. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm Jules. | Ben Jules. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| That's it? | Bu mudur? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| No last name? | Soy isim yok mu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Born in? | Nerede doğdun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Favorite holiday? I don't like to mix anything personal with work. | Favori tatil? İş ile kişisel şeyleri karıştırmayı sevmem | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| We're not at work. Maybe you're not, but i am. | Şu anda çalışmıyoruz Sen çalışmıyor olabilirsin ama ben öyleyim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So i'm work? Today you are. | İş ben miyim? Bu gün öylesin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're gonna babysit me? | bana bakıcılık mı edeceksin? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You said it, not me. | Sen söyledin ben değil | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So, get dressed. We have a 10 o'clock appointment. | Şimdi giyin, saat 10'da buluşmamız var | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Let's go! | Hadi gidelim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Wait a second, where are we going? | Bir saniye, nereye gidiyoruz? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You'll see. | Göreceksin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Okay, do you want more? | Tamam daha fazla istiyor musun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What are you laughing at? The measusse weighs like 3,000 pounds. | Neye gülüyorsun öyle, masözüm bir ton felandı neredeyse | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're such a whimp. Whimp? | Amma da zayıfmışsın Zayıf mı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| This is one place i never knew existed. | Böyle bir yerin var olduğunu bile bilmiyordum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I did like that scorpion tatoo, though. | O akrep dövmesini beğendim ama | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You were watching me? | Beni mi izliyordun? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Accidently. Yeah, right. | Kazara Evet tabi | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So you're gonna tell me about the tatoo? | Peki bana dövmeyi anlatacak mısın? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| So how long have you been working for my brother? | Kardeşim için ne çalışmaya başlayalı ne kadar oldu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I've been working for Paul.. | Paul için erkeklere asla | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| long enough to know never to trust men. | güvenmemem gerektiğini bilecek kadar uzun zamandır çalışıyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 |