• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180377

English Turkish Film Name Film Year Details
You out. İşi bırak. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You go to him. You tell him you love him. Peter'a git, onu sevdiğini söyle. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Tell him you out after this office. Bu hasattan sonra işi bırakacağım de. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You get your money back. Sen paranı alırsın. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Heylia James gets wiped off his board. O Heylia James'i aklından çıkarır. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I take the equipment and disappear. Ben de teçhizatı toplar ortadan kaybolurum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No I don't... really wanna hear this. Yine bunu duymak istemiyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No, listen ! You've been a good friend. Dinle, çok iyi bir dosttun. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
This ain't no "Driving Miss Daisy." "Bayan Daisy'nin Şoförü" filmi değil bu. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I ain't about to feed you no Thanksgiving pie. Seni elimle beslemem. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
If things work out with Peter, you get your money. Peter'la işler yolunda giderse paranı alırsın... Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You're done. ...işi bırakırsın. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You love him ? Onu seviyor musun? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Agent Wonder Bread. Avanak Ajan'ı. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You think you could ? Sevebilir misin peki? Emin değilim. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You're out ? İşi bırakıyor musun? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
The hours suck. İş saatleri kötü. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
There's no health insurance. Sağlık sigortası yok. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
It's a bad job for a danger junkie. Tehlike bağımlısı biri için kötü bir iş. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And that's you. Sen de öyle birisin. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I admit I have a problem. I'm going cold turkey. Bir sorunum olduğunu kabullendim. İşi bırakıyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I'm skeptical. İnanasım gelmiyor. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Let me convince you. Dur da seni ikna edeyim. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You with my family. Ailemle yemek ye. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Your sons ? Oğullarınla mı? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I don't know how thrilled they'll be. Ne kadar sevinirler, kim bilir. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
They are good kids. I know that. Oğullarım iyi çocuklardır. Biliyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And you're amazing. Eat with us. Sen de bir harikasın Bizimle yemek ye. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Heylia walks, Conrad leaves. Heylia işi bırakıyor, Conrad gidiyor öyle mi? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
We make a go of it. Biz de ilişkimizi yürütmeye çalışacağız. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Dinner ? My place. Akşam yemeği demek. Bizim evde. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Bring your tooth brush. Diş fırçanı da getir. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I'm staying the night ? Gece sende mi kalacağım? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Peter is my boyfriend. Peter, benim erkek arkadaşım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Just your boyfriend ? Sadece erkek arkadaşın mı? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And he's in some sort of law enforcement I hear ? Bildiğim kadarıyla da emniyet teşkilatında çalışıyor. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
So we can all feel safe. Bu sayede kendimizi güvende hissediyoruz. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I've invited him over for dinner tomorrow night. Onu yarın akşam yemeğe çağırdım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
It needs to go well. İyi geçmesini istiyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Can I invite Gretchen ? Absolutely ! Gretchen'ı da çağırabilir miyim? Tabii ki. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
What is this we're having ? Bu yediğimiz nedir? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
It's paella. Paella. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Great ! It's pretty ! Harika. Çok güzel bir şey. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I want you to make this again tomorrow night. Yarın akşam da bunu yap. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
We don't have to eat the same thing. I can make... Aynı şeyi yemek zorunda değiliz. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No, I want you to make this. Hayır bunu yapmanı istiyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Kat ! Kat! Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Did you lost your cat ? Kedini mi kaybettin? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I'm Kat, you're Nancy, right ? I am. Adım Kat. Sen Nancy'sin, değil mi? Evet. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
There's a... smell. Bir şey kokuyor. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Grape jelly ? Üzüm pestili mi? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No ! It's... fish. Hayır, balık kokusu. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Oh that's me ! That's me ! Ben kokuyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
It's sockeye salmon. Kızıl somon. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
If you want some, I have a whole bag full. İster misin? Bende bir çanta dolusu var. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No, I'm good. Who are you ? What do you want ? Yok, istemem. Sen kimsin? Ne istiyorsun? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Is... Andy here ? Andy burada mı? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Mom, uncle Andy's choking ! Anne, amcam boğuluyor! Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Come on in ! Girsene. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I've been eating nothing but sockeye salmon 47 saattir, kızıl somondan... Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
for the past 47 hours. başka bir şey yemiyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
The MapQuest map says it takes 43 which is bullshit ! Haritada 43 saat diyordu. Saçmalığın daniskası. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You must be Shane. Hi. Hug hug. Sen Shane olmalısın. Merhaba şekerim. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
So it's a real car or... Sarıl bakayım bana. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You're the crazy chick from Alaska who tried to kill my uncle ? Sen Alaska'da amcamı öldürmeye çalışan şu deli kız mısın? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
That is a great story ! Hi Silas ! Harika bir hikayedir o. Merhaba Silas. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You drove here all the way from Alaska ? Alaska'dan buraya arabayla mı geldin? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Yeah I borrowed some salmon from the fishery. Balıkçıdan somon da ödünç aldım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
That means she stole it. Çalmış yani. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
The man at the 7 Eleven gave me a case of Red Bull. 7 Eleven'daki adam da bana bir kasa Red Bull verdi. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And that mean she stole it. Onu da çalmış. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And that's all I've been eating and drinking for the past 47 hours, I feel great ! 47 saattir onları yiyip içiyorum. Kendimi harika hissediyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I drove and I drove and I drove, till I hit the innerstate 5 Beşinci otobana varana kadar sürdüm de sürdüm arabamı. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
and that's a straight line for 1211 miles. Tam 2000 km ediyor. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
But I knew a shortcut. Hi. Ama kestirme bir yol biliyordum. Merhaba. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
How do you find me ? Beni nasıl buldun? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I read about your toe accident online, Google. İnternette, ayak parmaklarının başına geleni okudum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Fresno is beautiful. Fresno güzel bir yer. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I wrote a book. Bir kitap yazdım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
And she is... Gone by tomorrow. Kim bu kız? Yarına gidecek. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Promise. Thank you. Söz veriyorum. Teşekkür ederim. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
How was my day ? Günüm nasıl mıydı? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
It was swell. Şahaneydi. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
How was your day ? Senin günün nasıldı? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Isabel had a call back for a voice over audition. Isabel'i dublaj için çağırdılar. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I didn't like the material. Öncekini sevmemiştim. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I stopped by Doug's office but he wasn't there. Doug'un ofisine uğradım ama yoktu. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I'm still trying to patch things up. Aramızı düzeltmeye çalışıyorum. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Dean, we have to talk. Dean, konuşmamız lazım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
No, I mean we have to talk. Cidden konuşmamız lazım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Happy anniversary. Evlilik yıl dönümün kutlu olsun. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You thought I forgot, didn't you ? Unuttuğumu sandın, değil mi? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
I thought you forgot. Unuttuğunu sandım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Anything for me ? Hani benim hediyem? Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
"Permafuck," A Journal of spirit Rape. "Daimi Düzmece" Bir Ruhani Tecavüz Günlüğü. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Yeah, it's about us and our time in Alaska. Bizi ve Alaska'daki günlerimizi yazdım. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
You're not gonna like everything you read Okuduğun her şeyi sevmeyeceksin. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
but I wrote the truth. Abumchuk was very upset with you. Ama gerçekleri yazdım. Abumçak sana çok kızdı. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
Who's Abumchuk? He's my boyfriend. Abumçak da kim? Sevgilim olur kendisi. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
He read my memoir, he wants to kill you, Andy. Anılarımı okudu. İkimizi de öldürmek istiyor. Weeds Mile Deep and a Foot Wide-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180372
  • 180373
  • 180374
  • 180375
  • 180376
  • 180377
  • 180378
  • 180379
  • 180380
  • 180381
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact