Search
English Turkish Sentence Translations Page 180372
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I wanna tap you on your white ass. | Öpeyim o beyaz yanaktan | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
'Cause you the Mother That I'd Love to Fuck. | Yatarım ben bu taş gibi anayla | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Doing good, kids. | Çok güzeldi çocuklar. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you come by tomorrow, | Yarın gelirken... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
bring us some little more love, say uh... | ...bize bu paketlerden... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
2 or 3 of those happy packs. | ...iki, üç tane daha getirin. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Absolutely... | Emrin olur. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Vern'. | Vern. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Get the hell out of here, man. | Hadi gidin artık. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
It's a place of business and I got work to do. | Burası bir iş yeri. İşim gücüm var benim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You're a bad influence. | Kötü örnek oluyorsunuz bize. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
It was nice meeting you, Lacey. | Tanıştığımıza memnun oldum Lacy. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Pleasure, Vernan. | O zevk bana ait Vernon. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
MILF weed? MILF weed! | Otumuza, Taş Ana Otu dedi. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
This shit is about to get wild! | Ortalığı kasıp kavuracağız. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Fantastic! | Fevkalade dedi! | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Really? Let's go make some money! | Hadi para kazanmaya gidelim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You got any wig? | Yeni peruk mu aldın? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Nope, it's mine. | Hayır, kendi saçım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I'm wearing 500 bucks worth of human hair extensions from India. | 500 dolar verdim. Hint malı, insan saçından postiş. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Take a sniff. | Kokla. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
There's a faint curry smell to it. | Hâlâ köri kokuyor sanki. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I'm giving and anti drug speech at the Grammar school. | Bugün ilkokulda uyuşturucu karşıtı bir konuşma yapacağım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And I need you | Ve sen de... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
to be Sober. | ..."Ayık" olacaksın. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Sober, the sasquatch. | Ayık Goril var ya. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
He tells kids to stay off the drugs. | Hani çocuklara uyuşturucudan uzak durun der. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And you think kids are gonna listen because some idiot's | Salağın teki goril kılığına girince... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
dressed in a gorilla suit? | ...çocuklar onu dinler mi? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
No, it's sasquatch. | Ayık Goril o. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Children love and fear him. | Çocuklar onu hem sever hem ondan korkar. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
That's *** | Saçmalık bu. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Dean, you're perfect for it. | Yapma Dean, bu iş için biçilmiş kaftansın. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And if I stop shaving your back, | Sırtını tıraş etmezsem... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
you won't even have to wear the suit. | ...kostüme de ihtiyacın kalmaz. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And now I walk away. | Ben gidiyorum. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Hey, but good luck with that speech | Sana başarılar dilerim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
because kids just love being patronized and lectured. | Çocuklar nutuk dinlemeye bayılır. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I hear you wanna close the park! | Parkı kapatacakmışsın. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Where am I supposed to take my babies? | Bebeklerimi nerede gezdireceğim? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Where are my babies supposed to play? | Bebeklerim nerede oynayacak? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you mean your dogs. They're my children. | Köpeklerini diyorsun yani. Onlar benim çocuklarım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
They need their park. | O park bize lazım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
No, real children need their park. | Hayır efendim, o park gerçek çocuklara lazım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Dogs need to take a walk, do their business and then go home. | Köpeklerin yürüyüş yapıp, işlerini görüp, eve dönmesi lazım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
But the dog park is gated off. The dogs don't bother anyone. | Köpek parkının etrafı kapalı. Köpekler kimseyi rahatsız etmiyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
That whole place stinks to high heaven. | Orası leş gibi kokuyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
It's an eyesore from all the grass that's been dug up. | Baktıkça göz zevkimiz bozuluyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
There's barking and snarling going on all day long. | Bütün gün havlamalardan başımız şişiyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And at night when the dogs finally leave, | Geceleri köpekler gittiğinde de... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
it's filled with teenagers | ...gençler orada... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
doing drugs. | ...uyuşturucu kullanıyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
It is a blight on this community. | Orası bu cemiyetin yüzkarası. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Do you know what you are? | Var ya... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You are a hater. | ...için dışın... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You're filled with hate. | ...nefret dolu senin. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
And you spread it around | Nefretini köpeklere, | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
at dogs, at teenagers... And you. | ...gençlere saçıyorsun. Bir de sana. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Because you call your pets children, so goodbye. | Çünkü köpeklerine "çocuğum" diyorsun. Hadi sana güle güle. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Hey there! Hey! | Maaş günü! | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I'm here. I'm right here. | Ben buradayım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Sanjay... | Sanjay. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
We doing a little bonus. | Biraz ikramiye koyduk. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
For the arson. Not to be taken as encouragement. | Kundakçılık için. Teşvik olarak algılama ama. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Fine. Never again. Okay? | Peki Bir daha yapma, tamam mı? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Dean. Nice. | Dean. Ne güzel. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
No IRS and no Celia. | Maliye yok, Celia yok. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
People seem to like what we're selling. | İnsanlar malımızı seviyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Doug. Sweet. | Doug. Ne güzel. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
First time somebody's paid me for weed. | İlk kez birileri bana ot için para veriyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Buy a motorcycle, we could ride together. | Motosiklet alsana. Birlikte gezeriz. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You're dead to me. | Sen benim için ölüsün. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I'm out of here. Make sure the... Excuse me! | Ben artık gidiyorum. Bakar mısın? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You forgot something. No, I didn't. | Bir şey unuttun. Hayır, unutmadım. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you did. My enveloppe. | Benim zarfımı unuttun. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
You don't get one. | Sana zarf yok. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I don't... | Ne... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Wait a second, I don't get paid. | Ne yani bana para yok mu? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Once you reemburce me for room and board | Bana oda ve yatak ücretini, | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
and for a non refundable year of rabbinical school | bir yıllık hahamlık okulu parasını, | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
and for the time I bailed you out when you got busted, | yakalandığında ödediğim kefaleti, | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
not to mention lawyers fees, | ve avukatlık ücretlerini ödediğinde... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
then you'll be compensated, yeah. | ...sana da para vereceğim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Are you joking? I lost toes... | Dalga mı geçiyorsun? Parmaklarımı... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
for you. | ...senin için kaybettim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I was in a raid. | Baskında evdeydim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I sat in my own pee to save the mother. | Anne bitkiyi kurtarmak için çişimde oturdum. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Back me up here, guys! | Bana arka çıksanıza. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I'm a contributing member of this team. | Ben de bu ekibin işe yarayan bir üyesiyim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I cook! | Yemek yapıyorum! | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Is that how it is? | Şimdi böyle mi olduk? | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
All right, that's fine. | Pekala... | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Well, I quit. | ...tamam, işi bırakıyorum. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Cook like a fucking crackhead. | Keşler gibi yemek yapıyor. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Settle, boys and girls, let's all | Hepiniz oturun çocuklar. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
put on our listening ears and settle down. | Dikkatlice beni dinleyin. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Now, I'd like to welcome today special guest speaker, | Özel konuğumuza hoş geldin diyelim. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
councilwoman Hodes. | Şehir Meclisi üyesi Hodes. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
Well, hello, junior citizens of Agrestic. | Merhaba, Agrestic'in küçük vatandaşları. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |
I am councilwoman Hodes. | Ben Şehir Meclisi üyesi Hodes'um. | Weeds MILF Money-1 | 2006 | ![]() |