• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180456

English Turkish Film Name Film Year Details
Hot! Ne oluyor orada ahbap? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
What page is it? No, Larry. Let me tell him. Sabah Lomax'a söylerim. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
So what? Larry, benim teyzem bile yok. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Richard Parker, sir. Sammy, Hank nasılsınız? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
There's nothing from a Doreena, a Martha, Judy? Larry Wilson. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
That's $2. Yok bişey. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Jesus. That guy. Bu yüzden kendine bu kadar sert olma. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
So my apartment is small. It's dark. Arabası senin dairenden biraz daha büyük. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
All right. Enough. It's just until I can afford something decent. O adam. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Either get on the elevator or get off. duvardan duvara karafatma olmayan bir yere. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
If she finds out you live with your folks, you will embarrass yourself. bebekler, tekne, araba. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
No, I only want the Maserati if it comes in that jet black. Rich, eğer ailenle yaşadığını öğrenirse, Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Look, if you can't do it for me... Maseratiyi istiyorum. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I'll just have to take my business to another dealer. Biliyorum fakat bunu sana yapamam. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
What are we supposed to do? Muhteşem. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Put that back. It's a beautiful boat. Hayır, yine de teşekkürler. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
You gentlemen were saying... Evet ne diyordunuz? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Sir, it's a very big job. Yerine koy. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Bernie. Yerine koy. Tanrım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Papers. Right here, Bernie. Bernie. Çok güzel bir tekne. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
especially when using a fluctuating COL index to combine... Çok çalışıyoruz. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
in an overall insurance portfolio. Bir sigorta paketinde hem Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Thank you, Bernie. Kesinlikle haklısın. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Whatever! Teşekkürler Bernie. Teşekkürler Bernie. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Weekends. Good idea. Haftasonları yeterli. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Well? Haklısın. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
We don't know what to say, Bernie. Ben senden önce buradaydım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I know how important food is to you, I mean... Yemek senin için ne kadar önemli biliyorum. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
No. Evet? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I am glad you finally asked me out. You are? Hayır. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
It's either that or living with my parents, and I don't think that's a good idea. Hayır. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
This apartment has got to be expensive. Hepsi de şu an saçlarını yapıyorlar. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I just feel uncomfortable showing off my money... Böbürlenmeyi sevmem. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Yeah, I mean I don't know what it was with trains... Çok inceler. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
but they just always liked to travel in trains. durumları fena sayılmazdı. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
He's... He's with me. Şşşş. O, um... Benimle beraber. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
How about if I lay you out? Very well. Oh. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Goodbye, Mr. Lomax. Bye. Seni geçen ay kovdum. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
We got it. Excuse me. Evet. Sen merak etme. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
We've been summoned to the mountain top. This is good for your career. Evde kalmalıydım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
What was... Muhteşem! Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Of course it is. Nerede? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Everybody parties from house to house, but they always end up here. Bye! Muhtemelen takılıyordur. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Yeah. Bu batakhanenin kalanını da gezelim. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
He's not. He's like dead, man. Come on, let's walk him around. Direk içeri girdik. Senin Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Good. What? Look what I found in his pocket. Muhtemelen takılıyordur. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I watch {y:i}20/{y:i}20. I know the statistics. Rich hazır kahve uyar mı? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Look. We have to call the police. Yukarı. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I mean this is just my luck. Haydi, Bernie. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
They might think we had something to do with it. Bak polisi aramalıyız. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Love you, darling, just love you. You know, you could use a little sun. Oh, merhaba. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Hi, Bernie. Uyuşturucu kullandığını bilmiyordum. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Hey, dude. You need to pump some iron. Tanrım! Ne kadar var burada! Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Got to move your workout to late tomorrow afternoon, B. Evi, arabası, kadınları. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Okay, Bernie, I'm going to shoot the wad. Kimse öldüğünü farketmedi mi? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
No? You'll be begging me. biraz daha yükselteceğim. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I know it's going to sound funny, but just hear me out. sen de gelmek istersen eğer. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Now, obviously Bernie felt he owed us something here... Voa! Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
{y:i}Hampton Bay Police Department. Ben biraz şampanya alırım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
It's amazing. bunu isterdi. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
No, I think we should call the police. Görüşürüz Buck. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Plus free tennis lessons. That's it, take it or leave it. Merhaba Bernie. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Is this guy a tough negotiator or what? Kabul et ya da bırak. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I'll never lie again. Honest. Evet, şimdi Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Have I ever told you I never liked the name Gwen on you? Wayne, merhaba. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Here we go, sugar, move it over! Okay, baby? Harvard'a gitmiştik. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Here we go. Ready? Larry bana 10 dakika ver tamam mı? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
What a kidder. Bernie, you had a little too much. Hayatım, muhteşem görünüyorsun. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Does anybody live up there? A lighthouse keeper or someone? Hayır bu ilk. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Are you okay? I'm fine. Merhaba. Nasılsın? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Are you sure? A little pain, but I'm all right. Ah! Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I hope my major medical covers it. Önemli değil, gerçekten. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I'm sorry. I don't mean to laugh... Biraz acıyor ama iyiyim. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I need to talk to you. Ah! Göremiyorum! Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I'm his woman. Siz de kimsiniz? Bernie nerede? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Where the hell is he? Hayır doğru değil. Kumda değil. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Good night, buddy. Of. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Here we go, my friend. Tamam kanka. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Let me just say one thing here. There's no reason to get pissy about this. 11:30. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
It's a bad time. What is going on, Richard? Elbette. Sabah. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I probably shouldn't, I know I shouldn't, but... Neler oluyor? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Bernie was... Buraya gelmeyi çok istiyorduk. 6 ver. Ödeşelim. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Then how come I saw Bernie with you and your friend at the party? Yakaladım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Well? İnanmıyor musun? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
No, he didn't. İşte. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
I'm out of here. Gwen, I'm not playing any games with you. Bu oyun neyin nesi bilmiyorum ama Aman tanrım. Sen hastasın Larry. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Play that back. I just got it stopped. Bernie telefondayız. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Play it back, please. Richard? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
{y:i}Hey, Lomax, it's Paulie. {y:i}I just got to the island. Bir daha oynat lütfen. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
{y:i} and I still have to plant the note. {y:i} Yeah. 97 tuş... Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
{y:i} Where is your house? {y:i} It's on the point, top of the dune. Akşam konuşamamıştım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Bernie is gonna have us killed? Bernie telefondayız. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Unless he's the one whose been stealing from the company. Bilmiyorum. Ben Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
There's a $100,000 here easy. This is the note. Listen. O zaman Bernie nasıl partideydi? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
now he's turning me into a drag queen. Orospu çocuğu. Beni öldürmesi yetmemiş gibi. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Right there. Oh! Bernie nerede? Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Larry. What? Onu buraya kendim attım. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
You're talking to me? Yeah. New York'da olmak istiyorum. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Shut up. Who are you... You lousy... Burayı kazamazsın. Burası özel mülk. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
Come on. Seni velet! Git buradan. Weekend at Bernie's-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180451
  • 180452
  • 180453
  • 180454
  • 180455
  • 180456
  • 180457
  • 180458
  • 180459
  • 180460
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact