Search
English Turkish Sentence Translations Page 180427
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
See you, councilwoman. | Sonra görüşürüz Bayan meclis üyesi. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
All right, hold it up to your mouth and I'll light it. | Tamam, şimdi onu ağzına tut ben de yakacağım. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
How is it? It's... | Nasıl? Bir.. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
kind of gross. | çeşit mide bulandırıcı. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You feel anything different? | Farklı birşey hissediyor musun? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I feel like I want to brush my teeth. | Dişlerimi fırçalamak istediğimi hissediyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Maybe it's bad shit. | Belki de kötü bir maldır. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
But my dad gets it from your mom. | Fakat bunu babam annenden aldı. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You know... My mom's... A drug dealer? | Sen..satıcının benim annem... olduğunu biliyor musun? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I saw her come over once. | Bir kere bize geldiğini görmüştüm. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I didn't tell anyone. | Kimseye söylemedim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I won't tell anyone. | Ve kimseye de söylemeyeceğim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You gonna try it? | Deneyecek misin? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
This is that moment where I finally become cool, right? | Bu o, 'sonunda havalı olacağım' an değil mi? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Just stoned. | Sadece zom olacaksın. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
That's very funny, Tim. Open the door. | Çok komik, Tim. Aç şu kapıyı. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Open the fucking door! | Şu lanet kapıyı aç! | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You don't talk to me. | Konuşma benimle. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You can talk to me about anything. No, I don't want to talk to you! | Benimle herşey hakkında konuşabilirsin. Hayır! Seninle konuşmak istemiyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. that was my first boob. | Teşekkürler. Bu benim ilk çuvallamamdı. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Do you want to touch my... you know? | Benim şeyime dokunmak ister misin... bilirsin ya? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Not really into penises. | Penislerden pek hoşlandığımı söyleyemem. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Why haven't we ever hung out before? | Biz daha önce neden hiç takılmadık? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
My mom hates your mom? | Benim annem senin annenden nefret ettiği için mi? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I think my mom's secretly in love with your mom. | Sanırım Annem içten içe Anneni seviyor. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I think my dad loved me more than my mom does. | Sanırım Babam beni 'annemin beni sevdiğinden' daha fazla seviyordu. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
My mom's a bitch. | Annem bir orospu. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
But I miss her. | Ama O'nu özledim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Do you feel stoned? | Kendini 'zom olmuş' hissediyor musun? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I don't see what the big deal is. | Neden bu kadar büyütüldüğünü anlamıyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I prefer beer. | Birayı tercih ederim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I prefer touching your boob. | Göğüslerine dokunmayı tercih ederim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You want to make a buy? | Mal mı almak istiyorsun? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I said, would you like to make a buy? | Dedim ki, Mal almak ister misin? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
All right, let's just cut. | Tamam. Keselim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You did great, kid, you really did. Come on up. | Harikaydın, evlat. Gerçekten öyleydin. Hadi kalk bakalım. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You got your foot in the door | Bu sektöre ilk adımını attın. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
or in this case, your foot in Jessica. | Yada bu durumda 'ilk adımını' Jessica'ya attın. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Hey, go get Lex. Wait, wait ! That's it? | Hey, git Lex'i getir.. Bekle, bekle. Bu mudur yani? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
"Thanks for the foot. go warm up the hot dogs"? | 'Ayak için teşekkürler. şimdi git sosislileri sıcak tut?' | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I've been working all day here. What do you want, a medal? It's a job. | Bütün gün burada çalıştım. Ne istiyorsun? Madalya mı? Bu bir iş. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
And, yeah... go warm up the hot dogs. | Ve, evet... git ve sosislileri sıcak tut. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Well, that's bullshit. | Bu tamamen zırvalık. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I'm talking to you, Paul St. Moritz! | Hey, Seninle konuşuyorum: Paul St. Moritz! | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You know, I always stood up for pornography. | Biliyorsun ki, Ben herzaman pornografiyi savundum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I believed in it. I thought it provided an essential service, | Buna inandım ben. Bunun verilmesi gerekli bir hizmet olduğunu düşündüm. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
light up a young person's imagination, | Gençlerin hayalgüçlerini aydınlatan, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
help a sexless marriage, keep a predator off the street! | seks olmayan evlilikleri, sokaktaki yırtıcılardan koruyan.. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I thought porn was magical. | pornonun; sihirli olduğunu düşündüm. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Now I see it for what it really is. | Gerçekten ne için olduğunu şimdi görüyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
It's a flesh factory, and we are all slabs of meat. | Bu bir et pazarı, ve hepimiz büyük et parçalarıyız. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Lex here is not an unbelievably enormous dick. | Lex burada inanılmaz iri bir alet değil. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
And I'm not a foot. | Ve ben de yiyecek değilim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You're not a foot, Andy. Thanks, Lex. | Sen bir yiyecek değilsin, Andy. Teşekkürler, Lex. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I gave you my something special, and you ate it. | Sana bendeki özel birşeyi verdim ve sen onu yedin. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You took something beautiful, like Jessica's vagina, | Jessica'nın vajinası gibi güzel bir şeyi aldın.. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
and you made it just a place to put a foot. | ve onu sadece ayak sokulan bir yer yaptın. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
You need to do some soul searching, my friend. | Biraz iç değerlendirmesi yapmalısın dostum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
This whole industry does. | Bütün endüstri yapmalı bunu. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
It exploits, it dehumanizes, it degrades men. | Bu sömürü, bu insanlık dışı, Bu erkekleri küçük düşürücü. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Everybody back to one. | Herkes 1'e dönsün. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
{\}Back to one!{\} | 1'e dönün. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
This is from Nancy. | Bu Nancy'den. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
First time I ever took a check. | İlk defa bir çek aldım. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
She says she wants her fountain. | Fıskiyesini istediğini söyledi. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Conrad! | Conrad! | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
And what's your name? Judah. | Ve senin ismin nedir? Judah. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
And this is... Sunshine. | Ve bu da... Sunshine. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Well, Mr. Judah, Ms. Sunshine, | Güzel, Bay Judah, Bayan Sunshine, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
you tell the city of Agrestic we're impressed. | Agrestic Şehrine etkilendiğimizi söyle. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
And you tell Nancy if this check bounces... | Ve söyle Nancy'e eğer bu çek karşılıksız çıkarsa | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
She better start running. I'll do that. | Kaçmaya başlarsa iyi olur. Tamam söylerim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I want to, but I can't. Stop. | İstiyorum ama yapamam. Dur. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I had cancer. | Yani kanserdim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
They cut them off. | Onu kesip aldılar. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
These are, uh... | Bunlar... | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Spare parts. | Yedek parçalar. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
No, I need to leave my top on. Celia Hodes, | Hayır, üstümün kapalı olması lazım. Celia Hodes, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
you're a smart, ambitious, sexy woman. | Sen zeki, tutkulu ve seksi bir kadınsın. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I haven't gotten hard on my own for two years. | İki yıldır sertleşme sorunu yaşıyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I've been popping magical boner pills. | Sihirli 'kaldırıcı' haplardan kullanıyorum. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Magical boner pills? Yeah. | Sihirli 'kaldırıcı' haplar? Evet. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I took one in your driveway half an hour ago. | Yola çıkmadan yarım saat önce aldım. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Do you like my penis any less? {\}Hmm?{\} | Penisimden daha az mı hoşlanıyorsun? | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
No. No, I don't. | Hayır, öyle değil. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
We're used. | Biz kullanılmışız. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't mean we can't be sexy. | Bu seksi olamayız anlamına gelmez. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Doesn't mean we can't pardon my language, | Bu bizim.. örneğimi bağışla ama, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
fuck like bunnies. | ..tavşanlar gibi sevişemeyeceğimizi göstermez. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
If I still had feeling in my nipple, I bet that would be amazing. | Hala göğüs uçlarımı hissedebilseydim, iddiaya girerim bu hayran edici olmuş olurdu. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
All right, enough. Listen to me. | Tamam. Yeterli Beni dinle. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I barely know you. | Seni çok tanıdığım söylenemez. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
But the first time I saw you, | Fakat seni ilk gördüğümde, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
there was something about you that was so familiar, | sende birşey vardı Tanıdık birşeyler, | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
familiar in the best way. | İyi anlamda tanıdık şeyler. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Like we shared something, like... | Sanki birşeyleri paylaştık, sanki... | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
we had a secret. | bir sırrımız vardı. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I just want to know you. | Sadece seni bilmek istedim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
I just do. | Sadece olsun istedim. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Stop talking. | Tamam. Konuşmayı bırak. | Weeds The Two Mrs. Scottsons-1 | 2007 | ![]() |