• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180460

English Turkish Film Name Film Year Details
I've got plenty of cases like hers here: Elimde böyle pek çok olay var. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
the psychosocial consequences of parent abandonment. I'm the author. İşte: 'Ailelerin Terk Ettiği Çocuklarda Psikolojik Sonuçlar.' Ben yazdım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What cases are you talking about? Ne çeşit olaylardan bahsediyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Children abandoned involuntarily: their mothers left to work abroad Çocuk istemeden terk edilir: Anne ülke dışına çalışmaya gider... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
and their fathers can't take care of them, so they leave this job ...baba çocuğun bakımını üstlenmez, ve bu görev... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
to other families. Such children feel underprivileged ...başka aileye bırakılır. Bu çocuklar kendilerini, ailenin yasal çocukları karşısında... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
in front of the legitimate offspring of their adoptive family. ...birçok haktan mahrum bırakılmış gibi hissederler. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It's really interesting, you know. I'll write a book about her. Bu oldukça ilginç, biliyor musun? Onun hakkında bir kitap yazacağım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you actually realize it's our child you're talking about, Felix?! Sözünü ettiğin çocuğun, bizim çocuğumuz olduğunun farkında mısın, Felix? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hello, Toni. Silvia, you say? Silvia what? Alo, Toni? Silvia mı dedin? Silvia ne? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
OK... and where's that? Tamam. Orası neresi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Have you talked to her? Alright, it's OK. Thanks. Sen onunla konuştun mu? Pekâlâ. Teşekkürler. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Oh, I checked in at the Opera Hotel. Ah, ben onu Opera Otel'de inceledim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm Cristina's mother. We've talked earlier on the phone. Ben Cristina'nın annesiyim. Daha önce telefonda konuşmuştuk. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Oh, cool! I'm Silvia. Oh, süper. Ben Silvia. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Nice to meet you. Er... Can I ask you a few questions about Cristina? Memnun oldum. Şey, sana Silvia'yla ilgili bir kaç soru sorabilir miyim? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Got a cigarette? Yes. Sigaran var mı? Evet. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Thanks. I'm out of cash. Somebody was supposed to bring me some, but... Teşekkürler. Bozuğum kalmamış. Birisi biraz getirecekti ama... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you know where I can find Cristina? Cristina'yı nerede bulabileceğimi biliyor musun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Does my face show? Yüzümden belli oluyor mu? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Come on, focus, please. Tell me where to find her. I'll take that! Dikkatini topla, lütfen. Bana onu nerede bulabileceğimi söyle. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You tell me if my face shows! No, why? Yüzümden belli oluyor mu, söyle. Hayır, neden? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
That's good. As long as my face doesn't show, it's all good... Bu iyi. Yüzümden anlaşılmadığı sürece bu iyidir. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Don't know where you can find her. Onu nerede bulacağını bilmiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But it must be in Bucharest... Ama Bükreş'te olmalı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Where in Bucharest? When was the last time you spoke with her? Bükreş'te nerede? Onunla en son ne zaman konuştun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm not sure, New Years' Eve I think... Emin değilim. Yeni yıl gecesiydi sanırım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Where was she then? Was she OK? Neredeydi? İyi miydi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
She was just fine. Both of them were she and her boyfriend... İyiydi. Her ikisi de. O ve erkek arkadaşı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What's the name of this guy? Glont. Bu çocuğun adı ne? Glont. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Glont who? I don't know. Just Glont. Glont ne? Bilmiyorum. Sadece Glont. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you know where I can find this Glont guy? Bu Glont denen çocuğu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
"Twice". What's that? "Twice"da. Nedir o? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You know what? How 'bout I give you Dita's number... Baksana, sana Dita'nın numarasını vermeme ne dersin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Who? Dita. He's working with Glont. Kim? Dita. Glont'la birlikte çalışıyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
They've been friends since high school. Liseden beri arkadaşlar. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll give you his number, but you have to call him after 10 o'clock. Numarayı veririm ama saat 10'dan sonra aramalısın. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
OK. Tell him you got it from... Lizuca. Pekâlâ. Ona Lizuca vasıtasıyla ulaştığını söyle. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Like the name of that character in "The Magic Woods", get it? "Sihirli Orman" daki karakterin adı gibi, çaktın mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Mr. Dita? We've talked on the phone earlier. Mr. Dita? Telefonda konuşmuştuk. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I got your number from Silvia or Lizuca or whatever... Numaranızı Silvia'dan, Lizuca'dan, her neyse işte, ondan aldım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm actually looking for Glont. Aslında Glont'u arıyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Or, more specifically, for Cristina. I'm her mother. Daha doğrusu, Cristina'yı arıyorum. Ben onun annesiyim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Good evening. Yeah, so? İyi akşamlar. Evet, ne olmuş? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
So... Lizuca told me you know Cristina's boyfriend, Glont. Yani... Licuza bana Glont'u tanıdığınızı söyledi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
She said you went to the same school together. Okula birlikte gitmişsiniz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And that you're friends with him. True. Yani arkadaşsınız. Doğru. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you know how I can find him? Onu nasıl bulacağımı biliyor musunuz? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
A phone number, an address, anything... Telefon numarası, adres, ne olursa? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Are you Cris' mother? Yes. Sen Cris'in annesi misin? Evet. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cool! I'm Dorothy. Luiza. Süper. Ben Dorothy. Luiza. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
As in... "The Wizard of Oz", I know. Tıpkı... "Oz Büyücüsü"ndeki gibi, biliyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Nice to meet you. It's milkshake. Tanıştığımıza memnun oldum. Milkshake. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He doesn't answer the phone. ...telefonu cevap vermiyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I really have to find him. Can you try to phone him again? Onu cidden bulmam gerek. Tekrar arayabilir misiniz? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Maybe he answers. Silvia said something about "Twice"... Belki cevap verir. Silvia "Twice" diye bir şey dedi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
We're in "Twice". Wait, I'll come downstairs right now. See ya! "Twice"dayız. Bekle. Şimdi geliyorum. Görüşürüz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It was Dacos... I'll be right back. Here. Dacos'tu. Hemen dönerim. İşte. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
That lipstick's hot! You like it? Here, you take it. Bu ruj çok seksi! Hoşuna gitti mi? Al, senin olsun. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It's too red for my taste. You serious? Benim için fazla kırmızı. Ciddi misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Sure. And it's not like I paid for it it was a gift. Elbette. Para da vermedim, hediyeydi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It looks good on you. Sana iyi gitti. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It's too cool to say no. Thanks. Hayır demem imkânsız. Teşekkürler. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Don't you remember me at all? Beni hâlâ hatırlamadın mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm your mother... Ben annenim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
No shit! You're kidding, right? Daha neler! Dalga geçiyorsun. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Then what the fuck are you doing in Romania? I thought you were away. Öyleyse Romanya'da ne işin var? Seni uzakta sanıyordum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Man, it's like a bad movie... So you were like following me?! Tanrım! Kötü bir rüya gibi. Yani beni mi izliyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, I've been looking for you. What for? Evet, seni arıyordum. Ne için? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I wanted to see you. I wanted to talk to you. Seni görmek istedim. Seninle konuşmak istedim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What about?! Ne hakkında? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You wanna give me money so you can make it up to me?! Bana para vermek istersen, belki uzlaşabiliriz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I mean, you can give me money if you want to... Yani istersen, bana para verebilirsin. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
If you wanna prove how much you love me. Beni ne kadar sevdiğini ispatlamak istersen. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
How much... 3,000 euros. Ne kadar mı? 3,000 Euro. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
OK, I can give it to you tomorrow. Peki, yarın verebilirim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But promise me we're gonna talk for at least one hour. Fakat en az bir saat benimle konuşacağına söz ver. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do I get 6,000 if we talk for two hours? Eğer iki saat konuşursak, 6,000 alabilir miyim? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cristina, I know you have all the reasons in the world to hate me, to... Cristina, biliyorum, benden nefret etmek için bir dünya sebebin var... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll pretend I had a bad trip... Kötü bir düş olduğunu farz edeceğim... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
One in which my mother's ghost walked into the toilet... ...annemin hayaleti tuvalete gelmiş, mesela. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Then we'll both forget we've ever met! Sonra ikimiz de karşılaştığımızı unutacağız. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Fuck this, I can't spend one normal evening in the city Lanet olsun! Bütün gerzeklerin gelip ağzımın içine etmediği... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
without all the shitheads fucking it up for me! ...tek bir normal gece geçirmem mümkün olmuyor! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Then I'll see you tomorrow. Tamam o zaman, yarın görüşürüz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
As for the talking part, we'll see about that! Konuşmayla ilgili kısım için de, bir şeyler düşünürüz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
How 'bout I fix us a quick one? Hızlı bir doz almaya ne dersin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Man, are we fucking lucky or what? Can you believe this luck? Dostum, biz şanslı mıyız, neyiz? Bu olana inanabiliyor musun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You still have a long way to go till you raise all the money. Tüm parayı denkleştirebilmek için hâlâ uzun bir yolun var. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yeah, I'm just saying we're so lucky with this coming out of the blue! Ben sadece, bu başımıza geldiği için çok şanslı olduğumuzu söylüyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hey, listen, you think you could ask <her>for some more? Baksana, sence biraz daha fazla isteyemez misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Look, I really don't wanna have anything to to with her or her money. Bak, gerçekten, onunla ve parasıyla ilgili hiçbir şey istemiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Know what I mean? I know you hate her as it is. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ondan nefret ettiğini biliyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But remember we owe 10,000 euros, not 3,000... Fakat bize 3,000 değil, 10,000 Euro gerekli, hatırlatırım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
We'll get by somehow. Nasılsa bir şekilde buluruz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What if tomorrow she actually intends to give us more? ...ya yarın gerçekten bize daha fazlasını vermek isterse? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
We're in for it, right? Kabul ederiz, öyle değil mi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I mean, what the fuck? If she wants to pay, then let her pay it all! Yani, ne olacak? Vermek istiyorsa, bırak versin. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Look, I just wanna erase this whole thing from my head, get it? Bak, sadece bütün bunları kafamdan silmek istiyorum, anladın mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I really do! Gerçekten istiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180455
  • 180456
  • 180457
  • 180458
  • 180459
  • 180460
  • 180461
  • 180462
  • 180463
  • 180464
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact