• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180109

English Turkish Film Name Film Year Details
And now we are going shopping. Well be reasonable. Ve şimdi alışverile çıkıyoruz. Biraz makul ol. Wasabi-1 2001 info-icon
I never spend more than I have. That�s a good principle. Hiçbir zaman sahip olduğumdan daha Güzel prensip. Wasabi-1 2001 info-icon
200 million dollars. 200 milyom dollar. Wasabi-1 2001 info-icon
Pretty, huh? Very pretty. Harika, huh? Çok pretty. Wasabi-1 2001 info-icon
Could I use your phone for a second? Telefonunu bir daha kullanabilir miyim? Wasabi-1 2001 info-icon
Momo, do you have the results yet? Momo,sonuçları aldın mı? Wasabi-1 2001 info-icon
For the crystals we know, but not for the dirt. Kristal için evet ama toprak için birşey yok. Wasabi-1 2001 info-icon
Iron, mercury, calcium... or rather... Demir, civa, kalsiyum...ya da daha doğrusu... Demir, civa, kalsiyum... ya da daha doğrusu... Wasabi-1 2001 info-icon
Cyanide. Can you cure liver cancer with cyanide? Süyanür.Akciğer kanserini siyanürle iyileştirebilir misin? Wasabi-1 2001 info-icon
I don�t think so. But you are the doctor. As a cop what�s your opinion? Pek zannetmiyorum.Ama doktor olan sensin. Polis olarak fikrin ne? Wasabi-1 2001 info-icon
Cyanide under the nose, a fake medical file... Burnun altında siyanür. sahte bir sağlık raporu....... Wasabi-1 2001 info-icon
traces that lead to a fight. What do you think? bu bizi bir savaşa götürür. Ne düşünüyorsun? Aman tanrım doğum günümde gibiyim. Wasabi-1 2001 info-icon
That she was murdered and the killers didn�t expect Hubert Fiorentini. Birileri onu öldürdü ve katiller Hubert Fiorentini yi beklemiyorlardı. Wasabi-1 2001 info-icon
We�ll go to alarm phase one. Birinci dereceden alarma geçiyoruz. Wasabi-1 2001 info-icon
Meet me at Hotel Imperial and reserve a suite there. Hotel Imperial de buluşalım orada bir suit kirala. Wasabi-1 2001 info-icon
What equipment? Bring everything you can find. Hangi akipmanlar. Bulabileceğin herşeyi getir. Wasabi-1 2001 info-icon
Oh my God, it�s like my birthday. Aman tanrım doğumgünümde gibiyim. Wasabi-1 2001 info-icon
What�s wrong? Nothing. But you�ve had enough fun now. Yanlış olan ne? Birşey yok.Ama sen yeterince eğlenmiyorsun. Wasabi-1 2001 info-icon
How about trying a few sweaters? Birkaç sweat denemeye ne dersin. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m warning you. We�re going to do every floor. Seni uyarıyorum. Her katı gezeceğiz. Wasabi-1 2001 info-icon
Fiorentini, Hubert. We have a reservation. That�s right. Welcome to the Imperial. Fiorentini, Hubert.Rezervasyonumuz var. Tamam.Imperiale hoşgeldiniz. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m sorry to be indelicate, but is the young woman of legal age? Kaba olmak istemem ama genç bayan yasal yaşta mı? Wasabi-1 2001 info-icon
She�s my daughter. O benim kızım. Wasabi-1 2001 info-icon
Daddy. Baba.. Wasabi-1 2001 info-icon
My apologies.. Özür dilerim. Wasabi-1 2001 info-icon
Put all that in the other room. Herşeyi diğer odaya koy. Wasabi-1 2001 info-icon
Very good, about the daughter. I didn�t have a choice. Çok iyi kızım için. Başka şansım yoktu. Wasabi-1 2001 info-icon
Still not smart, because we don�t even look like eachother. Hala zeki değilsin çünkü hiç birbirinize bile benzemiyorsunuz. Wasabi-1 2001 info-icon
Except for the nose, maybe a little. Burunlar hariç. Wasabi-1 2001 info-icon
You want orange juice? No, thank you. Portokal suyu istermisin? Yok sağol. Wasabi-1 2001 info-icon
How about sake? Sakiye ne dersin? Wasabi-1 2001 info-icon
Maybe later. Don�t you want to try the new clothes? belki daha sonra. Yeni giysilerni denemek istermisin? Wasabi-1 2001 info-icon
Should I show them? Yeah, that�s fine. Göstereyim mi?. İyi olur. Wasabi-1 2001 info-icon
guess who went shopping. Tahmin et kim alışverişe gitti. Wasabi-1 2001 info-icon
I got all your favourite stuff. You will like it. En favori ekipmanlarını getirdim. Seveceksin. Wasabi-1 2001 info-icon
Bazooka, with heat seeker. Bazuka, ısı takipcisi var. Wasabi-1 2001 info-icon
weighs only a pound. So I got two of them. sadece 1 pound ağırlığında. Bu yüzden iki tane aldım. Wasabi-1 2001 info-icon
Pressed air, mini missiles. Sıkıştırılmış havalı mini füzeler. Wasabi-1 2001 info-icon
Can destroy two city blocks, knock out an army. Very efficient. Ordudan çalıntı iki şehir bloğunu yıkabilir.Çok etkili. Wasabi-1 2001 info-icon
You know for sure she�s your daughter? Why? Onun senin kızın olduğuna emin misin? Neden? Wasabi-1 2001 info-icon
She doesn�t look like you. Momo. Sana hiç benzemiyor. Momo. Wasabi-1 2001 info-icon
Except for the nose. Let�s go on. Burnu dışında.Hadi gidelim. Wasabi-1 2001 info-icon
Anti personel bazooka, made in Korea. It can stop a tank. Anti personel bazuka, Kore yapımı. Bir tankı bile durdurabilir. Wasabi-1 2001 info-icon
You got something I can use in town? I have something small for that, very light. Şehirde kullanabileceğim bir şeyin yok mu? Bunun için ufak ve hafif bir şeyim var. Wasabi-1 2001 info-icon
This is a classic. A 357 Magnum. Bu bir klasik.A357 Magnum. Wasabi-1 2001 info-icon
The latest Uzi. 50 rounds per second. En son çıkan Uzi. 50 rounds per second. Wasabi-1 2001 info-icon
And from Russia with love, you can use mustard gas with that. Ve Rusya'dan sevgilerle. hardal gazıyla kullanabilirsin. Wasabi-1 2001 info-icon
From Argentina, something to use from a distance, and some grenades. Ve Arjantin den birşey, Uzaktan kullanılabilen mayınlar. Wasabi-1 2001 info-icon
I�ll take this one. Bunu alıyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
I knew it. You don�t want some grenades? Biliyordum. Mayınları mı istiyorsun? Wasabi-1 2001 info-icon
No, maybe later. I have to stay discreet. I don�t want to scare her. Hayır belki sonra.Biraz nazik olmalıyım. Onu korkutmak istemiyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Do you know what�s going on? No I don�t know much yet. Neler döndüğünü biliyor musun? Hayır şimdilik pek fazla birşey bilmiyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
The woman I love disappears just like that... Sevdiğim kadın kayboldu. tam şey gibi.... Wasabi-1 2001 info-icon
and about 19 years later she�s dead. She leaves me a daughter and 200 million dollars. ve 19 yıl sonra öldü. Bana bir kız ve 200 milyon dollar bıraktı. Wasabi-1 2001 info-icon
200 million dollars? That�s what�s on the bank account. 200 milyon dolar mı? BU banka hesabında olan şey mi? Wasabi-1 2001 info-icon
But at the rate she spends it it won�t last very long. Ama kızımın harcama hızıyla pek uzun süre dayanmaz. Wasabi-1 2001 info-icon
200 million dollars. 200 milyon dolar Wasabi-1 2001 info-icon
Yes and a bunch of idiots with sunglasses are following us since we left the bank. Ve bununla birlikte güneş gözlüklü bir sürü salak. bizi bankadan beri takip ediyorlar. Ve bununla birlikte güneş gözlüklü bir sürü salak bizi bankadan beri takip ediyorlar. Wasabi-1 2001 info-icon
I think they want the money. I get it. 200 million dollars. Bence onlar parayı istiyor. ANlıyorum.200 milyon dolar. Wasabi-1 2001 info-icon
And there where it all began it shall end. Ve bütün bunlar nerde başladıysa orada bitecek. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m not in her will for nothing. I think she needed help. Onun vasiyetinde boşuna yazılmadım. Bence onun yardıma ihtiyacı vardı. Wasabi-1 2001 info-icon
Someone or something must have stopped her. Birisi ya da birşey onu durdur muş olmalı. Wasabi-1 2001 info-icon
She left me certain clues. Yes and 200 million dollars. Bana bazı işaretler bıraktı. Evet ve 200 milyon dolar. Wasabi-1 2001 info-icon
Stop talking about that. It�s not for you. Forget it. Şunun hakında konuşmayı bırak. Bu senin için değil unutma. Wasabi-1 2001 info-icon
Would you be able to get Miko�s file? Mikonun dosyasını alabilir misin? Wasabi-1 2001 info-icon
Yes I think so. I know a guy for that. Sanırım. Bu iş için birini tanıyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
We will have to look into her past to understand it. Olanları anlamak için, Onun geçmişine ihtiyacımız var. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m ready. Ready for what? Ben hazırım Ne için hazırsın? Wasabi-1 2001 info-icon
I�m going out tonight. Not like that. It�s freezing at night. Bu gece dışarı çıkacağım. Hayır.dışarıda dondurucu bir hava var. Wasabi-1 2001 info-icon
You have to wear a jacket. Yes a yellow one. Bir ceket giymelisin. Evet sarı bir tane. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m not going fishing. I�m going to dance. Balık tutmaya gitmiyorum dansetmeye gidiyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
And it�s always hot when I dance, just like my mother. Ve dansederken her zaman sıcaktır. Tıpkı annem gibi. Wasabi-1 2001 info-icon
Aren�t you affraid at night? The streets are dangerous. Geceleri korkmuyor musun? Sokaklar tehlikeli. Wasabi-1 2001 info-icon
No. A rape at every corner. What? Hayır.Her köşede bir tecavüz. Ne? Wasabi-1 2001 info-icon
Not every night. If I have to die, I�ll do it partying. Her gece değil. Eğer öleceksem bu bir partide olmalı. Wasabi-1 2001 info-icon
And if you are affraid, why not come with me. Ve Korkuyorsan neden benle gelmiyorsun. Wasabi-1 2001 info-icon
You can play daddy. Babayı Oynayabilirsin. Wasabi-1 2001 info-icon
I know you like that. Seni artık öyle biliyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Bring the grenades. Mayınları getir. Wasabi-1 2001 info-icon
Videogames in a nightclub? Bir gece klübünde atari ha? Wasabi-1 2001 info-icon
This is uncle Hubert and uncle Maurice. Bu Hubert ve Maurice amca. Wasabi-1 2001 info-icon
Come on everyone on the dance floor. Hadi herkes dns pistine. Wasabi-1 2001 info-icon
I�m too old for that. And my knees are hurting. Bunun için çok yaşlıyım. Ve dizlerim ağrıyor. Wasabi-1 2001 info-icon
Come on. Do it for me please. Hadi. Benim için. Wasabi-1 2001 info-icon
Cross your knees. Dizlerini kır. Wasabi-1 2001 info-icon
Very good for a beginner. I�m proud of you. Yeni başlayan biri için çok iyi. Seninle gurur duyuyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Hey Momo, it�s your turn. Hey Momo, sıra sende.. Wasabi-1 2001 info-icon
Everything hurts on me. Herşeyde beni buluyor. Wasabi-1 2001 info-icon
Oh okay, just one time. Ohh tamam, sadece bir kez Wasabi-1 2001 info-icon
What did he say? He wants to challenge you... Ne söyledi? Seninle yarışmak istiyor. Wasabi-1 2001 info-icon
in a game where you don�t use your knees. ama dizlerin kullanılmadığı bir oyunda. Wasabi-1 2001 info-icon
Where is it? Over there. Nerede? Şurada. Wasabi-1 2001 info-icon
Ok let�s go. Tamam Wasabi-1 2001 info-icon
I was winning. What�s going on? Kazanıyordum. Neler oluyor? Wasabi-1 2001 info-icon
I�ll explain later. Daha sonra açıklarım. Wasabi-1 2001 info-icon
No, go ahead. I�ll watch how you do it first. Hayır, şuradan. İlk defada nasıl yaptığını görmek istiyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Don�t panic. Don�t move. Panik yok. Kıpırdama. Wasabi-1 2001 info-icon
If you don�t mind, we will play the rematch another time. Eğer sakıncası yoksa, Daha sonra yaniden oynayalım. Wasabi-1 2001 info-icon
Is there another exit? In the back. Başka bir çıkış var mı? Arkada. Wasabi-1 2001 info-icon
I am sure glad he�s back.. Eminim geri döndüğüne sevindin. Wasabi-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180104
  • 180105
  • 180106
  • 180107
  • 180108
  • 180109
  • 180110
  • 180111
  • 180112
  • 180113
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact