• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180440

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks for the blowjob. Oral seks için teşekkürler. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh, hey, hey, hey, hey. Go like this. Şöyle yap. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh, nice. Somebody had a good time. Birileri güzel vakit geçirmiş. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'll deal with that later. Bununla sonra uğraşırım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Uh, I lost the... Ben kaybettim... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
$400, give or take. Aşağı yukarı $400 var. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Nice work. Nice work, Silas. İyi iş. İyi iş, Silas. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Must've fallen out of your bag when you left it unzipped Herkesin rahatça uzanıp alabileceği şekilde fermuarını açık bıraktığında... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
so anyone could reach in and take it. ...düşmüş olmalı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Asshole. Götlek. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Another concert? Başka bir konser mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Pioneer city part two? Büyük şehir, bölüm iki mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Copenhagen. Kopanhag. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
But...One more stop first. Ama, son bir yere daha uğrayacağız. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh, my sister Nancy. Kız kardeşim Nancy. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
What a big fucking surprise. Büyük sürpriz oldu. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh, this... um, these are mine. Bu mu... Bunlar benim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
They're, um... they're all, like, a work in progress, Hepsi... hepsi üretim aşamasındalar, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
like me. ...tıpkı benim gibi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'm sorry. What was the question? Pardon, soru neydi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh, Michigan. Right, right. Michigan. Tabii, tabii. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Michigan's boring. Michigan sıkıcı bir yer. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Um, dad worked for Ford, Babam Ford'da çalıştı, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
just like everyone else within a 30 mile radius of Detroit. ...Detroit'in 30 millik yarıçapında oturan diğer herkes gibi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Uh...Mom drank a lot. Annem çok içki içerdi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Uh, they're both dead. İkisi de öldü. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
It was a total shit box. Tam bir bok çukuru gibiydi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
But, um, I don't know. I liked it. Ama ben, ne bileyim, ben severdim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Uh, it was cozy. Rahattı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
There was this, um... Orada şey vardı... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Mermaid mailbox that my dad made. ...babamın yaptığı deniz kızı biçiminde posta kutusu. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
T take a right. Up here. Up here. Sağa yanaş. Buraya. Buraya. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
How about moving into my house? There's plenty of room for the boys. Benim evime taşınmaya ne dersin? Çocuklar için bir sürü oda var. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Did you ask me to live with you? We're going to Denmark. Seninle yaşamamı mı istiyorsun? Danimarka'ya gideceğiz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
The Mexican mafia is not gonna find us in Copenhagen. Meksika mafyası bizi Kopenhag'da bulamaz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Mr. Sandusky. I need some pot. Bay Sandusky. Bana ot lazım. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
How much can you spend? Four grand. Ne kadar verebilirsiniz? Dört bin. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Get in, we'll settle up. Atla, hallederiz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
To be you! Senin yerinde olmak vardı. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
What kind of business you got? Medical marijuana. Ne iş yapacaksınız? Tıbbi marihuana. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
We're in business, partner. Partner. İşimiz başlıyor, ortak. Ortak. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Partners. Faggots. Ortaklar. İbneler. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
186,437.96? 186.437,96 dolar mı? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
You go out with me, and I'll get you into that account. Benimle çıkarsan, parayı hesabına aktarırım. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Only it has to be as Judah. You're Judah, and I'm me. Yalnız, Judah olmak zorundasın. Sen Judah'sın, ben benim. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
There's nothing weird about that. Bunda bir tuhaflık yok. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
You remember Sucio? Sucio'yu hatırladın mı? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
He will watch you now. Sana o göz kulak olacak. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Where is Sucio? He's missing, there was blood. Sucio nerede? Kayıp. Yerde kan vardı. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
You have to choose, Nancy. Who is it gonna be? Seçmek zorundasın, Nancy. Kimi seçeceksin? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I'm not ready to be fucking zen about who lives or dies. Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar veremek için Zen yapmaya hazır değilim. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
We chose this life. Bu hayatı seçiyoruz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
For you, for me, for our son. Sen, ben ve oğlumuz için. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
There is nothing Bu hayatı korumak için... Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I will not do to protect that life. ...yapmayacağım şey yok. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Weeds 505 Van Nuys Weeds 5x05 Van Nuys Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
You know the one thing about women that terrifies me above everything? Kadınlarda beni her şeyden çok korkutan şey ne biliyor musun? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
How can she eat that? The fact that your periods sync up. Onu nasıl yiyor? Adetlerinizin senkronize olması. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
It's not even food, it's just nitrates and fillers and... Yemek bile değil o. Nitrat, katkı maddesi... Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
So freaky and wolfish. Acayip ve vahşi. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
What's a filler? I bet you're an alpha she wolf. Katkı maddesi de ne? Eminim sen ana dişi kurtsundur. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I bet all women in your orbit snap to your cycle. Çevrendeki bütün dişiler seni ısırmaya çalışıyordur. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
It's terrifying. Excuse me. Dehşet verici. Affedersiniz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Not in the habit of butting in, Burnumu sokmak istemem... Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
but those can't be the best for your baby. ...ama o bebeğiniz için iyi bir besin değil. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Well, it's not a baby yet and I'm not keeping it. Daha tam bebek olmadı ve onu doğurmayacağım. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
An abobo, huh? Hoovertown, Kürtaj ha? Hoovertown. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
we used to call it "going to Van Nuys," cause the place we'd go was in Van Nuys. Eskiden "Van Nuys'a gitmek" derdik çünkü gittiğimiz yer Van Nuys'taydı. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Sorry to have bothered you. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I've gone to Van Nuys 5 times. It's no big deal. For me. Van Nuys'a beş kere gittim. Çok önemli değil. Bana göre. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
The ladies tended to get a little weepy. Bayanlar ağlamaya meyilliydi. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Except for Deirdre. Deirdre hariç. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
But I found out later she had Asperger's. Sonradan onda Asperger sendromu olduğunu öğrendim. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Five? My point is this... Beş kez mi? Demek istediğim... Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I haven't seen you since the first ultrasound, how are you? İlk ultrasonundan beri seni görmemiştim, nasılsın? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I've been nauseous. It's my sense of smell. Midem bulanıyor. Koku alma duyum yüzünden. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Bionic, huh? Biyonik, ha? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I could be a superhero. Bir süper kahraman olabilirim. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
One of the miraculous weirdnesses of pregnancy. Hamileliğin mucizevî garipliklerinden biri. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Mostly I smell... Genelde kötü şeylerin... Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
the bad things. ...kokusunu alıyorum. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I'm surrounded by men. Etrafım erkeklerle çevrili. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I breathe through my mouth so much, my lips chap. Ağzımla nefes almaktan dudaklarım çatladı. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I'm fine, really. So you do abortions too, right? Ben iyiyim, gerçekten. Kürtaj da yapıyordunuz, değil mi? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
How late is too late? You still have some time. Ne zaman çok geç oluyor? Hâlâ zamanın var. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Is this something you're seriously considering? Ciddi ciddi düşünüyor musun? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
I don't know, no. Bilmiyorum. Hayır. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Everything looks fine. Her şey yolunda. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Try to find an oasis. Bir vaha bulmaya çalış. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Create one if you have to. Gerekirse kendin yarat. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
And I would surround myself with nice smells. Ben olsam etrafımı güzel kokularla donatırdım. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
What, like flowers? I was thinking pancakes. Ne, çiçek gibi mi? Kreplerle. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
But flowers too, yes. Herbs, maybe. Ama çiçek de olur, evet. Bitkilerle. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Would you like me to make you another appointment? Bir sonraki randevunu ayarlayayım mı? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
For a follow up? For whatever you decide. Kontrol için mi? Neye karar verirsen. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Fucking cockbreath asshole! Siktiğimin kokuşmuş götü! Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Dickhead! Sik kafalı! Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Shitbrain! Man cunt! Bok beyinli! Amcık herif! Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
Angry rich White children. Kızgın, zengin, beyaz çocuklar. Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
You're rich and White, why so angry? Zengin ve beyazsınız. Bu kızgınlık niye? Weeds Van Nuys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180435
  • 180436
  • 180437
  • 180438
  • 180439
  • 180440
  • 180441
  • 180442
  • 180443
  • 180444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact