• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180110

English Turkish Film Name Film Year Details
I�m sorry, I didn�t want to ruin your evening. Üzgünüm. Gecenin mahvetmek istemezdim. Wasabi-1 2001 info-icon
Who are you? I�m not a doctor. Sen kimsin? bir doktorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Thanks. I found that out myself. Sağol. Bunu kendim buldum. Wasabi-1 2001 info-icon
Who are you to kill people like that? Sen kim oluyorsunki insanları öldürebiliyorsun? Wasabi-1 2001 info-icon
Besides, who were those men? And why did they carry guns? Bunun yanında bu adamlarda kim? Ve neden sileh taşıyorlardı? Wasabi-1 2001 info-icon
Do you understand? No, but it doesn�t matter. Calm down. Anlıyor musun? Hayır ama farketmez. Wasabi-1 2001 info-icon
I�ll explain everything. Herşeyi açıklayacağım. Wasabi-1 2001 info-icon
Dry your tears. Sil gözyaşlarını. Wasabi-1 2001 info-icon
Now she reminds me of someone. Şimdi bana birini hatırlatıyorsun. Wasabi-1 2001 info-icon
Go look for Miko�s file... Mikonun dosyasını bul.... Wasabi-1 2001 info-icon
and call the lab for the dirt under her nails. ve tırnaklarındaki kirin analiz sonucunu laboratuardan al. Wasabi-1 2001 info-icon
In an hour at the Hotel. Come on I spend my life in the car. Bir saat sonra otelde. hadi ama bütün hayatım arabada harcıyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Your mother asked for me. She didn�t trust anyone else. Annen beni istedi . Başka kimseye güvenmedi. Wasabi-1 2001 info-icon
Even after all these years, I think she trusted me. Bunca yılın ardından bana güvendiğini anlıyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
She let me come here to tell me something. A secret. Buraya gelerek bir sırrı bana anlatmak istiyordu. Wasabi-1 2001 info-icon
But someone killed her before she could tell me. Ama benle görüşmeden biri onu öldürdü. Wasabi-1 2001 info-icon
Now the guys in the black suits are after you. Şimdi siyeh takımlı heriler beni takip ediyor. Şimdi siyah takımlı herifler beni takip ediyor. Wasabi-1 2001 info-icon
I didn�t do anything. Why do they want me? Ben hiçbir şey yapmadım. Beni neden istiyorlar? Wasabi-1 2001 info-icon
That�s what I�ve been wondering. Bunu bende merak ediyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
You told me she lived in town during the week? Bana hafta boyunca kasabada kaldığını söylemiştin. Wasabi-1 2001 info-icon
Two years ago she took me there. 2 yıl önce. Beni oraya götürmüştü. Wasabi-1 2001 info-icon
She forgot something important. Önemli birşeyi unuttu. Wasabi-1 2001 info-icon
We went there, but I stayed outside. Oraya gittik, ama ben dışarıda bekledim. Wasabi-1 2001 info-icon
She wouldn�t let me inside. Beni içeri almadı. Wasabi-1 2001 info-icon
And when I said I wanted to see where she lived... Ve onun nerde yaşadığını görmek istediğimi söyleyince.... Wasabi-1 2001 info-icon
she hit me in my face. bana şamar attı. Wasabi-1 2001 info-icon
That�s the only time she ever hit me. Bana tek o zaman vurdu. Wasabi-1 2001 info-icon
Do you remember the address? Adresi hatırlıyor musun? Wasabi-1 2001 info-icon
Has she always been like this? Hep böyle miydi? Wasabi-1 2001 info-icon
She was pretty organized, but not like this. Then someone has been here already. Her zaman çok düzenliydi ama böyle değildi. Öyleyse biri buraya gelmiş. Wasabi-1 2001 info-icon
Why is all the furniture gone? They were looking for something... Bütün mobilya nereye gitmiş? Birşey arıyorlarmış.... Wasabi-1 2001 info-icon
but they don�t know your mother. ama anneni bilmiyorlar. Wasabi-1 2001 info-icon
�Never place an object in another object you can move.� Asla taşıyabileceğin bir şeyin içine başka birşey koyma. Wasabi-1 2001 info-icon
What are you talking about. You will see. Neden bahsediyorsun? Göreceksin. Wasabi-1 2001 info-icon
I still don�t get it. How did you know it was there? Hala anlamadım. Onun orada olduğunu nasıl bildin? Wasabi-1 2001 info-icon
We had the same education. Tell me, what is this? Aynı eğitimi aldı. Bana bunun ne olduğunu anlat? Wasabi-1 2001 info-icon
Numbers and names. Now it�s starting to become clear. sayılar ve isimler. şimdi işler netleşmeye başlıyor. Wasabi-1 2001 info-icon
And less clear for me. Ve benim için bulanıklaşıyor. Wasabi-1 2001 info-icon
My mother sent some guy to look over me... Annem bana bakması için bir adam gönderirdi.... Wasabi-1 2001 info-icon
that kills everyone and makes holes in the wall. ve o herkesi öldürüyor. ve duvarlarda delikler açıyor. Wasabi-1 2001 info-icon
Yumi, look. Trust me. Yumi, bana bak. Bana güven.. Wasabi-1 2001 info-icon
The nightmare is almost over. Kabus neredeyse bitti. Wasabi-1 2001 info-icon
Alright, let�s go home. Tamam, hadi eve gidelim. Wasabi-1 2001 info-icon
This time they left the furniture behind. Bu sefer mobilyaları bırakmışlar. Wasabi-1 2001 info-icon
What were they looking for? Probably nothing. Just intimidation. Ne arıyorlardı? Muhtemel hiçbirşey.Sadece gözdağı. Wasabi-1 2001 info-icon
They will probably contact us soon. What will we do? Should we leave? Bizimle yakında bağlantıya geçerler. Ne yapacağız.?Ayrılıyor muyuz? Wasabi-1 2001 info-icon
No, we sit down and wait. Hayır, oturup bekleyeceğiz. Wasabi-1 2001 info-icon
Well they didn�t make any �holles�. Hiç 'holles' açmamışlar. Wasabi-1 2001 info-icon
Holles. Holles. Wasabi-1 2001 info-icon
Holes. Holles Holes. Holles Wasabi-1 2001 info-icon
No, with a short L. Hayır küçük' L' ile Wasabi-1 2001 info-icon
Like in �hold�. Lale deki gibi. Wasabi-1 2001 info-icon
And then �es�, like in �blames�. Ve 'es' Keser deki gibi. Wasabi-1 2001 info-icon
Take a deep breath. Derin bir nefes alabiriz. Wasabi-1 2001 info-icon
Welcome in Japan. Thanks. Japonyaya hoşgeldin. Sağolun. Wasabi-1 2001 info-icon
My name is Kazuhiro Takanawa. Benim adım Kazuhiro Takanawa. Wasabi-1 2001 info-icon
It will probably mean nothing to you. Nothing at all. Bu pek tabi ki sana birşey ifade etmiyor. Hiçbirşey. Wasabi-1 2001 info-icon
I would like to meet you, Mr. Fiorentini. Sizinle taniştığımıza memnun oldum, Mr. Fiorentini. Wasabi-1 2001 info-icon
With pleasure. Memnun oldum. Wasabi-1 2001 info-icon
I heard you like to play golf. I find it very relaxing. Golf oynamayı ssevdiğinizi duydum. Rahatlatıcı buluyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
So do I. Let�s play a round together. Bende. Beraber oynayalım. Wasabi-1 2001 info-icon
My men are waiting downstairs. That�s fine. Adamların alt katta bekliyor. Bu iyi. Wasabi-1 2001 info-icon
Holes. Holes. Wasabi-1 2001 info-icon
That�s better. What�s going on? Bu daha iyi. Neler oluyor? Wasabi-1 2001 info-icon
I�ve been invited for a round of golf. You�re going to play golf now? Golf oynamak için çağrılmıştım. Golfü şimdi mi oynayacaksın? Wasabi-1 2001 info-icon
Golfing helps with thinking. Besides, in golf you have... holes. Golf düşünmene yardımcı olur. Bunun yanında golfte.....delikler vardır. Wasabi-1 2001 info-icon
Forget it.. Unut onu. Wasabi-1 2001 info-icon
Could you have the room made up for us? Right away sir. Bizim için yeriniz var mı? Tabii efendim. Wasabi-1 2001 info-icon
Clean out your ears. I got everything. Kulaklarını aç.Ben de herşey var. Wasabi-1 2001 info-icon
Momo, they are waiting for us at the door. Momo, kapının ağzında bizi bekliyorlar. yeri alınabilecek bir şeyin içine koyma." Wasabi-1 2001 info-icon
I saw it. I have the file and and all the results. Gördüm.Bütün sonuçlar ve dosya bende. Wasabi-1 2001 info-icon
Here, and don�t lose it. Burada,ve onları kaybetmem. Wasabi-1 2001 info-icon
Follow us from a distance. If there is any trouble, cover us. Bizi biraz uzaktan takip et. Bir sorun olursa bizi koru. Wasabi-1 2001 info-icon
Oh come on. Not now. Oh hadi ama.Şimdi olmaz. Wasabi-1 2001 info-icon
That position is totally wrong. Bu durum tamamen yanlış. Wasabi-1 2001 info-icon
And those legs... Like a duck. We�re not at the beach. Ve şu ayaklar.Ördek gibi. Plajda değiliz. Wasabi-1 2001 info-icon
At least keep your eyes on the ball. En azından gözünü toptan ayırma. Wasabi-1 2001 info-icon
Go play with your PlayStation. Git eve Playstation'la oyna. Wasabi-1 2001 info-icon
You won�t lose any balls with that. Bununla hiç top kaybetmezsin. Wasabi-1 2001 info-icon
You play very well, I�ve heard. At least I don�t miss. İyi oynadığınızı duymuştum. En azından ıskalamam. Wasabi-1 2001 info-icon
So good that you�re dangerous. Don�t exaggerate. Tehlikeli olduğunuz kadar iyisiniz. Abartmayın. Wasabi-1 2001 info-icon
Give me a demonstration. Bana bir kanıt göster. Wasabi-1 2001 info-icon
Why come back to Japan after all these years. Neden Japonyaya geri döndünüz. Bu kada yılın ardından. Wasabi-1 2001 info-icon
Not enough bad memories? After a few years only the good remain. Yeterince kötü anınız yok muydu? Birkaç yılın ardından sadece iyi olanları kalıyor. Wasabi-1 2001 info-icon
Aren�t you here to make trouble? Burada sorun olmak için burada değılsiniz değil mi? Burada sorun olmak için burada değilsiniz değil mi? Wasabi-1 2001 info-icon
I don�t know what you�re talking about. About the 200 million dollars... Neden bahsediyorsun. 200 milyon dolardan. Wasabi-1 2001 info-icon
on your daughters account. kızınızın hesabındaki. Wasabi-1 2001 info-icon
Bastard, dirty liar. I hate you. Yumi, calm down. Piç, pis yalancı.Senden nefret ediyorum. Yumi, sakinleş. Wasabi-1 2001 info-icon
I hate you. Calm down. Senden nefret ediyorum. sakin ol. Wasabi-1 2001 info-icon
I tried to tell you, but you hated your father so much. Sana açıklamaya çalıştım. ama babandan çok nefret ediyordun. Wasabi-1 2001 info-icon
Bastard. You left us. Piç.Bizi yalnız bıraktın. Wasabi-1 2001 info-icon
No. Your mother disappeared, without telling anything. Hayır.Annen birden kayboldu. Ve hiçbirşey süylemedi. Wasabi-1 2001 info-icon
And no one ever told me, that you existed. Ve bana kimse senin varlığından bahsetmedi. Wasabi-1 2001 info-icon
If I would have known that I had such a great daughter... Eğer böyle harika bir çoçuğum olduğunu bilseydim.... Wasabi-1 2001 info-icon
I would come back and looked for you everywhere. Geri gelir yer yeri arardım. Wasabi-1 2001 info-icon
And this would have never happened. Ve bunlar asla olmazdı. Wasabi-1 2001 info-icon
Very touching. But before you fall into eachothers arms... Çok acıklı.Ama birbirinize sarılmadan önce..... Wasabi-1 2001 info-icon
That won�t happen. The account is blocked untill she is twenty. Bu imkansız.Hesap o 20 yaşına gelene değin bloke. Wasabi-1 2001 info-icon
Then we will have to wait nine hours. Öyleyse 9 saat beklememiz lazım. Wasabi-1 2001 info-icon
At 10 o�clock the bank will be open and your daughter will be twenty. Congratulations. saat 10'dabanka açılacak ve kızın 20 yaşında olacak.Kutlarım. Wasabi-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180105
  • 180106
  • 180107
  • 180108
  • 180109
  • 180110
  • 180111
  • 180112
  • 180113
  • 180114
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact