• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180436

English Turkish Film Name Film Year Details
Are we gonna sleep in that thing tonight? Bu gece o şeyde mi uyuyacağız? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Any idea where she might be? Nerede olabileceği ile ilgili bir fikrin var mı? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I want to see those washers going 24/7. Şu makinelerin 7/24 çalışmasını istiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
This family's gonna make hash. Lots of it. Bu aile esrar üretecek. Hem de sürüyle. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Won't that be nice? Sizce de güzel olmaz mı? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'm in charge of Avi. Avi'nin sorumluluğu bende. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You guys are a bad influence. What? Siz ona kötü örnek oluyorsunuz. Ne? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You're not a bad influence because you're a drug dealer. That's right. Uyuşturucu sattığın için değil. Bak bu doğru. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You're a bad influence because you're a bad drug dealer. Kötü örnek teşkil ediyorsun çünkü berbat bir uyuşturucu satıcısısın. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I've just reached my limit... Bütün bu kanun dışı ayakları... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Of deep outlaw shit, so... ...sinirimi hoplatmaya başladı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I don't want to be here forever. Sonsuza dek burada kalmak istemiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You know, I got to say, Söylemem gerekir ki, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I think the holy spirit was actually moving through me. ...sanırım kutsal ruh gerçekten benimle birlikteydi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You don't listen. You need someone to make you? Laftan anlamıyorsun. Birisinin sana anlatmasını ister misin? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You got laid. Birisiyle yatmışsın. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I want to stay here for a while. Bir müddet burada kalmak istiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Piece of shit slut whore! Seni aşağılık, adi sürtük! Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Did you have a good night? Oh, shit. İyi bir gece geçirdin mi? Ha siktir. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Yeah... did you have a good time Birisinin kocasıyla düzüşerek... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
fucking someone else's husband?! ...güzel vakit geçirdin mi?! Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
God! Okay, inside. Inside, inside. Tamam, içeriye girin, içeriye. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
So, what I'm saying Yani demek istediğim, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
What we're saying, really, is... ...gerçekten demek istediğimiz Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
we'd go inside the dispensary ourselves, Sağlık ocağına biz de girebiliriz, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
but since you're the supplier... ...ama tedarikçi sizsiniz... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Cut out the middle man, yes. Our operation... Aracıyı aradan çıkarmak, evet. Bizim işlevimiz şu; Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
we go from state to state, spreading our message, ...eyalet eyalet dolaşır ve mesajımızı etrafa yayarız, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
a sometimes gooey baked message of hope ...umut etmek ile ilgili aşırı duygusal mesajlar. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
to sick children... Hasta çocuklar için... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
All people in need. ...Glaucomic people, İhtiyacı olan herkes için. ...glokom hastaları için, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
people in other states ...zeki Colorado sakinlerinin aksine... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
less progressively minded than Colorado. ...diğer eyaletlerde yaşayan gerici insanlar için. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We just want your trimmings, Biz sadece artıklarınızı istiyoruz, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
stuff you'd be throwing away anyway. ...her halükarda atacak olduğunuz şeyleri. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We pay extra. Ücretini vereceğiz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
While we're spreading the word. Dünyaya yayılırken. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
So, you're drug dealers? Yani siz uyuşturucu satıcısısınız? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Cool. Sorun olmaz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Only state with a unicameral legislature. Yasama konseyinin olduğu tek eyalet. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
The birthplace of kool aid. Kool aid içeceklerinin ana vatanı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Not something you learned online. İnternetten öğrendiğin şeyleri demiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Six days! What did you see? Altı gün! Ne gördün? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I saw... A nun driving a pickup truck. Bir rahibeyi kamyonet sürerken gördüm. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Okay, better. Keep observing. Bak bu daha iyi. Gözlemeye devam et. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Let the road be your school. Watch, listen. Bırak yollar senin okulun olsun. Gözetle, dinle. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Oh. Go change him. Git altını değiştir. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I always change him. Hep ben değiştiriyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
No! I... Hayır! Bende... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Sometimes do, don't I? ...bazen yapıyorum, değil mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Do you even know what size diaper he wears? Bezinin ölçüsünü biliyor musun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I'll figure it out. Ben hallederim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I dropped my keys in the porta potty, Anahtarlarımı portatif tuvalete düşürdüm ve... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
tired to get them out. ...oradan çıkarmaya çalıştım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
There was a raccoon in there. İçeride rakun varmış. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I punched him out. Onu yumrukladım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Is there something you want to tell me about Stevie's... Bana Stevie'nin kakasıyla ilgili anlatmak istediğin bir şey... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Poo? ...var mı? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
You mean that green color? Yeşil rengi mi kastediyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I figured it was normal. Why? Is something wrong? Normal olduğunu düşünmüştüm. Ne oldu, bir sorun mu var? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
It's like radioactive İçinde iğrenç tel tel şeyler olan, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
with gross stringy things in it. ...radyoaktif maddeye benziyor. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Do you think, uh, he ate some hash? Esrar falan yediğini mi düşünüyorsun? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Did you feed him some hash? Onu beslerken esrar verdin mi? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Silas and Shane... Silas ve Shane'in... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
they pooped weird colors, but not green. ...kakalarının rengi değişik olurdu ama hiç yeşil olmadı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
And not at this age. Ve bu yaşta değillerdi. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
No, I want a pediatrician. Çocuk doktoruna götürmek istiyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Like legitimate, on the grid? Bir kaçakken, göz önüne çıkmak gibi mi? Ne söyleyeceğini biliyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
"It's too risky" and "ride it out." "Bu çok riskli" ve "düzelene kadar bekle." Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I know all the reasons why. Bütün bunların sebebini biliyorum. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Insurance... Sigorta... Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
The forms, our shitty fake I.D.S. ...formlar, sahte kimliklerimiz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Maybe I'm overreacting. Belki aşırı tepki veriyorumdur. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Okay, you look at it. You tell me. Go ahead. Sen bak ve ne gördüğünü söyle. Hadi bak. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Okay. We need to see a doctor. Pekala, bir doktora gitmemiz gerekiyor. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
okay, sell as much as you can. We need gas money. Satabildiğiniz kadar satın. Benzin için para lazım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Silas, you're in charge. Shane, listen to your brother. Silas, sorumlu sensin. Shane, abinin sözünü dinle. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Doug, stay in your tent. Doug, sen çadırında kal. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
10 4. 10 4. Doug, sen çadırında kal. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Really. You're in charge. Okay? Ciddiyim. Sorumluluk sende, tamam mı? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Phish, Dave Matthews. Phish, Dave Matthews. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
O.A.R. O.A.R. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
A widespread panic tribute band called run squirrel run. Kitlelere yayılan paniğe övgü grubu, diğer adıyla "Run Squirrel Run". Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Might as well call it "the all you can smoke festival." Buna "yapacağınız tek şey tüttürmek" festivali de denilebilirmiş. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
How the hell are we gonna sell hash at a kids' concert? Çocuklar için olan bir konserde nasıl esrar satacağız? Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
This might be okay. ...bu sorun olmaz. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Mom! It's starting! Anne, başlıyor! Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
We're gonna miss the bubble machine! Balon makinesini kaçıracağız! Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Just one second, honey. Bir saniye tatlım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Give me that shit. Ver şu boku bana. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Thanks. Enjoy the concert. Teşekkürler. Konserde iyi eğlenceler. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
$25. $25. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
I thought you said $15. $15 dediğini sanmıştım. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Maybe I did, maybe I didn't. Belki dedim, belki demedim. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Maybe I should sell, Belki de ben satmalıyım, Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
and you should sit over by that tree. ...ve sende şuradaki ağacın orada oturmalısın. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Come on. He flaked. Hadi ama. Adam, beni yolmaya çalıştı. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
That's the third sale you've balked. Üçtür müşteriyi gönderiyorsun. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
Have a seat. Guard the...Safe. Git otur. Kasayı koru. Weeds To Moscow, and Quickly-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180431
  • 180432
  • 180433
  • 180434
  • 180435
  • 180436
  • 180437
  • 180438
  • 180439
  • 180440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact