• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180595

English Turkish Film Name Film Year Details
Has it ever occurred to you that I have problems too?! Benim de bunla alakalı sorunlarım olduğunu görüyor musunuz? Were the World Mine-1 2008 info-icon
You need to fix this! Bunu düzeltmeniz gerek! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Dr. Bellinger! Dr. Bellinger! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Donna, darling! Donna, sevgilim! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Oh, shit. Olamaz ya. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Oh, Donna, look at you! Donna, şu güzelliğe bak! Were the World Mine-1 2008 info-icon
How fresh and lovely you look this morning. Bu sabah ne kadar da taze ve tatlı görünüyorsun. Were the World Mine-1 2008 info-icon
He hasn't been here. Gelmemiş buraya. Were the World Mine-1 2008 info-icon
He'll turn up. Gelecek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Yeah, in a ditch somewhere with a hole in his head! Evet, kafasında bir delikle bir hendeğin içinde olmazsa iyidir. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Don't get it. Açma! Were the World Mine-1 2008 info-icon
What if it's him? What if it's not? Ya oysa? Ya değilse? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Frankie! How's your song? Frankie! Şarkın ne alemde? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Where's Timothy? Timothy nerede? Were the World Mine-1 2008 info-icon
There's a meeting at Morgan Hill. Morgan Hill'de bir görüşmemiz vardı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
You should come with me. Benimle gelmelisiniz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
What about the play? Oyun ne olacak? Were the World Mine-1 2008 info-icon
The play will go on... Oyun devam edecek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
just don't you forget your guitar. Sen gitarını almayı unutma. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I am not leaving my son in this place one day longer! Oğlumu bu yerde bir gün daha tutmayacağım! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Please stay calm, sir. Lütfen sakinleşin, efendim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
No one needs to remove their child Çocuklarınızı bu kurumdan almanıza... Were the World Mine-1 2008 info-icon
from this institution! ...gerek yok. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Where is Ms. Tebbit? Bayan Tebbit nerede? Were the World Mine-1 2008 info-icon
I found him this morning in bed Bu sabah onu en iyi arkadaşı Russ ile... Were the World Mine-1 2008 info-icon
with his best friend Russ. ...yatakta buldum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
They were holding each other and kissing. Birbirlerine sarılıp öpüşüyorlardı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Believe me, I taught them both a lesson. İnanın, onlara hadlerini bildirdim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
"The course of true love never did run smooth." "Çünkü gerçek aşıkların işi hiç rast gitmez." Were the World Mine-1 2008 info-icon
My son said the same thing! Benim oğlum da aynı şeyi söylemişti. Were the World Mine-1 2008 info-icon
what we have here is a kind of coercive persuasion. Karşımızda zorlu bir durum var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I'm in love! No, you're not! Aşığım ben! Hayır, değilsin! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Has everyone gone insane? Herkes kafayı mı yedi? Were the World Mine-1 2008 info-icon
He's in love! Çocuk aşık! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Love! Aşık! Were the World Mine-1 2008 info-icon
The Bible states that homosexuality İncil eşcinselliğin her türlü şekilde... Were the World Mine-1 2008 info-icon
is contagious in all sorts of ways. ...bulaşıcı olduğunu söylemiştir. Were the World Mine-1 2008 info-icon
It's that alternative teacher and her Shakespeare! Bu garip öğretmen ve onun Shakespeare'i mi? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Shakespeare was queer, too! Shakespeare de homoseksüeldi! Were the World Mine-1 2008 info-icon
It's wicked! Do something! Günah bu! Bir şeyler yapın! Were the World Mine-1 2008 info-icon
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM is hereby cancelled. Bir Yaz Gecesi Rüyası bu vesileyle iptal edilmiştir. Were the World Mine-1 2008 info-icon
That is entirely unfair to the boys! Bu çocuklarım için tamamen haksızlık! Were the World Mine-1 2008 info-icon
They've been working so hard... O kadar sıkı çalıştılar ki! Were the World Mine-1 2008 info-icon
And I am putting Ms. Tebbit under a full investigation. Ve Bayan Tebbit hakkında bir soruşturma başlatacağım. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Firstly... Öncelikle... Were the World Mine-1 2008 info-icon
Mr. William Shakespeare has never been proven Bay William Shakespeare'in hiçbir zaman eşcinsel... Were the World Mine-1 2008 info-icon
to be a homosexual. ...olduğu kanıtlanmadı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Bisexual, perhaps. Biseksüeldi, o da belki. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Regardless, if you will all kindly return this evening Ne olursa olsun eğer bu gece oyunumuza teşrif eder... Were the World Mine-1 2008 info-icon
for the play, I'm sure we will all make amends. ...de gelirseniz, bazı olayları telafi edebiliriz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
My son's not coming! No! Oğlum gelmeyecek! Hayır! Were the World Mine-1 2008 info-icon
The play must go on! Oyun devam etmeli! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Your concerns will fade like a nightmare, Tüm kaygılarınız bir kabus gibi solacak. Were the World Mine-1 2008 info-icon
or with any luck, a clandestine dream come true. Ve eğer şansı varsa gizli bir rüya gerçek olacak. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I must locate your son. Şimdi oğlunuzu bulmam gerek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
My words will appease them only momentarily. Sözlerim sadece kısa bir süre için onları yatıştıracaktır. Were the World Mine-1 2008 info-icon
We looked everywhere. Her yere baktık biz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I have a notion. Bir fikrim var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
OVER HILL, OVER DALE, Dere tepe... Were the World Mine-1 2008 info-icon
THOROUGH BUSH, THOROUGH BRIER, ...bataklık, çalılık farketmez. Were the World Mine-1 2008 info-icon
OVER PARK, OVER PALE, Yılan deliğinde de olsanız... Were the World Mine-1 2008 info-icon
THOROUGH FLOOD, THOROUGH FIRE ...ateş olup çıkarırım sizi. Were the World Mine-1 2008 info-icon
"I do wander everywhere." "Her yeri dolaştım." Were the World Mine-1 2008 info-icon
SWIFTER THAN THE MOON'S SPHERE... Her şeyden daha hızlıyımdır. Were the World Mine-1 2008 info-icon
WHAT HAVE WE DONE? Ne yaptık biz? Were the World Mine-1 2008 info-icon
WE HAVE MISTAKEN QUITE Büyük hata ettik. Were the World Mine-1 2008 info-icon
AND LAID THE LOVE JUICE Gidip suyu öyle birinin gözüne sürdün ki... Were the World Mine-1 2008 info-icon
ON SOME TRUE LOVE'S SIGHT ...hem aşık olması gereken aşık olmadı, Were the World Mine-1 2008 info-icon
THIEVES OF LOVE! ...hem de aşık olanların aşına su kattın. Were the World Mine-1 2008 info-icon
WE'VE COME BY NIGHT Seni aşk hırsızı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
AND STOLEN LOVERS' HEARTS AWAY IN SPITE Nispet eder gibi aşıkların kalbini aldın. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Let me go! Gideceğim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
THE WILL OF MAN İnsanın iradesi... Were the World Mine-1 2008 info-icon
IS BY YOUR REASON SWAY'D ...akıllarını çelmenle değişti. Were the World Mine-1 2008 info-icon
WITH SUCH FORCE AND BLESSED POWER Tüm bu güçlü baskı ve kutsanmış güçle... Were the World Mine-1 2008 info-icon
WITH ALL GOOD WILL ...tüm iyi dileklerim... Were the World Mine-1 2008 info-icon
WITH ALL MY HEART ...ve tüm kalbimle... Were the World Mine-1 2008 info-icon
ALL THINGS SHALL BE PEACE ...herşey huzura erecek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
SO FAR BLAMELESS Bunca zaman olanlar... Were the World Mine-1 2008 info-icon
PROVES MY ENTERPRISE, ...niyetimin hiç de kötü... Were the World Mine-1 2008 info-icon
THAT I HAVE 'NOINTED THOSE POOR SOULS' EYES ...olmadığının gözle görülür kanıtıydı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Think of your friends, your family. Aileni, arkadaşlarını düşün. Were the World Mine-1 2008 info-icon
SO FAR AM I GLAD IT SO DID SORT Bunca zaman yaptıklarımdan memnun muydum? Were the World Mine-1 2008 info-icon
AS THIS THEIR JANGLING I ESTEEM A SPORT Onlar sataştıkça ben centilmence davrandım. Were the World Mine-1 2008 info-icon
THE WILL OF MAN IS BY YOUR REASON SWAY'D, İnsanın iradesi akıllarını çelmenle değişti. Were the World Mine-1 2008 info-icon
WITH ALL GOOD WILL, WITH ALL MY HEART, ...tüm iyi dileklerim ve kalbimle... Were the World Mine-1 2008 info-icon
WE FAIRIES, Biz periler... Were the World Mine-1 2008 info-icon
THAT DO RUN ...güneşin verdiği... Were the World Mine-1 2008 info-icon
FROM THE PRESENCE ...huzurla; durmadan... Were the World Mine-1 2008 info-icon
OF THE SUN, ...bir düş gibi karanlığı... Were the World Mine-1 2008 info-icon
WE FOLLOW DARKNESS LIKE A DREAM... ...takip ettik. Were the World Mine-1 2008 info-icon
BE AS THOU WAST WONT TO BE Eskiden nasılsan öyle ol. Were the World Mine-1 2008 info-icon
SEE AS THOU WAST WONT TO SEE... Eskiden nasıl görüyorsan öyle gör. Were the World Mine-1 2008 info-icon
"Will you rent our ancient love asunder?" "Bu köklü aşkı paramparça mı edeceksiniz?" Were the World Mine-1 2008 info-icon
TAKE COMFORT Rahat edin. Were the World Mine-1 2008 info-icon
HE NO MORE SHALL SEE MY FACE; Sevdiğim ve ölene dek seveceğim insan... Were the World Mine-1 2008 info-icon
WHOM I DO LOVE AND WILL DO TILL MY DEATH ...belki de yüzümü bir daha görmek istemeyecek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
BE AS THOU WAST WONT TO BE; Eskiden nasılsan öyle ol. Were the World Mine-1 2008 info-icon
"I have a device to make all well. "Herşeyi yoluna koymak için bir planım var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Crush this herb into the lovers eyes Bu çiçeği sevgililerin gözlerine doğru kopar. Were the World Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180590
  • 180591
  • 180592
  • 180593
  • 180594
  • 180595
  • 180596
  • 180597
  • 180598
  • 180599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact