• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180437

English Turkish Film Name Film Year Details
You heard mom. I'm in charge. Annemi duydun. Sorumluluk bende. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
'Cause you're older. Çünkü sen daha büyüksün. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Because I am more responsible Çünkü ben sorumluluk sahibiyim... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
and have better interpersonal skills. ...ve insanlarla daha iyi ilişki kurabiliyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You freak people out. Sen milleti korkutuyorsun. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We don't have to do whatever mom says, you know. Annemin her dediğini yapmak zorunda değiliz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Okay. How do you propose we get gas money? Pekala, benzin parası bulmak için çözümün ne? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I don't care. Umurumda değil ki. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I want to drink beer and eat stadium food. Ben bira içmek ve abur cubur yemek istiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You're not my boss. Sen benim patronum değilsin. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You're rig. Haklısın. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'm not, and I have very little desire to be, Değilim ve olmakta istemem, bu yüzden... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
so you know what? ...ne yapalım biliyor musun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You lead. Lider sen ol. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Should've gone for a semite, or at least an Asian. Bari Yahudi birisine gitseydik, ya da en azından Asyalı birisine. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We're taking a big risk here. Çok büyük bir risk alıyoruz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Never thought I'd find myself back here again. Tekrar buraya geleceğimi hiç düşünmemiştim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
At least they let you pay cash. En azından nakit kabul ettiler. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Boring. What? Çok sıkıcısın. Ne? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Patient's name... Avi. Hastanın ismi: Avi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
"Clovis Ludwig Mckenzie Newman." "Clovis Ludwig Mckenzie Newman." Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
God, you used to be more fun, you know that? Tanrım, sen eskiden daha eğlenceliydin. Neden biliyor musun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Mischievous. Like a minx. Haylazdın. Fingirdektin. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
My child is sick. Şu an çocuğum hasta. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
"Mother's occupation." There. "Annenin mesleği". Şurada. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You know you want to. Yapmak istediğini sende biliyorsun. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Skydiver. Hava dalışçısı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh. Interesting. İlginç. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I was gonna say "homewrecker," Ben "aile yıkıcı" diyecektim... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
but skydiver's way more positive, ...ama hava dalışçısı daha iyi gözüküyor ve... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
probably safer. ...muhtemelen daha güvenli. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
"Father's occupation" is, um, scrappy do gooder. "Babanın mesleği", azimli bir iyi niyet elçisi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Or hunky alpha male. Ya da seksi, güçlü bir erkek. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Roving sex God. Gezgin seks Tanrısı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Dead. What? Dead? Hayatta değil. Ne, hayatta değil mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
That's easier... dead. Bu daha kolay, hayatta değil. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
E easier than what? Saying I'm alive? Neden daha kolay? Hayatta demekten mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Who said anything about you? Senden bahseden kim? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'm the dad. We've clearly established that. Baba benim. Bunu açıkça belirlemiştik. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Yeah, sure, for now. Evet, tabii, şimdilik. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
For now. You're totally the dad. Şimdilik. Sen ölüsün. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Daddy Andy, not dead. See? Look. Andy baba, ölü değil. Gördün mü? Bak. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'm writing "Randy Newman... Buraya yazıyorum "Babası... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Dad." ...Randy Newman." Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Cultural attaché. Kültür ataşesi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
So wait. Bekle bir saniye. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Are you... just so we're clear... Yani sen... bu konuda kesin... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
are you saying... I'm here on a temporary basis? ...diyorsun ki... ben burada geçici miyim? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
That you're... what? Yani sen... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Planning some other imaginary future without me? ...bensiz bir gelecek mi planlıyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You said be creative. Yaratıcı ol diyen sendin. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Are you ready to bounce, Zıplamaya hazır mısınız, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
boogie, shake it, and do the twist? ...dans etmeye, çalkalamaya, ve kıvırmaya? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Come on, let's get up and dance. Hadi, ayağa kalkın ve dans edin. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Her name is Medusa. Onun adı Medusa. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We're gonna tell Stevie what... that I'm his uncle? Stevie'ye ne anlatacağız? Benim amcası olduğumu mu? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I don't know. We'll figure it out when we get there. Bilmiyorum. Zamanı gelince düşünürüz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Hmm. And in this yet to be determined "there," Bu "zamanı gelince" kısmında... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
do you picture me having a wife/danish lover, Femke, ...haremdeymişim gibi beni karımla, Danimarkalı aşkımla ve Femke'yle, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
living with us ...birlikte yaşarken mi... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
in one of those polyamorous free love situations? ...zihninde canlandırıyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Or are we gonna do more of a joint custody sort of thing? Yoksa ortak vesayet almışız gibi şeyleri mi düşünüyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You take weekdays, Sen hafta içi alırsın, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I take the sabbath and all major U.S. holidays. ...ben cumartesileri ve bayram günlerinde alırım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
It's all totally possible, except for the polygamy thing. Polyamory. Şu "çok eşlilik" zırvalığı hariç diğer her şey mümkün. Harem. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
'Cause I'm just... I'm confused about the rules here. Çünkü benim...benim kurallarla ilgili kafam karıştı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
There aren't any rules. Mm. Hiç kural yok ki. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
But there are. Hayır var. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
'Cause, clearly, you're allowed to fuck people. Çünkü belli ki senin başkalarıyla sikişmeye iznin var. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Married bartenders. Evli garsonlar. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
But me, no, God forbid. Ama ben, asla, Allah göstermesin. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You can... Whoever you want. Yapabilirsin, her kimle istiyorsan. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Be my guest. ...Away. Canın nasıl isterse git öyle yap. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Okay, I will. Working on it. Tamam yaparım. Üzerinde çalışıyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Good. Yeah. See? İyi. Şuradaki hemşireyi görüyor musun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Femke. Femke. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Danish lover. Danimarkalı aşık. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
'Cause the women in Denmark are Danish. Danimarka'da yaşayan kadınlara Danimarkalı denir. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
And the men, too. Erkeklere de. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
And I'm gonna live in Denmark some day, Ve ben bir gün Danimarka'ya yerleşeceğim, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
as long as I'm not in some American jail ...tabii yardım ve yataklıktan Amerikan hapishanelerinde... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
for aiding and abetting. ...olmadığım sürece. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Since when do you plan to love in Denmark? Ne zamandan beri Danimarka'da yaşamayı düşünüyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Since forever. Bunu hep düşünmüşümdür. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
That's my Moscow. Benim Moskovam bu. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
My Shangri la, my Pittsburgh, Benim hayalimdeki ülkem, benim Pitsburgum, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
my candy mountain. ...benim kristal dağım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Have you never read any Russian literature, Hiç Rus edebiyatı okumadın mı, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
you uneducated woman? ...cahil kadın? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Dance major. Baş dansçı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Shut up. I've read stuff. Kapa çeneni. Ben de bir şeyler okudum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I figure 5, 10 years, tops, left Gerçek hayatıma başlamadan önce... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
before I start my real life. ...5, en çok 10 yılım kaldı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Unless, I guess, I'm raising Stevie. Tabii Stevie'yi ben büyütmezsem. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Am I? Büyütecek miyim? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Raising Stevie? I don't know. Stevie'yi büyütecek miyim? Bilmiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I told you we'll figure it out. Zamanı gelince bakarız dedim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
When? When we need to. Ne zaman? Ne zaman olması gerekirse. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You mean whenever you've found husband number four Yani sen 4. kocayı bulduğunda... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
and all of a sudden I'm back out in the cold. ...ben yine sokağa atılacağım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180432
  • 180433
  • 180434
  • 180435
  • 180436
  • 180437
  • 180438
  • 180439
  • 180440
  • 180441
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact