• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180741

English Turkish Film Name Film Year Details
No, sir. I never carry around my birth certificate... Why would I? Hayır efendim. Doğum belgemi neden yanımda taşıyayım ki? Whatever Works-3 2009 info-icon
If an IQ of 200 is brilliant. 200 IQ zeki oluyorsa öyleyim. Whatever Works-3 2009 info-icon
Okay, let's go, Perry. Okay. Pekala, hadi gidelim Perry. Tamam. Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, hey! Come here. Gel buraya. Whatever Works-3 2009 info-icon
Don't give him any information about me. Ona benim hakkımda bilgi verme. Ne gibi? Whatever Works-3 2009 info-icon
Out. Okay, fine. Dışarıya. Peki, tamam. Whatever Works-3 2009 info-icon
Yeah, I have friends, too. Okay. Yeah. Benim de arkadaşlarım var. Peki. Whatever Works-3 2009 info-icon
Get the hell outta here. In America, they have summer camps for everything. Hadi oradan. Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. Whatever Works-3 2009 info-icon
Tennis camp. Tennis camp. Movie director camp! Tenis kampı. Tenis kampı, yönetmenlik kampı! Whatever Works-3 2009 info-icon
Alright, alright, alright, let's change the subject. Tamam, tamam, konuyu değiştirelim. Harry Lawson öldü bu arada. Whatever Works-3 2009 info-icon
Harry Lawson? Yeah, I heard. Harry Lawson mı? Evet duydum. Whatever Works-3 2009 info-icon
Yeah. Just celebrated his fifty first birthday. Evet. Tam da 51. doğum gününü kutlarken. Gerçekten mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
What a great chemist. But he was a smoker. Harika bir kimyagerdi. Evet ama bir sigara tiryakisiydi. Whatever Works-3 2009 info-icon
Abstinence isn't gonna save you. Bunlardan kaçınmak sizi kurtarmaz. Whatever Works-3 2009 info-icon
What are you talking about? Where's Melody tonight? Yok canım. Melody bu gece nerede? Whatever Works-3 2009 info-icon
I thought you were gonna kick her out. Onu evinden atacağını sanıyordum. Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, you're up! Yeah, I just got in. Gelmişsin! Evet yeni geldim. Whatever Works-3 2009 info-icon
I went dancing at a Latin club. It was limbo night. Bir Latin kulübünde dansa gittim. Limbo dansı gecesiydi. Whatever Works-3 2009 info-icon
You were talking about people... Arkadaşlarınla insanlardan, politikadan... Whatever Works-3 2009 info-icon
It was a big washout! Yeah. Really? Tam bir fiyaskoydu. Gerçekten mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
This particular rock band wasn't any good? Dinlemeye gittiğiniz rock grubu mu kötüydü? Nasıl ayırt edebildiğinizi bile bilmiyorum. Whatever Works-3 2009 info-icon
that guy and his friends! I just... Sadece o çocuk ve arkadaşları! Ben... Ne? Whatever Works-3 2009 info-icon
Protons? Do I mean protons? Aşkın mı? Aşkın mı dedim ben? Whatever Works-3 2009 info-icon
Cretins, that's what I mean. Yeah, they didn't know... Şaşkın demek istemiştim. Sicim teorisiyle ilgili en ufak bir fikirleri bile yoktu. Whatever Works-3 2009 info-icon
"as Boris would say, whatever works". "Boris'in de söyleyeceği gibi, "ne olsa işe yarar." Whatever Works-3 2009 info-icon
What're you looking at? Unbelievable. Neye bakıyorsun sen? İnanılmaz. Whatever Works-3 2009 info-icon
You entered the world... Sen dünyaya Mississippi'de... Whatever Works-3 2009 info-icon
by a random event... ...bir yerlerde geliyorsun. Whatever Works-3 2009 info-icon
I, having emerged through the conjoining... Bense, on yıllar önce Bronx'ta... Whatever Works-3 2009 info-icon
And through an astronomical... Ve koşulların astronomik... Whatever Works-3 2009 info-icon
Two runaways... Bu uçsuz bucaksız... Whatever Works-3 2009 info-icon
Alright, so it's been a year. Pekala aradan bir yıl geçti. Whatever Works-3 2009 info-icon
3 hundred and 65 days of married life. 365 evli gün. Whatever Works-3 2009 info-icon
They're grits. Seriously? Yulaf. Gerçekten mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
She's cheerful, not demanding. O neşeli, çok şey istemeyen biri. Whatever Works-3 2009 info-icon
Okay, not as brilliant as Jessica, Jessica kadar zeki olmasa da onun kadar hırslı ve yırtıcı da değil. Whatever Works-3 2009 info-icon
Jessica's problem was she made up in ego what she lacked in superego. Jessica'nın problemi kendinden ibaret olmasıydı, onda eksik olan üst benlikti. Whatever Works-3 2009 info-icon
She likes being a nanny. She's happy with other people's kids, Bir dadı olmayı seviyor. Diğer insanların çocuklarıyla mutlu olduğundan... Whatever Works-3 2009 info-icon
Maybe she doesn't understand everything I take her to, Belki onu götürdüğüm her filmi anlamıyor... Whatever Works-3 2009 info-icon
Unacceptable. Come on, this is not good. What? Kabul edilemez. Hadi ama bu iyi değil. Ne? Whatever Works-3 2009 info-icon
Mother? Melody! Anne? Melody! Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, my God. It's my baby! Aman Tanrım. Bebeğim. Whatever Works-3 2009 info-icon
Well, I was trying to find you, honey. Why? Seni bulmaya çalışıyordum tatlım. Neden? Whatever Works-3 2009 info-icon
I came to find you, honey! You did? Seni bulmaya geldim tatlım! Öyle mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
Who? Boris. Kim? Boris. Whatever Works-3 2009 info-icon
Who's Boris? My husband. Boris de kim? Kocam. Whatever Works-3 2009 info-icon
What? That's right, Mama, I got married. Ne? Bu doğru anne, evlendim. Whatever Works-3 2009 info-icon
And he's taken you to live here? No, no, I moved in with him. Ve seni yaşaman için buraya mı getirdi? Hayır, ben onun yanına taşındım. Whatever Works-3 2009 info-icon
Did he drug you? What? Sana uyuşturucu mu verdi? Ne? Whatever Works-3 2009 info-icon
Are you on sodium pentothal? No. Sakinleştirici etkisinde misin? Hayır. Whatever Works-3 2009 info-icon
We, we inchworms. We. Bizim. Bizim gibi tırtıllar. Bizim gibi. Whatever Works-3 2009 info-icon
Aren't you shocked? No. Şaşırmadın mı? Hayır. Whatever Works-3 2009 info-icon
My best friend, Mandy. Your best friend, Mandy. En iyi arkadaşım Mandy ile. En iyi arkadaşın Mandy ile. Whatever Works-3 2009 info-icon
How did you know? Oh, Mama. Nereden bildin? Ah anne. Whatever Works-3 2009 info-icon
It was as plain as the nose on your face. Cliché, sorry. Her şey burnunun dibindeydi, klişe, özür dilerim. Whatever Works-3 2009 info-icon
You sold the house? I'm sorry, yes. We took a beating, Evi mi sattınız? Çok üzgünüm, evet, bunu yaptık... Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, my God. Christ, this is like Job. No locusts? Aman Tanrım Tanrım, bu Eyüp gibi, çekirgeler olmadan. Whatever Works-3 2009 info-icon
I said, "Lord, just give me one sign that all my suffering is for a purpose". "Tanrım" dedim. "Lütfen bana çektiğim bütün bu acıların bir gayesi olduğunu söyle." Whatever Works-3 2009 info-icon
I said, "Please, God, just say something". "Lütfen" dedim. "Bir şey söyle." Whatever Works-3 2009 info-icon
That's how I feel. Well... Even if the woman is raped? Bu benim düşüncem. Kadın tecavüz edilmiş olsa bile mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
Where's the little girI's? Thank you. It's back there. Lavabo nerede? Teşekkürler Arka tarafta. Whatever Works-3 2009 info-icon
Don't forget to sing The Star Spangled Bannerbeforeyou sit. Oturmadan önce milli marşımızı okumayı unutma. Whatever Works-3 2009 info-icon
Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. Randy. Randy Lee James. Randy Lee James. Whatever Works-3 2009 info-icon
No, they can't put mayonnaise in hummus. Hello. Hayır, nohuda mayonez koyamazlar. Merhaba. Whatever Works-3 2009 info-icon
Who were you talking to? I wasn't talking to anybody. Nobody. Kiminle konuşuyordun? Kimseyle konuşmuyordum. Whatever Works-3 2009 info-icon
Listen, listen, I wanna go someplace fun. Dinleyin, eğlenceli bir yere gitmek istiyorum. Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, for God's sake, Boris. No. Tanrı aşkına Boris. Hayır. Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, the wax! The wax figures. Oh, yes. Balmumu! Balmumu heykeller. Evet. Whatever Works-3 2009 info-icon
Yes, yes, let's go. Come on. Let's do that. Evet, evet hadi gidelim. Gidelim. Whatever Works-3 2009 info-icon
It was so nice to meet you, Leo. You, too. Have a nice day. Tanıştığımıza çok memnun oldum Leo. Ben de, iyi günler. Whatever Works-3 2009 info-icon
Bye. Bye, bye. Bye. Görüşürüz. Görüşürüz. Whatever Works-3 2009 info-icon
Melody. That's so weird. Melody. Bu çok ilginç. Whatever Works-3 2009 info-icon
They're made out of real wax, too. Oh, it's Billy. Billy... Gerçek balmumundan yapılmışlar. Bu Billy... Whatever Works-3 2009 info-icon
Mom! Yes. Listen to me. Anne! Dinle beni. Whatever Works-3 2009 info-icon
His name is Randy Lee James. Who? Adı Randy Lee James. Kim? Whatever Works-3 2009 info-icon
He did. He did. Mom, I'm married! Oldu. Oldu. Anne ben evliyim! Whatever Works-3 2009 info-icon
All of it. Yes. Yes. No, no, Mom, no, you're crazy! Hepsini. Evet. Evet. Hayır anne, sen delirmişsin! Whatever Works-3 2009 info-icon
Who could be calling at midnight? Could be burglars, casing the place. Gece gece kim arıyor olabilir? Evi kontrol eden hırsızlar arıyor olabilir. Whatever Works-3 2009 info-icon
To steal what? Your Flomax? Hello? Neyi çalacaklar? Prostat ilacını mı? Alo. Whatever Works-3 2009 info-icon
It's for me? Yes. Bana mı? Evet. Whatever Works-3 2009 info-icon
It's Leo Brockman. Brockman? Arayan Leo Brockman. Brockman mı? Whatever Works-3 2009 info-icon
Did you like it? Oh, yes! Beğendin mi? Beğenmek ne kelime? Whatever Works-3 2009 info-icon
The what? Meyney. Ne? Meyney. Whatever Works-3 2009 info-icon
Meyney? Yeah. Meyney? Anladım. Whatever Works-3 2009 info-icon
It is so delicious. I'm glad you like it. Tadı harika. Beğendiğine sevindim. Whatever Works-3 2009 info-icon
Tell me something. Is Boris really a genius? Bir şey soracağım. Boris gerçekten bir dahi mi? Whatever Works-3 2009 info-icon
Well, all right. Okay. Peki, olur. Tamam. Whatever Works-3 2009 info-icon
Right there, that's where she is Miss... Miss Natchez. Bu fotoğrafta Natchez Güzeli. Whatever Works-3 2009 info-icon
Oh, God! Look how gorgeous she is! Tanrım! Ne kadar güzel olduğuna bakar mısın O çok güzel. Onu seviyorum! Onu seviyorum! Whatever Works-3 2009 info-icon
Very lovely. I was so proud of her. Çok sevimli. Onunla gurur duyardım. Whatever Works-3 2009 info-icon
Yes. Yes. And this? Evet. Evet. Peki ya bu? Whatever Works-3 2009 info-icon
These are outstanding. I mean, Bunlar harika. Demek istediğim, bunlar sanatsal bir nitelik ve anlayış taşıyor. Whatever Works-3 2009 info-icon
Aside from Melody's career, there is nothing, nothing in the whole world... Melody'nin kariyerini saymazsak, bu dünyada bu fotoğrafları çekmekten... Whatever Works-3 2009 info-icon
Why? Well, Niye ki? Yani... Whatever Works-3 2009 info-icon
he actually was fine, and then I set up this darkroom... ...aslında sorun yoktu ama ama o karanlık odayı kurunca... Whatever Works-3 2009 info-icon
It's a little Kodak, and I have to tell you something, it is fantas... Sadece küçük bir Kodak'tı, ama sana şunu söylemeliyim ki... Whatever Works-3 2009 info-icon
It is so simple to use. It's, it's tiny! ...harika bir şeydi. Kullanımı basitti. Sadece şu kadarcıktı. Whatever Works-3 2009 info-icon
I picked it up at, like, a garage sale... Bir garaj satışından almıştım... Whatever Works-3 2009 info-icon
No, they're pretty good. They've got a real... Resimler oldukça iyi. Düşündüren bir kaliteleri var. Ayrıca çok basitler. Whatever Works-3 2009 info-icon
Why? Have you got more of these? Neden? Bunlardan daha var mı? Whatever Works-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180736
  • 180737
  • 180738
  • 180739
  • 180740
  • 180741
  • 180742
  • 180743
  • 180744
  • 180745
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact