• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180594

English Turkish Film Name Film Year Details
This is real. Bu an gerçek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
But so, so far from where I woke up this morning. Ama uyandığım andan çok farklı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
People were staring at us. İnsanlar gözlerini dikip bize bakıyor. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Stare back. Sen de onlara bak. Were the World Mine-1 2008 info-icon
People are just jealous... Kentteki en iyi adamla birlikte... Were the World Mine-1 2008 info-icon
'cause I'm with the best fellow in town. ...olduğum için kıskanıyorlar. Were the World Mine-1 2008 info-icon
If they experienced that, they might. Eğer bunu deneyimleseler, belki. Were the World Mine-1 2008 info-icon
How many people are in this town? Bu kentte kaç kişi var? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Ten thousand, maybe. On bin, belki. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Why? I've got people to change. Niye? Değiştirmem gereken insanlar var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Game's over, sport! Oyun bitti, sporcan! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Get the hell off of him! Çek ellerini ondan. Were the World Mine-1 2008 info-icon
He's just messin' with your head. Aklını karıştırmaya çalışıyor. Were the World Mine-1 2008 info-icon
He's mine! O benim sevgilim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Stop teasing him and go back to your cheerleader! Bırak onu da ponpon kızına geri dön! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Any love I had for her is gone, I swear. Ona olan sevgim yok oldu, yemin ederim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Max, you love Frankie! You know I know. Max, sen Frankie'yi seviyorsun. Bunu bildiğimi biliyorsun. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Yes! Thank you. Evet, teşekkürler. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I love you. Ben seni seviyorum! Were the World Mine-1 2008 info-icon
When I vow, I weep. Gözyaşlarım yemin eder... Were the World Mine-1 2008 info-icon
My tears do tell the truth. ...ve gerçeği anlatırlar. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I am going insane, officially! Delireceğim şimdi! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Found the fags! Buldum ibneleri! Were the World Mine-1 2008 info-icon
He's mine! Benim o! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Can you please let me in on this! Şu durumu anlatır mısın artık? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Who is this goddess? Bu Tanrıça da kim? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Nymph! Tam bir peri! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Perfect! Divine! Mükemmel. Kutsal bir varlık! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Timothy, I love you. Timothy, seni seviyorum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I swear on my life I do. Hayatım üzerine yemin ederim ki. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I love you more than he ever could. Onun seni sevebileceğinden daha fazla seviyorum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Prove it! Kanıtla o zaman! Were the World Mine-1 2008 info-icon
You're on, jock boy! Yandın sen oğlum! Were the World Mine-1 2008 info-icon
You comin'? Let loose! Geliyor musun? Bıraksana. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Be certain. I don't love you anymore. Açık olacağım; artık seni sevmiyorum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Follow, if you dare. Cesaretin varsa, benle gel. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Timothy, have we had our fun yet? Timothy, yeterince eğlenmedik mi? Were the World Mine-1 2008 info-icon
Go away! Git şuradan. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Darling, please don't leave me out here alone. Sevgilim lütfen dışarıda beni tek başıma bırakma. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Think of what we could do together! Birlikte neler yapabileceğimizi düşün. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I am not a lesbian! Ben lezbiyen değilim! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Nora! Darling! Nora! Hayatım! Were the World Mine-1 2008 info-icon
I can see your light on. Işıklarının yandığını görüyorum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Driskill, I have a wife! Driskill, benim bir karım var! Were the World Mine-1 2008 info-icon
If she doesn't ask, you don't have to... tell. Sormazsa... Anlatmazsın sen de! Were the World Mine-1 2008 info-icon
THE COURSE OF TRUE LOVE NEVER DID RUN SMOOTH Gerçek aşıkların işi; asla rast gitmez. Were the World Mine-1 2008 info-icon
NO! NO! NO! Hayır! Were the World Mine-1 2008 info-icon
NO, NO, NO Hayır! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Jock boy, shed none; it's all mine. Sporcu çocuğu yenildim. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I fought with everything I had, but it wasn't enough. Herşeyle savaştım ama bu hala yetmiyor. Were the World Mine-1 2008 info-icon
My heart belongs to Jonathon. Kalbim Jonathon'a ait. Were the World Mine-1 2008 info-icon
I don't exist without you. You do. Sensiz var olamam. Olursun. Were the World Mine-1 2008 info-icon
It's late. You should go home. Geç oldu. Eve gitmen lazım. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Be gone then! Git tabi! Were the World Mine-1 2008 info-icon
(Reporter) ...where moments ago the Mayor ...Belediye başkanı 11 yıllık... Were the World Mine-1 2008 info-icon
made the shocking announcement that he will be leaving ...karısından ayrılacağına dair şok edici... Were the World Mine-1 2008 info-icon
his wife of 11 years. He also said that Kingston ...bir açıklama yaptı. Ayrıca Kingston eyaletinde... Were the World Mine-1 2008 info-icon
will begin issuing marriage licenses to any couple in love. ...birbirine aşık olan her çift evlenebilecek. Were the World Mine-1 2008 info-icon
The mayor issued this statement: Başkan'ın yayınladığı bildiride şunlar yer alıyor: Were the World Mine-1 2008 info-icon
"The Constitution prohibits the making of laws "Anasayalarda oluşturulan yasakların... Were the World Mine-1 2008 info-icon
based on religion. Therefore, excluding ...çoğu dine dayanıyor. Bu nedenle vatandaşların... Were the World Mine-1 2008 info-icon
legions of citizens from this sanctified institution ...dini inançlarına değil de bu takdis kurumun... Were the World Mine-1 2008 info-icon
because of religious belief is immoral, ...ortaya koyduğu ahlaka aykırı sayılıyor. Were the World Mine-1 2008 info-icon
unconstitutional and silly. " Ancak bunlar tamamen aptalca." Were the World Mine-1 2008 info-icon
I woke up this morning with an extra skip in my step. Bu sabah çok farklı bir bakış açısıyla uyandım. Were the World Mine-1 2008 info-icon
There are dozens of local couples Eyaletimizde bu adımı atmaya hazır... Were the World Mine-1 2008 info-icon
who are ready to take the plunge. ...düzinelerce insan var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
We'd only be guessing at how many couples Eyalet avantajından yararlanmak... Were the World Mine-1 2008 info-icon
have driven long distances today to take advantage ...isteyen kaç insanın buraya geleceğini tahmin etmekte... Were the World Mine-1 2008 info-icon
of this landmark turn of events. ...zorlanıyorum. Were the World Mine-1 2008 info-icon
We've known each other for 20 years. Birbirimizi 20 yıldır tanıyoruz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
We've been neighbors. Komşuyduk önceleri. Were the World Mine-1 2008 info-icon
And this morning we looked at each other Ve bu sabah birbirimize bakıp... Were the World Mine-1 2008 info-icon
and we just knew this was the right thing. ...bunun en doğru hareket olacağına karar verdik. Were the World Mine-1 2008 info-icon
We have a new perspective on life. Hayata yeni bir perspektiften bakıyoruz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
What about family values? Aile değerleriniz ne olacak? Were the World Mine-1 2008 info-icon
We have families. We have values. Aile de değeri de biziz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Come on, Frankie, answer the damn phone. Hadi ama Frankie aç şu lanet telefonu. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Over there, look! Şuraya bak! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Gay... gay... gay and gay! Eşcinseller... Eşcinseller... Eşcinseller ve eşcinseller! Were the World Mine-1 2008 info-icon
We'll find him. Bulacağız onları. Were the World Mine-1 2008 info-icon
Driskill! Driskill! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Why the hell are you still here? Hala burada ne yapıyorsun? Were the World Mine-1 2008 info-icon
What the hell's gotten in to you? Ne ele geçirdi seni böyle? Were the World Mine-1 2008 info-icon
That speech last night, the dancing at practice... Akşamki konuşman, dersteki dans edişin... Were the World Mine-1 2008 info-icon
We were refining the essentials needed Yetenek gerektiren bir oyun... Were the World Mine-1 2008 info-icon
to play a skillful game. ...için şartları olgunlaştırmaya çalışıyorduk. Were the World Mine-1 2008 info-icon
My wife wouldn't let me in the house last night. Dün gece karım eve girmeme izin vermedi. Were the World Mine-1 2008 info-icon
That makes two of us unlucky in love this morning. Demek ki ikimiz de şanssız aşıklar olmuşuz bu sabah. Were the World Mine-1 2008 info-icon
She said, "The course of true love... Dedi ki, "Gerçek aşıkların işleri... Were the World Mine-1 2008 info-icon
never did run smooth." ...hiç rast gitmez." Were the World Mine-1 2008 info-icon
Oh, Lawrence! Lawrence! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Dr. Bellinger! Open up! Dr. Bellinger! Açın! Were the World Mine-1 2008 info-icon
Dr. Bellinger, my family was eating dinner last night Dr. Bellinger, ailemle yemek yiyordum ve Cole birden... Were the World Mine-1 2008 info-icon
and Cole said, "I love Cooper! "Cooper'ı seviyorum, herkes bilsin!"... Were the World Mine-1 2008 info-icon
And I want everyone to know it." ...diye bağırdı. Were the World Mine-1 2008 info-icon
This is not my little Cole! Bu benim ufak Cole'um olamaz. Were the World Mine-1 2008 info-icon
There's been something odd about him Oyuna başladığından beri onda ters giden... Were the World Mine-1 2008 info-icon
ever since he started that play. ...bir şeyler var. Were the World Mine-1 2008 info-icon
And now... Bir de şimdi... Were the World Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180589
  • 180590
  • 180591
  • 180592
  • 180593
  • 180594
  • 180595
  • 180596
  • 180597
  • 180598
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact