Search
English Turkish Sentence Translations Page 180405
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Should I becarrying this on me? | Bunu taşımalı mıyım? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
What's going onwith said bikers? | Şu söylediğin motosikletliler ile aranda neler oluyor? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
It's taken care of. | Ben çaresine baktım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I went and boughtsome protection. | Gidip kendime koruma satın aldım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
So we workingfor guillermo now? | Şimdi de Guillermo için mi çalışıyoruz? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
God damn,girl! | Lanet olsun be kadın! | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
You realize you just tradingone gangster for another? | Anlamadın mı? Sadece bir gansteri diğeri ile değiştiriyorsun. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I also realizethat I have no choice. | Başka bir şansım olmadığını da anlamış bulunuyorum. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
These things are gonnakeep happening to me. | Bu tür şeyler, benim başıma sürekli gelip duracak. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
If I don't haveany muscle behind me, | Eğer arkamda bir güç olmazsa, | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I won't be ableto do my business. | İşimi yapamayacağım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Like it or not,I'M... A...drug dealer. | Hoşuma gitsin yada gitmesin; ben bir uyuşturucu satıcısıyım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
There. I said it out loud. | İşte. Yüksek sesle söyledim. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I'm a fucking drug dealer. | Ben lanet olası bir, uyuşturucu satıcısıyım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
How much he ask? | Ne kadar istedi? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Half? | Yarısını mı? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I let my son be a part of this,and I couldn't protect him. | Oğlumu bu işe bulaştırdım ama O'nu koruyamadım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
It was my fault. | Bu benim hatam. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I did what I had to doto protect my family. | Ailemi korumak için ne yapmam gerekiyorsa; onu yaptım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
And who protects usfrom guillermo? | Peki, Bizi Guillermo'dan kim koruyacak? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I can handle guillermo. | Guillermo'yu idare edebilirim. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
How,by fucking him? | Nasıl, O'nunla yatarak mı? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
That is so not fair. | Bu hiç adil değil. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
It's just that we in thistogether now. | Demek istediğim; bu işte birlikteyiz. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
And your boy guillermo. | Ve senin adamın Guillermo. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Ain't thisthe fucking shit? | Bu da ne halt böyle? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
The two garys up in the birddid some flyovers with the thermal imaging camera, | İki elemanımız üzerlerinde uçup; termal kameralarla.. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
brought back some sweet shots. | bu güzel fotoğrafları çekmişler. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Anything sexy? | Seksi birşeyler var mı? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Two meth labs. | İki Metamfetamin laboratuvarı. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
If the patriot act had tits,I'd buy it a steak. | Vatanseverlik Yasası kadın olsaydı; emin ol onu yemeğe çıkartırdım. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Go back one. | Bir geri gel. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Closer. | Biraz daha. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Majestic. I read an articlein the paper about this cross of theirsthat got stolen. | Majestic'i. Gazete kaybolan haçları hakkında, bir yazı okumuştum. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
I think I just found it. | Sanırım onu bulduk. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Not our problem. | Bizim sorunumuz değil ki. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
It's called moral duty. | Buna 'ahlaki görev' denir. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Where's your respectfor the lord? | Senin inancına olan saygın nerede? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Whose lord we talking about? Not mine. | Kimin inancından bahsediyoruz? Benimki değil. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
If you ask me a cross that sizeis for a lord with a tiny dick. | Bana sorarsan; bu büyüklükteki bir haç; ancak küçük aletli birinin inancı olabilir. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
What's going on? Fire. | Neler oluyor? Yangın. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Ooh,that's a big one. | Büyük bir yangınmış. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Where is it? here | Nerede? Burada. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
It started somewherein the foothills. | Tepenin eteklerinde başlamış, | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Then it jumped the highway,and now it's right here. | sonra da otobana sıçramış ve buraya kadar gelmiş. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
The santa ana winds aren't helping matters. | Santa Ana Rüzgarları müdahaleyi zorlaştırıyor. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
The fire department is issuing voluntary evacuation orders. | Şu anda İtfaiye; yaşayanların bölgeyi boşaltmaları yönünde tavsiyelerde bulunuyor. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Denise just called,said the fire startedin their grow field. | Şimdi Denise aradı. Yangın, onların mal yetiştirdiği alanda başlamış. | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
You wouldn't happen to knowanything about that,would you? | Bunun hakkında hiç birşey bilmiyorsun, değil mi? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Does that meanwe have to leave? | Burayı terketmek zorunda olduğumuz, anlamına mı geliyor? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
What about the grow house? | Yetişirme evi ne olacak? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Nance,any ideas? | Nance, bir fikrin var mı? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
Shane,ask judahif he has any suggestions. | Shane, Judah'a sor bakalım; bir önerisi var mı? | Weeds Protection-1 | 2007 | ![]() |
from the boys at sigma alpha delta. | Eşcinseller derneğindeki çocuklardan.. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
The youth pastor is a wake and baker. | Genç papazlar sabahtan başladılar. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Why is this all wet? | Neden hepsi ıslak? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
male lactation | Erkek sütü | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
that's $20,000. | 20 bin dolar. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Why is this stack wet? | Bu deste neden ıslak? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
I might be a drug dealer,but I'm no embezzler. | Uyuşturucu satıcısı olabilirim ama zimmetine para geçiren biri değilim. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
My point is,we need this capital if we're gonna be the weed mart of the san fernando valley. | Demek istediğim; San Fernando vadisinin ot pazarı olacaksak, sermayeye ihtiyacımız olacak. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Listen,doug,a word of advice watch your back. Sullivan's on the warpath. | Dinle Doug, sadece bir tavsiye; arkanı kolla. Sullivan kavga etmeye hazır. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Tim and shane together? | Tim ve Shane birlikte.. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
We could give it a shot. | Bunu deneyebiliriz. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Terrific. All right.We'll see you there. | Mükemmel. Tamamdır. Orada görüşürüz. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
That was my reaction. | Bu da benim reaksiyonumdu. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
It's not a dream. | Kendi başına hallet. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
I have no memory of giving birth to you. | Seni doğurduğumu hatırlamıyorum. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Not gonna happen. | Öyle birşey olmayacak. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Celia,if I get a rash,it could get infected, | Celia, eğer pişik olursam, enfeksiyon kapabilir. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Will you die? | Ölür müsün? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
You're enjoying this,aren't you? | Bundan zevk alıyorsun değil mi..? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Seeing me miserable. | beni perişan görmekten. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
I'm looking for roy till. | Roy Till'e bakmıştım. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
I have questions. | Size sorularım var. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
You do? Sit. | Sorular mı? Oturun. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
I see you don't use the name scottson. | Scottson soyadını kullanmadığınızı görüyorum. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Kids kids are botwin. | Çocuklar yüzünden.. Çocukların soyadı Botwin. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Keeping it... consistent. | soyadını tutma.. tutarlılık için. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Yes. Yes. | Evet. Öyle. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Do I need a lawyer? | Avukat çağırmalı mıyım? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Why don't we settle all this right now? | Neden tüm bunları hemen şimdi halletmiyoruz? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
And all this would be? | Ve tüm bunlar..? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
That should close the book on all this. | Tüm bunlarla birlikte dosya kapanmalı. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Do you understand what I'm saying? | Demek istediğimi anlıyor musunuz? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Mrs.Botwin. | Bayan Botwin. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
You are the sun. | Güneş olan sensin. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Things okay at home? | Evde işler yolunda mı? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Mom okay? | Annen iyi mi? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
She's A... tough read. | Anlaşılması zor biri. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Yeah,I know. | Evet biliyorum. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
And what happened here? | Burada ne oldu sence? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
nitrogen deficiency? | Nitrojen eksikliği mi? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
My ass,you plant killing motherfucker. | Seni bitki katili göt herif, | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Move! | Sallan! | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Save those plants! That's money out of my pocket! | Kurtar o bitkileri, hepsi cebimden çıkıyor. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Oh,shit. That reminds me. | Siktir. Şimdi hatırladım. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
It's from my mom. | Bu annemden. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Yo,it just slipped your mind that there's thousands of dollars in your fucking backpack? | Salak sırt çantanda binlerce dolar olduğunu mı unuttun? | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |
Take care of my plants before you find a foot up there. | Kıçında bir tekme bulmadan bitkilerimle ilgilen. | Weeds Roy Till Called-1 | 2007 | ![]() |