• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180462

English Turkish Film Name Film Year Details
It's glucose with calcium. Cris... Kalsiyum ve glikoz. Cris! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Seriously, I have weak bones. Cidden, kemiklerim zayıf. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
If you had stuck around, you would've known that. Etrafında felçliler olsaydı, bilirdin. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Is it heroine? Eroin mi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
OK we'll stop talking about it. Bu konuyu konuşmayalım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You have no right anyway! That's true... Buna hiç hakkın yok zaten. Bu doğru... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But I would really like to know you better. ...fakat gerçekten seni daha iyi tanımayı istiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Don't you think it's a little late for that now? Sence de bunun için biraz geç kalmadın mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I wanted to come and take you with me, Cris, but I couldn't. Gelip, seni yanımda götürmek istedim Cris. Fakat yapamadım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I couldn't leave Spain before I got my citizenship. Vatandaşlık hakkı kazanmadan, İspanya'yı terk edemezdim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What about now? I got my citizenship. Şimdi ne oldu? Vatandaşlık aldım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And I got married. I have two Spanish children. Ve evlendim. İki İspanyol çocuğum var. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You talk about them like they're puppies or something. Onlardan, yavru köpeklermiş falan gibi söz ediyorsun. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What am I supposed to do? Wake her up, get the money and leave? Ne yapsaydım? Ona her şeyi anlatıp, parayı alıp, ayrılsa mıydım? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, of course I have. So get the fuck off my back! Elbette bende. O yüzden yakamdan düş. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
How much do you guys need? 10,000 euros. Senin çocuğun, kaç paraya ihtiyacı var? 10,000 Euro. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
10,000?! Then we'll be clean. 10,000 mi? Sonra temiz olacak. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You don't have to give it to us... Bunu bize vermen gerekmiyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
We'll talk about this tomorrow. I have to think about it. Bunu yarın sabah konuşuruz. Bu konuyu düşüneceğim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But, mind you, Chris, this heroine thing is really wrong. Fakat emin ol Cris, bu eroin işi çok yanlış. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Don't you wanna go see a psychiatrist? Bir psikiyatriste görünmek istemez misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You think I don't know heroine is wrong? Eroinin zararlı olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But we're planning to quit anyway. Bırakmayı planlıyoruz zaten. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I need a stone from the river. Make sure it's not too big. Bir taşa ihtiyacım var. Çok büyük olmasın. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And get me some sour cherry tree leafs too, to put on top! Biraz da kiraz yaprağı getir, en üste koyalım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you think this stone is right for the pickles? Bu taş, sence turşu için uygun mu? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Well, a bigger one would've been better, but this one will do. Biraz daha büyük olsa iyi olurdu, ama bu da olur. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
As for these, I don't know whether they're sour cherry or red cherry... Bunlara gelince, vişne yaprağı mı, kiraz yaprağı mı bilmiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
They're fine. Onlar olur. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Sandu. Sandu. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He must be insane to bring Elena here after she's had a stroke. Felçli haliyle Elena'yı buraya getirmek için delirmiş olmalı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He couldn't care less as long as there's money in it! İşin içinde para varsa, hiçbir şey umurunda olmaz. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
If Mohammed won't come to the mountain, Eğer Muhammed dağa gitmezse... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
the mountain will come to Mohammed! ...dağ Muhammed'e gelir. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Look, Pops, your family is reunited. Bak moruk, ailen yeniden bir arada. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I've even brought Elena, so you can see her. Görebilesin diye Elena'yı bile getirdim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hello. Leave those there. Merhaba. Onları oraya bırak. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
How could you bring her over with the state she's in? Bu durumda, onu nasıl buraya getirirsin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you really wanna see her dead? Onun gerçekten ölmesini mi istiyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Get real! She'll bury us all. Lunatics live longer than us, Gerçekçi ol! O hepimizi gömer. Akıl hastaları, hiçbir şeyi dert etmediklerinden... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
'cause they don't worry about anything. ...hepimizden çok yaşıyorlar. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What's up with you? Why didn't you bother to let us know how you were? Senin neyin var? Neden zahmet edip, bize nerede olduğunu bildirmedin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
So what did you do? You got by? Ne yaptın? Hallettin mi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I wouldn't worry about you... Seni merak etmedim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And I thought you couldn't sleep at night because you worried about me... Oysa ben, meraktan geceleri uyuyamazsın, sanmıştım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You look hot. Çok ateşli görünüyorsun. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'd really stick my cock in you... Aletimi sana sokardım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
If you had a cock! Eğer bir aletin olsaydı! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What's it to you? Sence bu ne? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
See, you worried for nothing. This generation is tougher than ours. Gördün mü? Boşuna telaşlandın. Bu nesil bizden daha güçlü. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
So, have you talked to the old man yet? Yaşlı adamla daha konuşmadın mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I brought it up, but I don't think this is the right time for this... Biraz bahsettim ama şimdi doğru zaman olduğunu sanmıyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hell, it ain't! It's the perfect time for it! Kahretsin! Şimdi en doğru zaman! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Would you please call Chidu and tell him to get me out of here? Lütfen Chidu'yu arayıp, beni buradan almasını söyler misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, I'm done... Evet, yaptım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
No, I can't take the train, 'cause it doesn't run, Glont! Trenle gelemem, çünkü tren işlemiyor, Glont. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Why can't you come yourself? What are you doing? Neden kendin gelmiyorsun? Ne yapıyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hello! Glont! Alo! Glont! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cris, what are you doing? Cris, ne yapıyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cristina, can you tell me what happened? Cristina, bana ne olduğunu söyler misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cristina! Back off, will you? Cristina! Geri dön, tamam mı? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cristina, calm down and tell me what happened! Cristina, sakinleş ve bana ne olduğunu anlat. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Will you please get the fuck off my back?! Lütfen, peşimi bırakır mısın? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I don't need your money, I don't need anything. Senin parana ihtiyacım yok, hiçbir şeyine ihtiyacım yok. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Just leave me the fuck alone! Yalnızca beni rahat bırak. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But I want to help you, Cristina! No, you don't! Ama sana yardım etmek istiyorum. Hayır, edemezsin. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You just wanna help yourself! Go back to fuckin' Spain! Sen kendine yardım et! Kahrolası İspanya'na dön! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Stay away from me, you and your fuckin' family! Benden uzak dur, sen ve lanet olası ailen! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Look, I also found these. Let me see. Bak, bunları da buldum. Bakayım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
This isn't it, Toni. We need the tabulation form! Keep looking. Bunlar değil Toni. Bize tapu lazım. Aramaya devam et. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Check under the mattresses! And make me a cup of coffee. Yatağın altına da bak. Ve bana bir kahve yap. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
A strong one, like you know best. Sert bir kahve, en iyi becerdiğin şey. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Greetings, Senator! Selamlar, Senatör. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll be there first thing in the morning. Yarın sabah ilk iş oradayım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
No, I just want to check if he's got a will or anything. Hayır, sadece bir vasiyet falan var mı diye, araştırmak istiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I've got the rest. Everything, yes. Gerisini hallettim, her şeyi, evet. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
No, my wife's the only heir. Her sister gave her share to my wife. Hayır, karım tek varis. Kardeşi, payını karıma bıraktı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, I do have the papers to prove that. Evet, kanıtlayacak belgeler bende. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Pops, you're really something. I wasn't expecting a st... Moruk, müthişsin. Hiç ummuyordum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Give me a break! Let me give you a kiss! Beni rahat bırak. Dur seni bir öpeyim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
The tabulation form! Do you know anything about it? Tapu belgeleri. Onunla ilgili bir şey biliyor musun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Look, after I'm gone, you can do whatever you want! Bak, ben gittikten sonra, ne isterseniz yapın. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
But, as long as I'm around, ask for my permission Ama ben buralarda olduğum sürece, eşyalarımı karıştırmadan önce... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
before going through my stuff! ...benden izin iste. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Where's Cristina? Why isn't she here too? Cristina nerede? Niye burada değil? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cristina went back to Bucharest. Cristina Bükreş'e döndü. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Any luck, son? None of them matches... Hiç şans yok mu, evlat? Hiçbiri uymuyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What is it? What happened? Nedir o? Ne oldu? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He's lost it, my dear. He's locked himself inside. Aklını kaçırdı, tatlım. Kendini içeri kilitledi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And where is Elena? Ya Elena nerede? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He seized her! Onu da hapsetti. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What do you mean he seized her? Just like that: he seized her! Ne demek, onu da hapsetti? Aynen öyle, onu da içeri kilitledi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Open up, Dad, it's me, Luiza. Kapıyı aç, baba. Benim, Luiza. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He's got a rifle, you know. Tüfeği var, biliyorsun. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Can you hear me, Dad? Beni duyuyor musun, baba? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Open up! Come on, Dad! Baba, aç! Haydi! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Kick that crook out of my courtyard or I'll come out and shoot him! O dolandırıcıyı avlumdan gönder, yoksa çıkıp, onu vuracağım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, Glont. Evet, Glont. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
When did you talk to her? Half an hour ago. Onunla ne zaman konuştun? Yarım saat önce. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do you know anything about a cross? She said something about a cross, Haçla ilgili bir şey biliyor musun? Büyükannesinin gömüldüğü yerdeki... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180457
  • 180458
  • 180459
  • 180460
  • 180461
  • 180462
  • 180463
  • 180464
  • 180465
  • 180466
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact