Search
English Turkish Sentence Translations Page 180794
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, my. Oh, my! | Tanrım, Tanrım! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'm so sorry. I am so sorry. What an adventure. | Çok üzgünüm. Özür dilerim. Ne macera ha? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
All right. That's a head. That's a man's head. | Pekala. Bu bir kafa. Bir adamın kafası. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
There are so many people! I think I broke something. | Burası çok kalabalık! Sanırım bir şeyi kırdım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Just keep coming forward. That's a woman, sir. | Yürümeye devam edin. O bir kadındı, bayım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Here's your table. Now follow my voice to the chair. | İşte masanıza geldik. Sandalye için sesimi takip edin. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Follow my voice to the chair. Right here? | Bulmak için sesimi takip edin. Burası mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Where's my voice? Your butt should go about here. | Sesim nereden geliyorsa tam oraya oturmalısın. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I know you can't see this, but you've got a gentleman. | Görmüyorsun ama o tam bir centilmen. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Let me help you with your jacket. | Ceketini çıkarmana yardım edeyim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's a struggle because of your muscles. Jeez! | Bu çok kolay olmayacak kasların var, vay be! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. And here we are. | Evet. Sonunda oturabildik. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Are you smelling me? | Beni mi kokluyorsun? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
OK. So, in just a few minutes, your wine will be out. | Pekala, şarabınız birkaç dakika içinde gelecek. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
If you need anything at all, just raise your hand, | Bir şeye ihtiyacınız olursa elinizi kaldırmanız yeterli. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and one of our attendants will assist you. | Görevlilerimizden biri size yardımcı olacaktır. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Remember, you can't see us, but we can see you. | Unutmayın siz bizi göremezsiniz, ama biz sizi görürüz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
This is... This is kind of... | Burası ... Burası çok... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Kind of cool. Creepy. | Etkileyici. Tüyler ürpertici | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's awesome! I thought you had left. | Muhteşem! Gittiğini sanmıştım. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Your wine is being poured in front of you at two o'clock. Enjoy. | Şarabınız, saat iki yönünden servis edilmekte. İyi eğlenceler. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I hope you didn't order anything expensive. | Umarım pahalı bir şeyler sipariş etmedin. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
She could have switched it to a cheap bottle | Onu ucuz bir benzeriyle değiştirebilirler. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and we'd have no way of knowing. | Biz de asla anlayamayız. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Still here. And I would never do that, ever. | Hala buradayım. Böyle bir şeyi de asla yapmam. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You going to be there the whole meal, or... | Yemek boyunca orada kalacak mısın, yoksa..? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
No. I'm going to let the two of you | Hayır. Siz ikiniz, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
get to know each other on a deeper level, | ... birbirinizi daha yakından tanırken, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and I'm going to go touch other people in the restaurant. | ... ben de restorandaki diğer müşterilerle ilgileneceğim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
OK, then. Thank you. Sure. | Peki. Teşekkür ederiz. Önemli değil. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I think she's finally gone. It's really dark. | Sanırım sonunda gitti. Burası cidden çok karanlık. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I'll tell you this. Even in the dark you're beautiful. | Söylemeliyim ki, karanlıkta bile çok güzelsin. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
This is actually kind of nice. | İltifat ediyorsun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
This is the best I've felt since Rome. | Roma'dan beri bu kadar iyi hissetmemiştim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Beth, it's me! Al Russo. | Beth, benim! Al Russo. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I've been looking all over for you. Who's this? | Her yerde seni arıyordum. Bu da kim? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Your liverwurst nightmare, pal. Oh, no. | Senin en kötü kabusun, ahbap. Olamaz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Ah, the feet... | Sonunda, ayaklar... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Look who it is, principessa. | Bil bakalım ben kimim, prenses. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Meatball! Sausage King! | Köfte! Sosis Kralı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Does anyone have... the time? | Kimin yanında... saat var? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God. Hey, my watch is missing. | Aman Tanrım. Hey, saatim kayıp. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Try being gorgeous, and no one can see you. | Muhteşem gözüküyorsun ama nafile kimse seni göremiyor. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Who is that? Waiter? | Bu da kim? Garson? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Feel like I'm driving a Lamborghini around with a car cover on. | Üstü örtülü bir araba sürer gibiyim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Ordered an eight pack? Please enjoy. | Kaslı bir vücut mu sipariş etmiştin? Lütfen tadını çıkar. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I had a great time, but I got to go! | Çok güzel zaman geçirdim Nick, ama gitmem gerek. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
"Great time?" We just got here! Beth, wait. Beth... | Güzel zaman mı? Daha yeni gelmiştik! Beth, dur. Beth... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Ma'am! What the hell is going on? | Bayan! Burada neler oluyor? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
People really drop a lot of food in this place. | İnsanlar burada yiyeceklerini sürekli yere düşürüyorlar. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Are you dark dining and dashing? | Karanlıktan yararlanıp, hesabı ödemeden mi gidiyorsunuz? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I had her, and you blew it. | Onu sihirlemiştim ama sen sihiri bozdun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
He make her disappear with magic. | Onu sihirle yok etti. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Bring her back, warlock! | Onu geri getir, büyücü! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Beth! Please, just let me go. | Beth! Gitmeme izin ver, lütfen. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Do you mind telling me what the hell just happened there? | Az önce içerde neler olduğunu bana anlatır mısın? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
How many guys are you seeing? I'm not see... | Ciddiyim, kaç erkekle görüşüyorsun? Görüşmüyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You don't... Those guys don't know me. | Bilmiyorsun... Onların hiçbiri beni tanımıyor. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
They're just under a... spell. | Onlar sadece bir.. büyünün etkisinde. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Beth! Beth, hi! | Beth! Beth, selam! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you leave me alone! I don't know you! | Neden beni rahat bırakmıyorsunuz! Seni tanımıyorum! | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Beth, it's me. Your dentist. Dr. Moscowitz. | Beth, benim. Diş doktorun. Doktor Moscowitz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, Dr. Moscowitz. Hi. Everything OK? | Üzgünüm Doktor Moscowitz. Selam. Her şey yolunda mı? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
And I'm flossing twice a day. Oh, good. | Ayrıca dişlerimi günde iki kez fırçalıyorum. İyi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I just want to get out of here. | Sadece buradan uzaklaşmak istiyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Where do you want to go? I don't... | Nereye gitmek istiyorsun? Bilmiyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Where would you feel safe? | Nerede huzurlu hissedersin? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I used to come here with my parents when I was a little girl. | Küçük bir kızken ailemle buraya gelirdim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I thought this place was magic. | Buranın sihirli olduğunu düşünürdüm. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
And my father told me that the roof was made of glass | Babam tavanın camdan yapıldığını söylemişti. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
so that God could see the paintings from up in heaven. | Böylece Tanrı, tabloları cennetten görebilirdi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Her name was Marie Therese Walter. | Adı Marie Therese Walter'dı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
She was 17 when Picasso fell in love with her. | Picasso ona aşık olduğunda, o henüz 17 yaşındaydı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Picasso was already married, and 30 years her senior, | Picasso zaten evliydi ve ondan 30 yaş büyüktü. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
so they kept their affair a secret. | Böylece aşklarını gizlediler. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
But he documented his passion | Ama Picasso aşkını, eserlerinden bazılarına, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
by hiding her initials in some of his paintings. | ... sevgilisinin adının baş harflerini saklayarak belgeledi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and he left Marie Therese for Dora Maar | Böylece Marie Therese'yi Dora Maar için terk etti. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
just like he left his wife Olga for Marie Therese. | Tıpkı karısı Olga'yı Marie Therese için terk ettiği gibi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
But Marie Therese never stopped loving Picasso. | Fakat Marie Therese, Picasso'yı sevmekten hiç vazgeçmedi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
And she hung herself after his death. | Picasso öldükten sonra da kendini astı. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
She just loved him so much, | Marie Therese onu çok sevmişti, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
and in the end, he didn't really love her back. | ... ama aşkının karşılığını göremedi. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's just sad. | Bu çok üzücü. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You know, it doesn't always have to be that way. | Biliyorsun, hep o şekilde olmak zorunda değil. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Every time I've ever put myself out there, I've gotten hurt. | Ne zaman kendimi bıraksam, hep acı çektim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's like I meet a guy, and I think it's great. | Yani bir erkekle tanışıyorum. Onun harika olduğunu düşünüyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
And anyone else would just be thinking about | Herkes ilişkinin daha ileriye... | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
how much greater it's going to get. | ... gideceğini düşünürken, | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
And I'm constantly waiting for the other shoe to drop. | ... ben ne zaman bir aksilik çıkacağını bekliyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You know, lightning does strike once in a while, Beth. | Bilirsin, yıldırım aynı yere ikinci kez düşmez, Beth. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Trust me. I know. | Bana güven. Biliyorum. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I wish I could believe that. | Keşke inanabilseydim. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
You can. No other shoes are going to drop, Beth. | İnanabilirsin. Bir başka aksilik olmayacak, Beth. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Damn it! It's OK. | Lanet olsun! Önemli değil. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
It's OK. One second. | Önemli değil. Bir saniye. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Six beers enter, no beers leave! | Altı bira aldım, hepsini içeceğiz. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Come on. | Ne yapıyorsun? Haydi ama. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
Is she here? What's her name? Betsy? | O burada değil mi? Adı neydi? Betsy? | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |
I hate you. You're ruining my life. | Senden nefret ediyorum. Hayatımı mahvediyorsun. | When in Rome-1 | 2010 | ![]() |