Search
English Turkish Sentence Translations Page 180628
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It came to a mere $ 150 million. | Hepi topu 150 milyon dolar. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I felt alone and lost, and I was determined to live alone for the rest of my life. | Kendimi yalnız ve yolunu kaybetmiş hissediyordum ve ömrümün geri kalanını tek başıma geçirmeye kararlıydım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It was the only fair thing to do. | Yapılacak en doğru şey buydu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Isn't there any way of getting a cup of coffee here? | Buralarda bir fincan kahve almanın bir yolu bulunur mu? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Isn't there any way of gettin' a cup of coffee here | Buralarda bir fincan kahve almanın bir yolu bulunur mu? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What's your name, Miss? | Adınız ne küçük hanım? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Uh, Louisa May Hop... | Louisa May Hop... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop... | Hop... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hop... Fli... Anderson. | Hop... Fli... Anderson. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Asked Louisa May Hop Hop Hop Fli Anderson | Diye sordu Louisa May Hop Hop Hop Fli Anderson | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Pretty eyes, pretty hair And she asked so clear | Güzel gözlü, güzel saçlı berrak sesiyle sordu: | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Uh, Louisa May Hop Hop Hop Fli Anderson, huh? | Louisa May Hop Hop Hop Fli Anderson, ha? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
That's a funny name. | Komik isim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It's just Anderson. | Aslında Anderson. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Uh, please stay, Miss Anderson. | Gitmeyin lütfen Bayan Anderson. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll get you a cup of coffee. | Size bir fincan kahve getireyim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Clancy must... must be out back somewhere. I'm in here all the time. | Clancy arka taraflarda bir yere gitti herhalde. Ben hep buradayım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Say, uh... | Şey, siz... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I, uh... I hope you didn't think I was being fresh. | Umarım küstahlık ettiğimi düşünmemişsinizdir. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
That's just part of my act, you know. | Bu yalnızca gösterimin bir parçası. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I get a list of the customers' names each night before the show... | Her gece gösteriden önce müşterilerin adlarından bir liste yaparım... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and then I make up little rhymes using all their names. | ...sonra da bu isimlere kafiyeler uydururum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It's one my specialties, that ad lib stuff. | Özelliklerimden biridir bu, doğaçlama yaparım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Danish? Serve the Danish. | Kek? Kek verin. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And for a big finale, a napkin. | Ve büyük final: peçete. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
There's our Pinky. Always at it. | İşte bizim Pinky. Her zaman iş başında. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Pinky, ain't you ever off the floor? | Pinky, sahneden hiç inmez misin sen? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Why, it's Herman Bodkin, I do declare... | Herman Bodkin, duruyor karşımda... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and Ernie Wilkens who's with him there. | ...Ernie Wilkens ise hemen yanı başında. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I said with a grin, "Ernie, your hair is gettin' thin," | Dedim ki sırıtarak, "Ernie, yakında tepen açılacak". | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and Ernie answered, "Who wants fat hair?" | ...Ernie verdi cevabımı, "Hâlâ saç var başımda". | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ah, it's true. I, uh, never seem to stop being on. | Doğrudur. Hep gösteride gibiyimdir ben. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, I liked it. | Çok beğendim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You performing around here? | Buralarda mı sahne alıyorsunuz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Am I performing around here? | Buralarda mı sahne alıyorum? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
That's me... Pinky Benson. | Benim işte... Pinky Benson. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Can I get you anything else? Mm mm. | Başka bir şey ister miydiniz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It's on me. No, thank you. | Bendensiniz. Olmaz, teşekkür ederim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What's doin'? I got it, Clance. | Bu da nesi? Ben hallettim Clance. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Say, uh, if you're not busy later, would you like to watch my act? | Yapacak başka bir işiniz yoksa kalıp gösterimi izler miydiniz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I hadn't decided what to do later. | Bundan sonra ne yapacağıma henüz karar vermemiştim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I even thought of staying in this town for a few days till I made up my mind. | Kararımı verinceye dek birkaç gün o kasabada kalmayı bile düşünmüştüm. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, sure. I'll come. Good. | Tabii, izlerim. Güzel. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Um, I gotta kinda rush over there right now. | Şimdi benim acele etmem gerek. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It takes me two hours for my props and to put on my costume and makeup. | Kostümüm, aksesuarlarım ve makyajımla hazırlanmam iki saat sürüyor. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh. Really? How's it going? | Sahi mi? Nasıl gidiyor peki? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, the management must love me. I've been playing there for 14 years. | Patronlar beni seviyor olmalı. Tam 14 yıldır aynı yerde çıkıyorum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Who ordered the well done, green peas, succotash? | İyi pişmiş, bezelyeli kimindi? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Here. Over here. Medium well. | Bu tarafa. Orta pişmiş. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Side of spinach. Hey. I ordered the creamed spinach. | Yanında ıspanakla. Hey, ben kremalı ıspanak istemiştim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ah, that's better for you. No cholesterol. Mashed potatoes, well done. | Bu daha iyi. Kolesterol de yok. Patates püreli, iyi pişmiş. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
One rare, hashed brown! I ordered French fries. Take it back! | Bir az pişmiş, patatesli! Ben kızarmış patates istemiştim. Geri götür bunu! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ah, you always make such a fuss. Ah, shut up! | Hep şikayet edersin zaten. Kes sesini be! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I agree. But stuff yourself, honey. No man wants a fistful of bones. | Bence de. Ama biraz et tut be tatlım. Hiçbir erkek kemik torbası istemez. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Okay! Okay! Here he is... for your dinner pleasure... | Tamam, tamam... İşte karşınızda... Yemeğinizin neşesi... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Jersey City's own uh Pinky uh Benson! | Jersey City'nin bir tanesi Pinky Benson! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, good evening, friends and neighbors. | İyi akşamlar dostlar ve komşular. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hey, who do we have here with us tonight? The Shimkins. | Bakalım bu akşam aramızda kim varmış? Shimkin Ailesi. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Rosie Shimkin was able to get a ringside table. She's wearing a rose in her hat. | Rosie Shimkin sahne önünden masa tutmuş. Bir de gülü var şapkasında. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And with her is her husband, Matt. And that is that. | Ve elbette kocası Matt. Her zamanki gibi yanında. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Dennis Horner is sittin'over there in the corner. Hiya, Dennis! | Dennis Horner o tarafta oturmuş köşe başına. Ne haber Dennis? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And Peggy Norton... Peggy Norton and her sister Min. | Ve Peggy Norton... Peggy Norton ile kız kardeşi Min. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Chewin' on those bones like Rin Tin Tin. | Kemiriyor kemikleri sanki Rin Tin Tin. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
So, welcome, all! Welcome, one. | Hoş geldiniz hepiniz! Hoş geldiniz aramıza. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Lend an ear and have some fun. | Kulak kabartın şimdi başlayalım şamatamıza. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I think that you and I should get acquainted | Bence tanışmalıyız, sen ve ben | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll just come up to you and ask your name What I say is live... | Yanaşıp yanına soracağım adını Ben de ona dedim ki... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll tell you mine, and I'll say, Isn't the weather fine and leave me alone. | Sana kendi adımı söyleyip diyeceğim ki hava ne hoş... Rahat bırak beni. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And aren't you really glad so glad that you came | Buraya geldiğin için çok mutlu değil misin? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Then after you and I become acquainted | Sen ve ben tanıştıktan sonra | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll ask you if you'd like to stay a while | Soracağım sana, biraz daha kalır mısın diye | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You'll say you would You'll give me a smile | Kalırım diyeceksin, gülümseyerek bana | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, goody good You'll make my evenin' worthwhile | Ve böylece de akşamımı şenlendirmiş olacaksın | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Before our little rendezvous ends | Küçük randevumuz bitmeden | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We won't just be acquainted | Yalnız tanışmış olmakla kalmayıp | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We'll be the very very best of friends | Çok ama çok yakın iki dost olacağız | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I could see why the management loved him. | Patronların onu neden sevdikleri belli olmuştu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
He didn't interfere one bit with the sale of food and liquor. | Yiyecek ve içki satışına birazcık olsun engel olmuyordu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It was the worst act I'd ever seen. | Hayatımda gördüğüm en kötü gösteriydi bu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Just looking at Pinky made me want to cry. | Pinky'e baktıkça içimden ağlamak geliyordu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
But he was so happy and untroubled. | O ise o kadar mutlu ve tasasızdı ki. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And I feel at home here, as you can see. | Gördüğün gibi burada kendimi evimde hissediyorum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And in all the 14 years, you've never wanted to play anywhere else? | Peki 14 yıl boyunca hiç başka bir yerde çalışmayı istemedin mi? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, you mean, uh, the big time? Mm hmm. | Yani, daha büyük yerleri mi kastediyorsun? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Boy, why does everybody seem to think you have to wanna play the big time? | Acaba neden herkes benim daha büyük yerlerde sahneye çıkmak isteyeceğimi düşünüyor? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Why? You get to the top of the ladder... | Ne diye? Basamakların en tepesine çıkarsın... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
you're a slave to your fans, you got no life of your own. | ...o zaman da hayranlarının kölesi olur, kendi hayatını yaşayamazsın. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Then you gotta start worryin' about staying up there. Oh, no. Not for me. | Sonra aklın fikrin zirveden hiç inmemekte olur. Yok, hayır. Hiç bana göre değil. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm happy doing what I'm doing. | Bu işi yapmak beni mutlu ediyor. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And you know what? I teach dancing to kids in the daytime. | Hem ne var, biliyor musun? Gündüzleri de çocuklara dans öğretiyorum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
That's nice. Yeah. My, uh... My wife wanted me to get ahead. | Çok güzel. Evet. Şey... Karım yükselmemi istiyordu... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
She wanted me to get an agent, press agent, publicity, audition, push, push, push. | Bana menajer bulmak istedi, basın sözcüsü, reklamcı, denemeler, sürekli zorlama, zorlama... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Your wife? Yeah. I was married once. We were... We were a team. | Karın mı? Evet, bir ara evliydim. Bir ekiptik. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
She always wanted to be way up there, so I let her go. | O hep en tepede olmayı istiyordu, ben de bu yüzden onu serbest bıraktım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And today that woman is Greta Garbo. | Bugün o kadın Greta Garbo oldu. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Nah. She married a guy with a lotta dough and she left the business. | Yok, değil. Bol paralı bir herifle evlendi ve işi bıraktı. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I don't blame her at all. | Hem de hiç suçlamıyorum. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I was just a guy who wanted the simple kinda life. | Ben yalnızca basit bir yaşam sürmek isteyen bir adamdım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And that's the story of my life | İşte yaşamımın öyküsünü | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
As told to Louisa May Hop Hop Hop | Dinlediniz Louisa May Hop Hop Hop | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |