• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1803

English Turkish Film Name Film Year Details
Into an international criminal investigation. uluslar arası suç araştırmasına dönüştürebilir A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
All VM Holdings' trade licenses have been suspended. Tüm VM Holding ticaret lisansları asılıdır A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And all associated accounts.. Ve tüm bağlantılı hesaplar... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Have been subsquently frozen. akabinde dondurulmuştur A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
We'll bring you more of this story as it develops. Gelişmeler oldukça size bu hikayeden daha çok bahsedeceğiz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Jesus Christ, i'm fucked! Lanet olsun sıçtım ben A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
It depends on how angry people get when they lose control. Kontrolu kaybettiklerinde insanların ne kadar kızacaklarına bağlı A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Lose control of what? Neyin kontrolünü? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Lek's on the move. Lek harekette A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I'm sorry, am i missing something here? Üzgünüm burada birşeyi mi kaçırıyorum? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
We all know Vicha was laundering money for certain clients. Vicha'nın belli müşterilere para akladığını hepimiz biliyoruz A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
We? You think i knew something about this? Biz mi? Bunun hakkında bir şey bildiğimi mi sanıyorsun? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
There are some very powerful people here who.. Burada senin bu aktarmalardan haberdar olduğunu varsayan A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Assume that you're aware of these transactions. çok güçlü insanlar var A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
There's people who just lost a lot of money and that's really bad news for us. Bu insanlar az önce çok para kaybetti ve bu bizim için kötü haber A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Why us? neden biz? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Because Vicha, he lent me the money to start the club and.. Çünkü klübü başlatmam için Vicha bana para yolladı ve A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You work for him and you are my brother. sen onun için çalışıyorsun ve sen benim kardeşimsin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You keep saying these people, who are these people? "Bu insanlar" deyip duruyorsun kim bu insanlar? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
the Chao Po. Chao Po. A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Thai mafia, they control the region. Bu çevreyi kontrol eden Thai mafyası A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
So now i'm implicated in this shit? Şimdi ben bu boka mı bulaştım? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Your shit? My shit? Senin pisliğin? Benim pisliğim mi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You have to know more. Sen onun için çalıştın Daha fazlasını bilmen lazım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Is that what you think, Mr Hotshot? Düşündüğün şey bu mu bay Hotshot A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
That i know more? Daha fazlasını bildiğim mi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You don't even know how your employees live! Çalışanlarının naısl yaşadığını bile bilmiyorsun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I know enough. Yeterince biliyorum A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Enough to ignore it. Gözardı etmeye yetecek kadar! A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Didn't Vicha just make you a partner? Vicha daha yeni seni ortağı yapmadı mı? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
How the fuck do you know that? Onu nasıl biliyorsun be! A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Nevermind how i know it. Sen onu dert etme A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
What matters is what you know. Önemli olan snein ne bildiğin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You got me that interview. O iş görüşmesini bana sen ayarlamıştın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You vouched for him, said he was such a great guy. Onun için kefil olmuştun, ne kadar iyi bir adam olduğundan bahsettin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
He gave you a job, didn't he? Sana iş verdi dğeil mi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Paul, i had my pick of firm! Paul ben çalışacağım şirketi zaten seçmiştim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Not starting at $500k. 500.000$ dan başlayanlar değildi ama A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You knew this would happen. Bunun olacağını biliyordun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You weren't even surprised when i called. Aradığıma şaşırmadın bile A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Sure, come to Thailand. Tabi hadi Taylanda gel A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Take a break, stay at my amazing house. Biraz izin yap, müthiş evimde kalıcar A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Would you rather be back there with Vicha? Orada Vicha ile olmayı tercih mi ederdim? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You're welcome! Birşey değil A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Fuck you. Siktir A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
So you claim you didn't know what Vicha was up to when he sent you? Yani Vicha'nın seni gönderdiğinde ne planladığını bilmiyordun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
But then when you found out he was laundering money for VM Holding.. Ama onun VM Holding'ten para akladığını öğrendiğinde A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You had to figure to yourself.. Anlamış olman lazımdı... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You got sent here by him for a reason. Buraya onun tarafından bir sebeple gönderildin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I'm thristy. Susadım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Can i get a glass of water? Bir bardak su alabilir miyim? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Are you a wise guy? Akıllı adam filan mısın sen? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I just thought maybe your friends behind the window here.. Sandım ki pencerenin arkasındaki arkadaşların... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Could.. You know what, forget about it. ya da unut gitsin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You assume i was even in a position.. Farzediyorsun ki tüm bu illegal bokları A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
To comprehend all this illegal crap amongst.. algılayabilecek bir pozisyandaydım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Everything that was going on.. Olan herşey, A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
How many times do i have to tell you.. Sana kaç defa söylemem lazım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I am an investment banker.. Ben piyon olarak kullanılmış A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Who got used as a pawn. Come on Josh, you really expect me to believe that? bir yatırım bankacısıyım Hadi ama Josh gerçekten buna inanmamızı A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
A guy with your smarts.. mı bekliyorsun? Senin zekanda bir adam A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Top of his class. Üst sınıf A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Voted wonder kid of the year. Bir yıl boyunca harika çocuk olarak seçildin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You really expect me to believe that shit? Believe whatever you want. Gerçekten bu boka inanmamı mı bekliyorsun Neye istersen ona inan A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Forget about what i believe, i'll tell you what i know, Josh. Neye inanmığımı boşver, sana ne bildiğimi anlatayım Josh A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You either start talking to me.. Ya benimle konuşmaya başlarsın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Or there's a jail cell with your name on it.. Ya da üzerinde adın yazılı bir hücre seni bekliyor A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You're gonna be in it for a long time. İçinde uzun süre kalacaksın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You are directly tied to money laundering.. Doğrudan para aklamaya bağlantılısın A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
And accomplice to murder. Cinayete ortaklık A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
That's fucking big. Bu halt epey büyük A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Sir. Efendim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The agents from the US Justice Department.. ABD adalet bakanlığından ajanlar A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Have arrived. geldiler A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Captain. Hello gentlemen. Yüzbaşı Merhaba beyler A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Captain. Hello. Yüzbaşı Merhaba A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Please be seated. Lütfen oturun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
What can i do for you? sizin için ne yapabilirim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
As you are aware, we have an issue that spilled out. Haberinizin olduğu gibi sokaklarınıza A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
On to your streets. taşmış bir sorunumuz var A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Have the Lieutenant bring in the Justice Department case files. Teğmen adalet bakanlığı dava dosyalarını getirdi mi? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
With so much involved.. O kadar dahil olmuş kişi varken... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
One could say, the authorities are looking the other way. İnsan yetkililerin diğer yöne baktığını söyleyebilir A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You two are very far from home for making accusation. Siz ikiniz suçlama yapabilmek için evden çok uzaktasınız A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
The only reason you're here.. Burada olmanızın tek sebebi... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Because i let you in. Size izin vermiş olmam... A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
So you can do your sniffing around.. Etrafı koklayabilesiniz diye A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
But, i'm keeping you on a short leash. Ama tasmanızı kısa tutacağım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Whatever you say, chief. Sen ne dersen şef A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
I told you this needed to stay quiet. bunun sessiz kalması gerektiğini söylemiştim A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
This has gotten out of hand. Bu iş elden çıktı A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
American agents are involved now. Amerikan ajanlarıda karıştı artık A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
This is your mess. Bu senin pisliğin A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Take care of it.. İcabına bak A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Or i will. Yoksa ben yaparım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You call this breakfast? Buna kahvaltı mı diyorsun A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
This is what we eat here. Burada yediğimiz şey bu A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
You have to try this. Bunu denemen lazım A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Just try it, it's really good for you. Sadece dene, sağlık için iyidir A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
Don't you have any eggs, bacons, or esspresso or something? Sizde hiç yumurta pastırma yada espresso filan yok mu? A Stranger in Paradise-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1798
  • 1799
  • 1800
  • 1801
  • 1802
  • 1803
  • 1804
  • 1805
  • 1806
  • 1807
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact