• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180372

English Turkish Film Name Film Year Details
I wanna tap you on your white ass. Öpeyim o beyaz yanaktan Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
'Cause you the Mother That I'd Love to Fuck. Yatarım ben bu taş gibi anayla Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Doing good, kids. Çok güzeldi çocuklar. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Maybe you come by tomorrow, Yarın gelirken... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
bring us some little more love, say uh... ...bize bu paketlerden... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
2 or 3 of those happy packs. ...iki, üç tane daha getirin. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Absolutely... Emrin olur. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Vern'. Vern. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Get the hell out of here, man. Hadi gidin artık. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
It's a place of business and I got work to do. Burası bir iş yeri. İşim gücüm var benim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You're a bad influence. Kötü örnek oluyorsunuz bize. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
It was nice meeting you, Lacey. Tanıştığımıza memnun oldum Lacy. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Pleasure, Vernan. O zevk bana ait Vernon. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
MILF weed? MILF weed! Otumuza, Taş Ana Otu dedi. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
This shit is about to get wild! Ortalığı kasıp kavuracağız. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Fantastic! Fevkalade dedi! Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Really? Let's go make some money! Hadi para kazanmaya gidelim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You got any wig? Yeni peruk mu aldın? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Nope, it's mine. Hayır, kendi saçım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I'm wearing 500 bucks worth of human hair extensions from India. 500 dolar verdim. Hint malı, insan saçından postiş. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Take a sniff. Kokla. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
There's a faint curry smell to it. Hâlâ köri kokuyor sanki. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I'm giving and anti drug speech at the Grammar school. Bugün ilkokulda uyuşturucu karşıtı bir konuşma yapacağım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And I need you Ve sen de... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
to be Sober. ..."Ayık" olacaksın. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Sober, the sasquatch. Ayık Goril var ya. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
He tells kids to stay off the drugs. Hani çocuklara uyuşturucudan uzak durun der. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And you think kids are gonna listen because some idiot's Salağın teki goril kılığına girince... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
dressed in a gorilla suit? ...çocuklar onu dinler mi? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
No, it's sasquatch. Ayık Goril o. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Children love and fear him. Çocuklar onu hem sever hem ondan korkar. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
That's *** Saçmalık bu. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Come on, Dean, you're perfect for it. Yapma Dean, bu iş için biçilmiş kaftansın. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And if I stop shaving your back, Sırtını tıraş etmezsem... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
you won't even have to wear the suit. ...kostüme de ihtiyacın kalmaz. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And now I walk away. Ben gidiyorum. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Hey, but good luck with that speech Sana başarılar dilerim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
because kids just love being patronized and lectured. Çocuklar nutuk dinlemeye bayılır. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I hear you wanna close the park! Parkı kapatacakmışsın. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Where am I supposed to take my babies? Bebeklerimi nerede gezdireceğim? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Where are my babies supposed to play? Bebeklerim nerede oynayacak? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Oh, you mean your dogs. They're my children. Köpeklerini diyorsun yani. Onlar benim çocuklarım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
They need their park. O park bize lazım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
No, real children need their park. Hayır efendim, o park gerçek çocuklara lazım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Dogs need to take a walk, do their business and then go home. Köpeklerin yürüyüş yapıp, işlerini görüp, eve dönmesi lazım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
But the dog park is gated off. The dogs don't bother anyone. Köpek parkının etrafı kapalı. Köpekler kimseyi rahatsız etmiyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
That whole place stinks to high heaven. Orası leş gibi kokuyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
It's an eyesore from all the grass that's been dug up. Baktıkça göz zevkimiz bozuluyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
There's barking and snarling going on all day long. Bütün gün havlamalardan başımız şişiyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And at night when the dogs finally leave, Geceleri köpekler gittiğinde de... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
it's filled with teenagers ...gençler orada... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
doing drugs. ...uyuşturucu kullanıyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
It is a blight on this community. Orası bu cemiyetin yüzkarası. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Do you know what you are? Var ya... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You are a hater. ...için dışın... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You're filled with hate. ...nefret dolu senin. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
And you spread it around Nefretini köpeklere, Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
at dogs, at teenagers... And you. ...gençlere saçıyorsun. Bir de sana. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Because you call your pets children, so goodbye. Çünkü köpeklerine "çocuğum" diyorsun. Hadi sana güle güle. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Hey there! Hey! Maaş günü! Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I'm here. I'm right here. Ben buradayım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Sanjay... Sanjay. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
We doing a little bonus. Biraz ikramiye koyduk. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
For the arson. Not to be taken as encouragement. Kundakçılık için. Teşvik olarak algılama ama. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Fine. Never again. Okay? Peki Bir daha yapma, tamam mı? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Dean. Nice. Dean. Ne güzel. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
No IRS and no Celia. Maliye yok, Celia yok. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
People seem to like what we're selling. İnsanlar malımızı seviyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Doug. Sweet. Doug. Ne güzel. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
First time somebody's paid me for weed. İlk kez birileri bana ot için para veriyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Buy a motorcycle, we could ride together. Motosiklet alsana. Birlikte gezeriz. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You're dead to me. Sen benim için ölüsün. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I'm out of here. Make sure the... Excuse me! Ben artık gidiyorum. Bakar mısın? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You forgot something. No, I didn't. Bir şey unuttun. Hayır, unutmadım. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Yeah, you did. My enveloppe. Benim zarfımı unuttun. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
You don't get one. Sana zarf yok. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I don't... Ne... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Wait a second, I don't get paid. Ne yani bana para yok mu? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Once you reemburce me for room and board Bana oda ve yatak ücretini, Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
and for a non refundable year of rabbinical school bir yıllık hahamlık okulu parasını, Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
and for the time I bailed you out when you got busted, yakalandığında ödediğim kefaleti, Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
not to mention lawyers fees, ve avukatlık ücretlerini ödediğinde... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
then you'll be compensated, yeah. ...sana da para vereceğim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Are you joking? I lost toes... Dalga mı geçiyorsun? Parmaklarımı... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
for you. ...senin için kaybettim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I was in a raid. Baskında evdeydim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I sat in my own pee to save the mother. Anne bitkiyi kurtarmak için çişimde oturdum. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Back me up here, guys! Bana arka çıksanıza. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I'm a contributing member of this team. Ben de bu ekibin işe yarayan bir üyesiyim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I cook! Yemek yapıyorum! Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Is that how it is? Şimdi böyle mi olduk? Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
All right, that's fine. Pekala... Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Well, I quit. ...tamam, işi bırakıyorum. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Cook like a fucking crackhead. Keşler gibi yemek yapıyor. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Settle, boys and girls, let's all Hepiniz oturun çocuklar. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
put on our listening ears and settle down. Dikkatlice beni dinleyin. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Now, I'd like to welcome today special guest speaker, Özel konuğumuza hoş geldin diyelim. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
councilwoman Hodes. Şehir Meclisi üyesi Hodes. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
Well, hello, junior citizens of Agrestic. Merhaba, Agrestic'in küçük vatandaşları. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
I am councilwoman Hodes. Ben Şehir Meclisi üyesi Hodes'um. Weeds MILF Money-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180367
  • 180368
  • 180369
  • 180370
  • 180371
  • 180372
  • 180373
  • 180374
  • 180375
  • 180376
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact