Search
English Turkish Sentence Translations Page 182994
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I suspect there's heroin in your room. | Odada eroin buldurduğundan şüpheleniyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Open the door for me... | Hemen bana kapıyı aç. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Or you hang on to those keys for life. | Yoksa buna pişman olursun. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Such bad luck... | Çok kötü şans. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
If not for her dead mom, I'd toss her things. | Ölen annesine saygım olmasaydı tüm eşyalarını atardım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Inspector, if you find anything, don't pin it on me. | Müfettiş eğer bir şey bulursan, sakın beni bulaştırma. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
What a fuss. | Bu ne biçim iş. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
What's that smell? Does she have a dog? | Bu koku da ne böyle? Köpeği mi var? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Dog? I threw it out. | Köpek mi? Dışarı attım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Onto the street. | Sokağa attım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Why pick on my dog? | Neden köpeğimi sokağa attın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Pay up and I'd leave it alone, | O zaman sen de paramı ödeseydin! | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
What have you done to my dog? | Köpeğime ne yaptın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I want Isabella back, | Isabella'yı geri istiyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Then pay up. | Borcunu öde. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Say no more... | Artık sus... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I'm not paying you. You kicked my dog out. | Köpeğime ne yaptın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You didn't pay up, so I had to throw it out. | Para ödemediğin için köpeğini attım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where did you leave her? | Köpeğimi nereye bıraktın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I'll throw out the rest of your things, | Kalan eşyalarını da sokağa atacağım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where? Where did you leave her? | Nerede? Köpeğim nerede? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You're lucky I didn't kick your dog out. | Köpeğini dövmediğim için şanslısın. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Get in, none of your business. | İçeri girin, sizi ilgilendirmez. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
What else do you want? | Ne istiyorsun? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where did you say the dog is? | Köpeği nereye bıraktın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Let's go find her. He threw my dog out. | Hadi onu bulmaya gidelim. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Go find your dog. | Git, kendin bul. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You have no right to let her dog go. Give me back Isabella. | Köpeği sokağa atmaya hakkın yok. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You think I'll tell you? | Söyleyeceğimi mi sanıyorsun? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where did you leave her? Get back inside. | Onu nereye bıraktın? İçeri girin. Onu nereye bıraktın? İçeri girin. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You crazy moron. | Delinin tekisin! | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Hurry, tell me where she is, | Çabuk, nerede olduğunu söyle. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Go find it yourself. | Git kendin bul. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You must remember where. | Nereye bıraktığını hatırlaman gerek. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Go find it yourself. | Gidip kendiniz bulun. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Pay your rent, | Borcunu öde! | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You won't find her like this. | Onu böyle bulamazsın. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where do you usually take her? | Nerede gezdirirdin? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Who gave her that name? | Köpeğine bu ismi kim verdi? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
My mom, | Annem. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
She bought me the dog when she got sick. | Bana köpeği hastalandığında almıştı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know why she named her Isabella, | Neden Isabella ismini verdiğini bilmiyordum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
After she died, I realized... | O öldükten sonra, öğrendim... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Isabella was my mom's name when she's young. | Annemin genç kızken adı Isabella'ymış. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
So I promised myself... | Bu yüzden kendi kendime söz verdim... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Isabella will not be dumped again. | Isabella'yı asla yalnız bırakmayacaktım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Dog Missing | Kayıp Köpek | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You don't have to stay if you're busy. | İşin varsa, gelmek zorunda değildin. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Where are you staying tonight? | Bu gece nerede kalacaksın? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
August 27, 1999. | 27 Ağustos 1999 | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
9 policemen were sacked for extortion, | 9 polis memuru gasp, silahlı soygun,... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
gun theft, possession of drugs, | ...uyuşturucu bulundurma ve suç örgütleriyle... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
and association with triads. | ...işbirliği yapmak suçlarından tutuklandı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Your medicine. | İlacınız. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Shing. | Shing. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
My dad doesn't want to see you, | Babam şu an seni görmek istemiyor. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Don't think that he screwed you, | Seni oyuna getireceğini aklından bile geçirme. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
About Curry testifying for the prosecution... | Babam Curry'ye mahkemede şahitlik yaptırarak... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Even my dad thinks it's fishy, | ...bizi oyuna getirmeye çalıştıklarını düşünüyor. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
He swindled millions from my dad and took off, | Babamı milyonlarca dolar dolandırdı ve ortadan yok oldu. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Everyone knows about this, go ask around, | Bunu herkes biliyor, istediğine sorabilirsin. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
So what? I can't kill him. | Ne yapabilirim ki? Onu öldüremem. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
It won't be the same after the Handover, | Mal teslimatından sonra her şey değişecek. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Shing, do you understand? | Shing, anlıyor musun? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Think for me. | Beni de düşünmelisin. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I want Portuguese. | Portekizliyi istiyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Look at these eggs... | Şu yumurtalara bak... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
The meat... | Et... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
The noodles, the smoke... | ...ve şehriye, harika... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Portuguese food sucks. Get lost. | Portekiz yemekleri berbat. Kaybol. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I'll let you know when I find it, | Onu bulunca haber veririm. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
While you're at it, take care of this. | Sen bulana kadar, onunla ilgileneceğim. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Which of the three is it? | Bu üçünden hangisi o? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Take a walk. | Git dolaş. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
What? Go see a movie at Guo Hua. You have money? | Sinemaya git, film seyret. Paran var mı? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
It's closed, | Sinema kapandı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
$300 should be enough. Now go. | 300 dolar yeter sanırım. Şimdi git. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Condoms? I don't use them. | Kondomlar mı? Bunları kullanmıyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I know, or else I wouldn't be here. | Biliyorum, yoksa ben burada olmazdım. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I don't want a sister | Bir kız kardeş istemiyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
September 20, 1999. | 20 Eylül 1999 | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
A retired Portuguese policeman | Portekizli emekli polis... | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
was gunned down at Rotunda de Carlos da Maia. | ...Rotunda de Carlos da Maia'da silahlı saldırıya uğradı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
He was sent to the hospital. | Hastaneye kaldırıldı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
He was shot in the face and neck, | Başından ve boynundan vuruldu. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
He doesn't like questions, | Soruları hiç sevmez. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Did you ask him? | Ona soru sordun mu? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Someone was looking for you today. | Bugün seni biri aradı. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Man or woman? | Kadın mı, erkek mi? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You didn't ask? | Sormadın mı? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I don't know her, | Onu tanımıyorum. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Have you been here all day? | Bütün gün evde miydin? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
No school today? | Okulun yok muydu? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Then why are you here? | Neden gitmedin? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I left my uniform at home! | Okul formam evimde kaldı! | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Can I borrow your keys tonight? | Bu gece için anahtarları alabilir miyim? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
I need to go out. | Bir yere gitmem gerekiyor. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
Get my uniform. | Okul formamı almaya. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
You played hooky for a week, are you alright? | Bir haftadır okula gelmiyorsun, iyi misin? | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |
These are last week's notes. | Bunlar geçen haftanın ders notları. | Yi sa bui lai-1 | 2006 | ![]() |