Search
English Turkish Sentence Translations Page 182991
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If it does, we'll take action. | Yağarsa, harekete geçerim. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
No rain. | Yağmur yok. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
A car accident is holding me up. | Burada trafik kazası olmuş. İlerleyemiyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I need to come from another side. | Başka bir köşeden gelmem gerekiyor. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Fatty, are you in position? Almost. | Şişko, yerini aldın mı? Neredeyse. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Uncle, why are you smoking? | Amca, neden sigara içiyorsun? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Why can't I during work? Leave me alone. | İş üstündeyken içemem mi? Beni rahat bırak. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
But you quit already. | Ama bırakmıştın. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Why would I do that? | Bunu neden yapacağım ki? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Uncle is ill. | Amca hasta. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Mind you words, fatso. | Laflarına dikkat et, şişko. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Uncle is not well. Should we abort? | Amca iyi değil. İşi iptal etmeli miyiz? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I'm fine. There's no problem. | Ben iyiyim. Sorun yok. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Can you do it? | İşi halledebilir misin? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Why not? | Elbette. Yapamayacak ne var ki? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Action. | Harekete geçin. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Heavy rain. | Yağmur çok şiddetli. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Have you cut the line? | İpi kestin mi? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It's approaching position. | Hedef yaklaşıyor. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Uncle didn't release the balloons. | Amca balonları bırakmadı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Balloons? What balloons? | Balon mu? Ne balonu? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The camera can't see you in the rain. | Kamera bu yağmurda seni görüntüleyemez. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Find Uncle immediately. | Hemen amcayı bul. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Was this an accident? | Bu bir kaza mıydı? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Are you a tenant here? | Burada kiracı mısın? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Are you Mr Ho? | Bay Ho siz misiniz? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Your flat was broken into. | Dairenize zorla girilmiş. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Mr Ho, your door was opened… | Bay Ho, kapınız açıktı... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
so I called the police. | ...bu yüzden polisi aradım. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Mr Ho, we need to see your ID. | Bay Ho, kimliğinizi görmem gerekiyor. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
“Ho Kwok fai”. Mr Ho, please take off your hood. | Ho Kwok fai. Bay Ho, lütfen kapüşonu çıkarır mısınız? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. Report to Control. | Teşekkürler. Merkeze rapor edin. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Control, I need a Code Five. | Merkez, Kod 5'e ihtiyacım var. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Male Ho Kwok fai, ID A337287 (4). | Erkek, Ho Kwok fai, Kimlik no A337287... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
What time did you leave home today? Did you see anyone suspicious? | Bugün evden kaçta çıktınız? Şüpheli birini gördünüz mü? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I left home early this morning. | Sabah erkenden evden çıkmıştım. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
You can check your belongings. | Eşyalarınızı kontrol edebilir misiniz? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Not wanted. | Temiz. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Mr Ho, here's your ID. | Bay Ho, kimliğiniz. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to contact your family? | Ailenizle iletişim kurmak ister misiniz? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Other flats in this building… | Binadaki diğer dairelere de... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
were also broken into. | ...girilmiş. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The number you're trying to reach… | Aradığınız numaraya... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
is not available at this moment. | ...şu an ulaşılamıyor. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
A deadly car accident took place at North Point last night. | Dün gece Kuzey Noktası'nda ölümle sonuçlanan bir kaza meydana geldi. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
A bus lost control and left 2 dead and 8 injured. | Bir otobüs kontrolden çıktı ve geride 2 ölü 8 yaralı bıraktı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The accident happened at approximately 10:30 PM | Kaza akşam 10:30 sularında gerçekleşti. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The 102 Bus was on its way… | 102 Otobüsü, kontrolden çıktığı zaman... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
when it lost control and ran up to the sidewalk. | ...Mei Foo istikametinde ilerliyordu ve kaldırıma çıktı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The bus driver… | Otobüs şoförü... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
is still unconscious. | ...hâlâ kendine gelmedi. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Initial police investigation indicated it was an accident. | İlk polis incelemelere göre olayın kaza olduğu belirtildi. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
We're done here? | Burada işimiz bitmedi mi? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Aren't we waiting for rain? | Yağmuru beklemiyor muyuz? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Fine, abort. | Peki, iptal. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Your place? | Evin mi? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
How long have you been ill? | Ne zamandan beri hastasın? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Wait, am I? | Bekle, öyle miyim? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
How did I become forgetful? | Nasıl unutkan oldum ben? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I can't remember things I have done. | Yaptıklarımı hatırlayamıyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
We've known each other. Your wife… | Birbirimizi tanıyorduk. Karın... | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
She was killed by a speeding car. | Karın aşırı hızdan öldü. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It was terrible. | Bu çok korkunçtu. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
But I believe in you. Someone wanted you dead. | Ama sana inanıyorum. Birisi ölmeni istiyordu. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It was a set up. | Bu bir kumpastı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
You took them already. | Daha önce içmiştin. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
When do we start work? | İşe ne zaman başlayacağız? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Keep your eyes on that position. What's the job? | Sürekli şuraya bak. İş ne? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Woman will contact you. | Kadın seninle iletişime geçecek. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Who's the target? | Hedef ne? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell you later. | Sana sonra söyleyeceğim. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's taken care of. | Evet, icabına bakıldı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
“For Rent” | Kiralık. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
How long has it been vacant? | Ne zamandır boş? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Not long. About a month. | Yaklaşık bir aydır. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Who was the last tenant? | Son kiracı kimdi? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
An old couple lived here for years. | Yaşlı bir çift bir yıl yaşadı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The wife passed away. | Eşi vefat etti. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Here is the key. I'll bring you the rental contract later. | İşte evin anahtarı. Kira sözleşmesini sonra getiririm. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Sunny Diner. | Sunny Restoranı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I want to order take out. | Sipariş vermek istiyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Is this a prank? | Eşek şakası mı bu? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
“Mr Chan Fong Chow” | Bay Chan Fong Chow | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
“Commence surveillance.” | Gözetlemeye başla. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Did I screw up? I remember about the balloons. | İşi batırdım mı? Balonları hatırlıyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
The job is done. Don't worry. | İş bitti. Endişelenme. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
No, I remember about the balloons. | Hayır, balonları hatırlıyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It's better not to remember. | Hatırlamamak daha iyi. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I'm collecting the payment. You? | Ödemeleri topluyorum. Sen? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
How do you know who to contact? | Kimle iletişime geçeceğini nereden biliyorsun? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Fatty told me about the client. | Şişko, müşterilerden bahsetmişti. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
I'm replacing him to collect the payment for all of us. | Ödemeleri onun yerine yapıyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Fatty couldn't have told you. You followed him. | Şişko sana müşterilerden asla bahsetmezdi. Onu izledin. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
How did Fatty die? It was an accident. | Şişko nasıl öldü? O bir kazaydı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
No. The bus was after me. | Hayır. Otobüs beni takip ediyordu. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It was a set up. | Kasıtlı yapıldı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
It was an accident. 2 dead and 8 injured. | O bir kazaydı. 2 ölü ve 8 yaralı. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
We both know all accidents can be staged. | Her türlü kazanın ayarlanabileceğini ikimizde biliyoruz. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
Who ordered the hit? | Bunun sorumlusu kim? | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |
No one. I don't know. | Hiç kimse. Bilmiyorum. | Yi ngoi-1 | 2009 | ![]() |