Search
English Turkish Sentence Translations Page 180592
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
LAY BREATH SO BITTER ON YOUR BITTER FOE | Kötü sözlerini düşmanlarına söyle. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
ON YOUR BITTER FOE | Düşmanlarına. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
WHAT ANGEL WAKES ME FROM MY FLOW'RY BED? | Hangi melek beni çiçekten yatağımda uyandırdı? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I PRAY THEE GENTLE MORTAL | Yalvarırım nazik ölümlü... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
SING AGAIN | ...bir daha söyle. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I PRAY THEE GENTLE MORTAL SING AGAIN | Yalvarırım nazik ölümlü, bir daha söyle. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
MINE EAR IS MUCH ENAMOURED OF THY NOTE | Kulaklarım aşık oldu o notalara. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
SO IS MINE EYE ENTHRALLED TO THY SHAPE | Gözlerim büyüklüklerine köle oldu. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'LL FOLLOW THEE | Seni takip edeceğim. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'LL FOLLOW THEE... AND MAKE A HEAVEN OF HELL. | Seni takip edeceğim ve cehennemden bir cennet yaratacağım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'LL FOLLOW THEE... AND MAKE A HEAVEN OF HELL | Seni takip edeceğim ve cehennemden bir cennet yaratacağım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
AND MAKE A HEAVEN OF HELL | Cehennemden bir cennet yaratacağım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
ALL FAIRIES AWAY! | Periler! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
FETCH ME THAT FLOWER! | Getirin o çiçeği bana. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I WILL LEAD THEM UP AND DOWN. | ...yollayacağım sizi her yere. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
ALL FAIRIES AWAY | Periler! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
SWIFT AS A SHADOW | Bir gölge gibi hızlı... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I WILL LEAD THEM UP AND DOWN... | ...yollayacağım sizi her yere. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
ALL FAIRIES AWAY | Tüm periler! Gidin! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I WILL LEAD THEM UP AND... | ...yollayacağım sizi... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
MY EAR SHOULD CATCH YOUR VOICE | Kulaklarım senin sesine kitlenecek. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
MY EYE SHOULD CATCH YOUR EYE | Gözlerim, gözlerine. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
MY TONGUE YOUR TONGUE | Dilim de diline... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
WERE THE WORLD MINE | ...dünya benim olduğunda. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I'm here. | Hey, buradayım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Hold on. Wait out there. | Bir dakika. Bekle orada. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Hey, fairy boy, you start without me? | Peri çocuk, bensiz mi başladın? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"How now, mad spirit?" | "Şimdi nasıl, çılgın çocuk?" | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, my mom! | Tanrım, annem! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
It's so hot in here! | Burası çok sıcak oldu. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Just stay in here. | Bekle burada. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Anything for you. | Nasıl istersen. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Mom, I... we're working. | Anne, ben... Biz çalışıyorduk. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Am I too old to date? | Birisiyle tanışmak için çok mu yaşlıyım? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
We're really busy... | Gerçekten meşgulüz. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You gotta see. I almost finished your wings. | Görmen lazım, kanatlarını bitirdim sayılır. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Mom, look, Max is gonna help me with my... stuff. | Anne, bak... Max bana yardım edecek. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Later? | Görüşürüz sonra. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You should be proud! | Gurur duymalısın! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Your mom sold a lot of shit today! | Annen bugün bir sürü aptal şey sattı. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure, but I think I did something to you. | Emin değilim ama sanırım sana bir şey yaptım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
No! Just stay there. | Hayır! Kal orada. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
And put your shirt back on. | Üstünü de giy! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Where is that damn page? | Nerede bu lanet sayfa? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"I'll put a girdle... | "Dünyayı dolaşır... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"...In forty minutes." | ...kırk dakikada." | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Don't they get how lucky they are to have you at their school? | Okuldakiler orada okuduğun için ne kadar da şanslı olduklarının farkındalar mı? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
No, Max. They don't. | Hayır, Max. Değiller. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
That jock boy is really missing out. | Bu sporcu çocuk çok şey kaçırıyor. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Do you think these are too... small? | Sence bunlar çok mu ufak? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You need to go home, OK? | Eve gitmen gerek, tamam mı? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You need to go home and think about Frankie. | Eve gidip Frankie'yi düşlemen gerek. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Don't tell a soul about this. | Bunu kimseye anlatma! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
About us? | Bizi mi? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
My lips are sealed to quench your sweet desire. | Dudaklarım tatlı arzunu gidermek için mühürlendi. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Max, goodbye. | Max, hoşçakal. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"Parting is such sweet sorrow!" | "Ayrılık ne tatlı bir acı!" | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
What now? | Ne oldu yine? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
If you could make someone love you, would you? | Birini kendine aşık edebilseydin, bunu yapar mıydın? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Shit. Obviously. | Salak. Tabi ki! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I was asleep. | Uyumak üzereydim. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Max helped me with lines tonight. | Max ezberimde yardımcı oldu bu akşam. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Is that in danger of changing by tomorrow morning? | Yarın sabah değişebilme tehlikesi mi vardı ? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
He wanted you to know. | Bilmeni istedi. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
There was an accident. | Kazayla oldu. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'll fix it. | Bunu düzelteceğim. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that your wedding dress? | Bu senin gelinliğin değil mi? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Don't run off and scare me like that again. | Tekrar kaçıp da korkutma beni. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"But, gentle friend, for love and courtesy | "Aşkıma biraz saygın... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Lie further off; in human modesty." | varsa biraz öteye uzan." | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"Here is my bed: sleep, give thee all his rest!" | "İşte şuracığa uzanıyorum, dinlenmeme yardım et." | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"With half that wish the wisher's eyes be press'd!" | "Dualarının yarısı da duacına kısmet olsun! " | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"Through the forest have I gone. | "Bütün ormanı dolaştım ama... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
But Athenian found I none, | ...hiçbir Atinalı'ya rastlamadım. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
On whose eyes I might approve | Çiçeğin gücünü de kimsenin... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
This flower's force in stirring love. | ...gözlerinde deneyemedim. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Night and silence. | Gece ve sessizlik. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Weeds of Athens he doth wear. | Atinalı gibi giyinen biri... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
And the maiden, sleeping sound, | Bir de, ruhsuz herifin yanına sokulmamış da... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
On the dank and dirty ground." | ...rutubetli, leş gibi yere kıvrılıp, uyumuş zavallı." | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Ahh, the fairy brought his own props. | Perimiz kendi elbisesini getirmiş. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
"Churl, upon thy eyes I throw | "Hödük, gözünü açtığında... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
All the power this charm doth owe." | ...aşk bundan sonra uyumana izin vermeyecek." | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Timothy? | Timothy? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Awww! Nasty! | İğrenç! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
What in hell? | Bu da ne böyle? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Careful there, Coach. | Dikkatli ol, Koç! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
What did you do to my boyfriend? | Erkek arkadaşıma ne yaptın? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I missed your bright eyes. | Parıldayan gözlerini özledim! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Come on! You promised! | Hadi be! Söz vermiştin! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Gentlemen, this afternoon | Baylar! Bugün denge ve... | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
we focus on balance and coordination! | ...koordinasyon çalışacağız. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Essential skills to hone for rugby won! | Rugby'de kazanmanız için gerekli iki yetenek. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Onward to the field, gentles! | Alana çıkıyoruz, baylar! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
I'll see you later, my prince! | Sonra görüşeceğiz prensim! | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You're mocking me, right? | Benle dalga geçiyorsun, değil mi? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You said he liked me. | Benden hoşlandığını söylemiştin. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
How far I've chased you... | Ne kadardır arkandan koşuyorum. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
Sweet, why flee so fast? | Tatlım, neden böyle kaçıyorsun? | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |
You have practice! | Çalışman var. | Were the World Mine-1 | 2008 | ![]() |