Search
English Turkish Sentence Translations Page 180407
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Agent Fundis, DEA. I'm here to talk about Peter Scottson. | DEA'den Agent Fundis,Buraya Peter Scottson hakkında konusmak için geldim. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Season 3 Episode 4 | Season 3 Episode 4 Çeviren: Karl Valentin | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
We broke up... me and Peter... Scottson. | Biz ayrıldık Peter... Scottson'la. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
He hasn't come in to work for a few days and we haven't heard from him. | Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
It's unusual. | Bu alışılmadık birşey. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
We broke up. Look, Mrs. Botwin, | Biz ayrıyız. Bakın bayan Botwin, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I'm his partner. The one who burps? | Ben onun iş ortağıyım. Sen o geğiren misin? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
It's a reflex. | O bir reflex. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
When did you last speak with him? | En son onunla ne zaman konuştunuz? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Few days ago, he brought oranges. Do you want them? | Birkaç gün once bana portakal getirdiğinde. Birkaç tane ister misiniz? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Why would I want them? I have no idea. | Neden portakal isteyeyim ki? Hiçbir fikrim yok. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Listen, we broke up. | Dinle, biz ayrıldık. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I think we established that. | Sanirim bunu iyice anladık. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
When he brought this citrus over, | Bu meyveleri size ne zaman getirdi, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
did he say anything to you? Where he was going? | Size herhangi birşey söyledi mi? Nereye gidiyordu? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
What he might be up to? | Yapmaya çalıştığı şey ne? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Work stuff? No. | İşle mi ilgili..? Hayır. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
He didn't talk about work much. | İşi hakkında fazla konuşmazdı. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I didn't even know what he did 'til... | Ne iş yaptığını bile bilmiyordum taa ki... | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I tried on his jacket once by mistake. I was cold and... I had to pee. | Yanlışlıkla Polis ceketini giyene kadar. Soğuktu ve işemem gerekiyordu. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
About the break up, we were just... | Ayrılmamızla ilgili olarak, Biz sadece.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
you know, different places, I think we just wanted... | Bilirsin işte, farklı konumlardaydık, Sanırım biz .. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
different things. | farklı şeyleri istiyorduk. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I think he was working at some... undercover investigation on his own, | Sanırım kendisinine ait gizli bir soruşturmayı yürütüyordu. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
which is stupid but, even when he goes indie | Bu çok aptalca çünkü garip bir filme dahi gitse | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
he calls, to let me know everything's fine. | Beni arar haberdar ederdi. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
He knows I worry. | Endişeleneceğimi bilirdi. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I hope nothing is wrong. Well, if you hear from Peter, | Umarım bir şeyi yoktur. Peki, Eğer Peter hakkında .. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
I'd like you to give me a call. | ..birsey duyarsanız lütfen beni arayın. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
He really liked you. | Seni gerçekten severdi. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for your time, Mrs. Botwin. | Zaman ayırdığınız için teşekkurler Bayan Botwin. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Where is Peter? | Nerede Peter? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Is that gonna be a problem? | Bu problem olacak mı? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Mummy just knows. | Anneler bilir. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Behold. The incorporated city of Majestic. | İşte karşınızda, Yeni Majestic Şehri. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
A city... experiencing a rate of growth few people could have anticipated. | sadece birkac insanın tahmin edebildiği bu büyümeyi yaşayan bir şehir.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Now, we've been a noisy neighbour and for that... | Ayrıca yaptığımız gürültü için... | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
That sound you heard coming from the East, | Bu gürültü doğudan, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
the West, | batıdan, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
the North... houses | kuzeydeki evlerden geliyor.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
popping up like... | Vahşi California ciceklerinin.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
so many Californian wild flowers, well... | ..açması gibi duyulan.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
that... | ..bu ses, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
is the sound of an economic miracle. | ekonomik bir mucizenin sesidir. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
A month ago, | Bir ay önce, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
our own city council had a session trying to come up with a new town logo. | Belediye meclisi yeni sehir logosu için toplandı. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Something we could put on our signs, our brochures. | Bizim işaretimiz olacak, broşürlerde kullanacağımız bir logo.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Italy is shaped like a boot, | Italya, çizme şeklinde, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Sicily, the ball that's about to be kicked, | Sicilya, tekmelenmek üzere olan bir top gibi iken; | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Majestic is shaped like a... well... | Majestic ise | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
some people say, a horseshoe. | Kimine göre nal şeklinde, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Others, a smile. | Kimisine göre gülücük. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
But, for some of us who are aware of | Sehrin altyapısı hakkında endişesi.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
a particular infrastructure problems facing Majestic, | ..olan kimilerimize göre, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
well, we saw a different image. | bu görünüş farklı algılanıyor. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
In the midst of all our backslapping, we forgot a fundamental principle of... | Biz birbirimizi pofpofladığımız sırada, Çok önemli bir temel ilkeyi unuttuk: | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
smart growth. | Akıllı büyüme. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
If you gonna poop, | Tuvalete girecekseniz, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
make sure you can flush. | Sifonun çalıştığına emin olmalısınız. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
What we need, is a ball. | İşte bizim ihtiyacımız olan bir top. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Agrestic is that ball. | Bu top Agrestic'tir.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
in exchange for the right to redirect | Bizim az miktardaki kanalizasyon atığımızın | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
a small portion of our sewage through your town, | şehrinizin altından gecirmemize karşılık; | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
we'll retrofit your existing sewage system with | Biz de sizin kanalizasyon sisteminizi varolan | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
the most advanced technology available, at no cost to you. | en gelişmiş sistemle 'parasız olarak' değiştireceğiz. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
We also grant you unrestricted access to all our recreational facilities, | Ayrıca size, bütün dinlenme tesislerimize sınırsız erişim hakkı vereceğiz, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
including... | Daha bitmedi; | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
our non denominational | bizim bağımsız | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
modern house of worship, | modern yapıdaki ibadethanemiz, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
The Absolute Truth Ministry | Majestic Absolute Truth Ministry.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
of Majestic. | kilisesi de buna dahil.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Now I know these are tough times for Agrestic, | Biliyorum, Agrestic için zor bir zaman, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
your tax basis is shrinking | Vergi kaynaklarınız azalırken, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
while the cost of maintaining basic services is rising. | Temel harcamalarınız artıyor. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't have to be that way. | Bu şekilde olmak zorunda değil. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
We're neighbours. | Bizler komşuyuz. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
And this... | ve bu.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
is a hand | el.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
extended over the fence. | size uzanan bir eldir. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Thank you Mr. Groff. Sullivan, please. | Teşekkürler Bay Groff. Sullivan, lütfen | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Dumb name. | Aptalca bir isim. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Education. | Eğitim: | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Two and a half semesters at Berkeley. | 2.5 dönem Berkeley üniversitesi. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Graduated Berkeley. | Berkeley . | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
with... | iyi dereceyle | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
honors. No lying. | Mezun. Yalan yok. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Thay can check these things. This is Agrestic. | O yazdıklarını kontrol edebilirler. Burası Agrestic. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
No one's gonna check, and you're gonna look totally lame | Kimse kontol etmeyecek ve eğer yalan söylemezsen | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
and stay unemployed if you don't lie, 'cause everybody else does. | tamamen acemi görünüp iş bulamayacaksın. Çünkü bu konuda herkes yalan söylüyor. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Remember that guy who came to the door, last night? | Dün akşam kapıya gelen o adamı hatırlıyor musun? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Peter's friend? Yeah. | Peter'ın arkadaşı? Evet | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Even seen him like looking around or anything obvious, | o yada ona benzeyen birisini etrafta dolanırken, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
seen his Impala parked around? | yada arabasını park edip şey yaparken.. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Working? Looking. | Çalışırken? Etrafı izlerken. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
No, I haven't. Why would he be looking? | Hayır görmedim. Neden ortalıklarda görünsün ki? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Does he know you're a drug dealer? | senin uyuşturucu satıcısı olduğunu biliyor mu? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
No, I don't think so. I just thought he is... | Hayır, zannetmem. Ben onu izlemeyi seven biri... | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
a lurker. Mum. | olduğunu düşünmüştüm. Anne, | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
Can you type? | Klavye kullanabilir misin? | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |
With two fingers. | Sadece iki parmağımla. | Weeds Shit Highway-1 | 2007 | ![]() |