Search
English Turkish Sentence Translations Page 180793
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am a professional photographer. | Ben profesyonel bir fotoğrafçıyım Nicholas, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm not your girl Friday, OK? | ... özel sekreterin değil. Tamam mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I would appreciate some respect, but yes, here. | Bana saygı göstermeni bekliyorum, ama getirdim, buradalar. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Or, in lieu of respect, I'd appreciate you and me chatting up two ladies | Saygı yerine, birkaç kızla takılmamıza ve aralarında Yıldız Savaşlarını, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and leaving the one that knows more about Wookiees alone with this. | ... izlemiş biri varsa, beni onunla yalnız bırakmana da hayır demem. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna be able to make that party. | Malesef yapamayacağım, havamda değilim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
What? No, Saturday night is the ESPN party. | Ne? Olamaz, cumartesi gecesi ESPN partisi demektir! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
That's a work and play event, dude. Oh, my God. It's the girl. | Bu iş ve eğlence etkinliğidir, ahbap. Aman Tanrım, o kız yüzünden değil mi? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
The museum girl, isn't it? I knew it. You don't understand. | O müzeci kız yüzünden. Biliyordum. Anlamıyorsun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You should see this girl. I can barely keep up with her. | Onu görmelisin. Hızına zar zor yetişiyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
She's smart. | O çok zeki, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
She's beautiful. She's funny. | ... güzel, eğlenceli. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God, no. Stop it! Stop liking her! | Aman Tanrım, hayır. Keş şunu! Onu beğenmeyi kes! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Do not go any further until I can do a little recon on this girl. | Ben onun hakkında biraz bilgi toplayıncaya kadar daha ileri gitme. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Recon? What are you, black ops? No, absolutely not. | Bilgi toplamak mı? Nesin sen, ajan mı? Hayır, kesinlikle olmaz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
What do you really know about her? | Onun hakkında ciddi ciddi ne biliyorsun? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going to let my boy go in there blind. | Dostumu göz göre göre ateşe atmayacağım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Puck! No! No? | Saçmalama! Hayır! Hayır mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
No! No? | Hayır! Olmaz mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
No. How about yes? | Hayır. Bence olabilir, ha? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
OK, go. | Tamam, ne halin varsa gör. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Look at you! | Selam! Kendine bir bak! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Look at me, we look great! | Bir de bana. Harikayız! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I can't jog. I have a weak hamstring. | Koşamam. Bu kirişlerim için sakıncalı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's OK. I nearly die. But I... | Pekala. Neredeyse ölüyordum ama ben... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle... | Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Wow! That looks great! | Vay canına! Harika gözüküyor! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Let's be beautiful together. Where you going? Beth! | İki güzel bir arada olalım. Nereye gidiyorsun? Beth! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's gonna come back around in four minutes. | Dört dakika içinde tekrar geçecek. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
There's a nude mural of you on 82nd Street. Should we start there? | 82'nci caddede, çıplak bir duvar resmin var. Ordan başlayalım istersen? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I know. That is actually a funny... | Biliyorum. Aslında çok komik bir... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Could we start somewhere else? Flowers everywhere! | Başka bir yerden başlasak? Her yerde çiçekler var! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
A sudden, unexplained change in the program for the Circle of Gold gala. | Altın Çember Gala'sındaki ani açıklanmamış değişim! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I need to have confidence in my curators, Beth... | Müdürlerime güvenmek isterim, Beth... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You wouldn't believe if... | Anlatsam inanmaz... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. You promised me this program | Üzgünüm. Bana sergide hiçbir sorun çıkmayacağına dair, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
would go off without a hitch. It will. | ... söz vermiştin. Öyle de olacak. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Let me be perfectly clear. If it doesn't, I'll see to it | Açıkca söylemem gerekirse, bir sorun çıktığı takdirde, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
that the only artwork you're ever allowed near | ... yanına yaklaşabileceğin tek sanat eseri, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
are the velvet Elvis paintings for sale in Times Square. | ... Times Meydanı'ndaki satılık Elvis resimleri olur. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
This is gonna be a serious blow to your self esteem. | Bu kendine olan güvenini ciddi anlamda yaralayacak. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you should sit down. | Otursan iyi olur. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Remember that girl? The one you wanted to settle down with? | Evlenmek istediğin kızı hatırlıyor musun? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
The one you wanted to be little soccer dad with? | Hani birlikte evcilik oynamak istediğin kızı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Well, guess what. Mama's a bigger player than you, son! | Ne olduğunu tahmin et. Kız profesyonel oyuncu çıktı, ahbap! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Shazam! Check it out. | Ta tam! İncelesene. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Foreign guys, old dudes, Houdini, a half naked gentleman. | Yabancılar, babalıklar, büyücüler, yarı çıplak adamlar. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
This girl sees more action in one afternoon | Bu kız senin bir sezonda gördüğün aksiyonun daha fazlasını, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
than you saw in your whole senior season. | ... bir günde görüyor. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Look, I'm sorry, man, but it's all there. | Bak, üzgünüm dostum, ama gerçek bu. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's pretty clear what I have to do. | Yapmam gereken şey çok açık. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I got to pick up my game. | Gidip, oyunumu kazanacağım! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I was just thinking about you. I was just thinking of you. | Ben de tam seni düşünüyordum. Ben de seni düşünüyordum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry I ran off the other day. | Geçen gün kaçdığım için üzgünüm. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I've just been having one of those weeks. | Şu kötü haftalardan birini geçiriyordum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, so it would seem. Is everything OK? | Evet, anlıyorum. Her şey yolunda mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
There's a lot I would like to tell you. | Sana söylemek istediğim çok şey var, ama kısa kesmem gerek, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Unfortunately, I need to cut to the chase. Back her up a bit. | ... direk konuya dalıyorum. Biraz daha geriye çek. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
My fundraiser at the museum, it's tomorrow, | Fon amaçlı sergimiz yarın. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and I need to get my hands on that... The Petrocelli. | İhtiyacım olan şey ise... Petrocelli. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm kind of wavering on that now. | Bu konuda artık emin değilim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
But that's the centerpiece to my pain exhibit. | Ama o acı temalı sergimin en önemli parçası. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but have you thought at all about my pain, my suffering? | Evet ama sen benim ne çektiğimi hiç düşündün mü? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
What? I would feel better about it | Ne ? Bunun hakkında oturup konuşursak, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
if we could sit down, talk about it, maybe over dinner? | ... daha iyi hissedeceğim. Belki de akşam yemeği yeriz? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I know this place called Blackout on Bleecker. | Bleecker sokağında Blackout diye bir yer biliyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I was thinking 8:00? So you're blackmailing me now? | Saat sekiz diye düşünmüştüm. Bu bir tehdit mi? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Actually, it's extortion. If I come to dinner, | Zorla istediğini yaptırma diyelim. Akşam yemeğine gelirsem, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
can I have my Petrocelli? I got to run. See you at 8:00! | ... Petrocelli mi alabilir miyim? Gitmem lazım. Sekizde görüşürüz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You have a date, huh? It's not a date. | Bir randevun mu var? Bu bir randevu değil. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
So, what are you gonna wear? | Ne giyeceksin peki? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
My navy blouse, a pencil skirt, and some open toed slingbacks. | Lacivert bluzumu, kalem eteğimi ve açık burunlu ayakkabılarımı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Wow. You look great. | Vay canına. Harika gözüküyorsun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I didn't really have time to get ready. Um... | Hazırlanmak için yeterli zamanım yoktu. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
So this is it? | Burası mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. It's supposed to get a lot better in the back. | Evet, ne varsa içeride var. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
OK. Look, we got off on the wrong foot. | Peki. Bak, kötü bir başlangıç yaptık. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Actually, we got off on the right foot, | Aslında iyi bir başlangıç yapmıştık, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and Umberto's cousin messed everything... | ... ama Umberto'nun kuzeni her şeyi mahvetti. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I don't even want to talk about that right now. | Şu an bunu konuşmak bile istemiyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I just wanted to tell you ever since that night in Rome... | Söylemek istediğim şey Roma'daki o geceden sonra... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Hi! My name is llona, | Merhaba! Ben llona, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and I'll be your sensory guide this evening. | ... bu gecelik sizin duyu rehberiniz olacağım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Tonight you will enjoy a delicious gourmet meal | Bu gece oldukça lezzetli yemeğinizi... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
without your primary sense of sight. | ... görme duyunuz olmadan tadacaksınız. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
In this way your other senses will become heightened | Bu şekilde, diğer duyularınız artacak. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
to bring you an exciting, new culinary experience. | Bu da size heyecanlı yeni bir yemek deneyimi kazandıracak. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Is she serious? | Ciddi mi söylüyor? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Our last great moment | Evet. Birlikte geçirdiğimiz son güzel an, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
was the night the lights went out in Rome, | ... Roma da ışıkların gittiği andı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
so I figured we'd pick up where we left off. | Ben de kaldığımız yerden devam ederiz diye düşündüm. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
That's beautiful. Please take my hand | Bu çok güzel. Lütfen elimi tutun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and I will lead you to your table. | Ben de sizi masanıza götüreyim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Let's make a train. | Haydi tren yapalım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Here we are. Now, just follow me. Stay close. | İşte başlıyoruz. Şimdi beni takip edin. Birbirinize yakın durun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Just let your eyes take a back seat | Bırakın duyularınız çalışırken, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
while your senses do the driving. | ... gözleriniz arka planda kalsın. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's furniture. | Bu bir eşya. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
That's a chair. Very good. Very good. | O bir sandalye. Çok iyi. Çok iyi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You wouldn't have gotten to feel that chair if your eyes... | Gözleriniz açık olsaydı sandalyeyi hissedemeyecektiniz... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |