• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183027

English Turkish Film Name Film Year Details
Why ��cash in�� when we were ahead? Sektörde liderken, nerden çıktı bu "kazanç" meselesi? Yi Yi-3 2000 info-icon
No prisoners! lt was our policy. Remember? Biz mahkum değiliz! Hatırlasanıza, politikamızdı bu bizim. Yi Yi-3 2000 info-icon
You were too honest and told him everything! Sen fazlasıyla dürüst oldun, ve ona stratejimizi anlattın. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m not like you. We don�t even know this ��Ota��. Bu Ota'nın ne olduğunu tam olarak bilmiyoruz bile. Yi Yi-3 2000 info-icon
And we�re going bust! İflas edeceğiz galiba. Yi Yi-3 2000 info-icon
He doesn�t come cheap. Bu Ota, ucuz da değildir. Yi Yi-3 2000 info-icon
He�s a brand name! Bu, bir marka ismi. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s not good investment. l�m against it! Bence iyi bir yatırım değil. Ben, buna karşıyım. Yi Yi-3 2000 info-icon
Are they ripping off Ota�s stuff? l�ll check. Belki, Ota'yı taklit eden birileri de vardır. Ben araştırırım bunu. Yi Yi-3 2000 info-icon
l know, you�ll retire, stay home and smoke your pipe. Sen emekli olursun. Evde oturur, puronu içersin. Yi Yi-3 2000 info-icon
Da Da, you�ll move to San Francisco? Da Da ya sen, San Francisco'ya taşınacak mısın? Yi Yi-3 2000 info-icon
All your money�s in the company, isn�t it? Tüm paranı şirkete yatırdın değil mi? Yi Yi-3 2000 info-icon
He didn�t hear me. Beni duymadı galiba. Yi Yi-3 2000 info-icon
He doesn�t want to answer. Hayır, cevap vermek istemiyor. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m going, uncle is here. Ben gidiyorum, dayım geldi. Yi Yi-3 2000 info-icon
Ting Ting! You�re leaving? Ting Ting! Gidiyor musun? Yi Yi-3 2000 info-icon
l didn�t know she was meeting you. Buluştuğunuzu bilmiyordum. Yi Yi-3 2000 info-icon
She and l are still very close. Biz hala görüşüyoruz. Yi Yi-3 2000 info-icon
Hey, everything�s fine now. Merak etme, herşey yolunda. Yi Yi-3 2000 info-icon
l even urged Ting Ting to be kind to your new wife. Hatta Ting Ting'i, yeni eşine karşı nazik olması için uyardım. Yi Yi-3 2000 info-icon
We didn�t marry, but we�re still friends. Belki biz evlenmedik, ama hala iki iyi dostuz. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re so calm, l�m surprised. Bu sakinliğin beni şaşırttı. Yi Yi-3 2000 info-icon
Let�s get to work. Boşver, hadi çalışalım. Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t get me going again, okay? Beni yeniden sinirlendirme, olur mu? Yi Yi-3 2000 info-icon
l�ve transferred part of our savings to your account. Bizim hesaplardan sizinkine transferi yaptım. Yi Yi-3 2000 info-icon
And find me a boyfriend. l�m alone now, you know that. Bir de, bana bir erkek arkadaş bul. Şuan yalnızım, biliyorsun. Yi Yi-3 2000 info-icon
l heard your grandma is in hospital. Büyükannenin hastanede olduğunu duydum. Yi Yi-3 2000 info-icon
She�s in a coma... she fell. Düşmüş galiba. Şu an komada. Yi Yi-3 2000 info-icon
l love your grandma, she�s so elegant. Büyüanneni çok severdim, çok zarif biriydi. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s your boyfriend... Bak, erkek arkadaşın. Yi Yi-3 2000 info-icon
Why don�t you go over? Neden yeniden başlamıyorsunuz? Yi Yi-3 2000 info-icon
l�ll see you later. Görüşürüz. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s the way. Evet, bu şekilde. Yi Yi-3 2000 info-icon
Do it yourself if the nurse isn�t here. Bakıcı burada olmadığında siz de yapabilirsiniz. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s for her circulation? /Exactly. Kan dolaşımı için midir bu? Kesinlikle. Yi Yi-3 2000 info-icon
l think that�s all... Sanırım bu kadar yeter.. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s hard to say. Bunu söylemek zor. Yi Yi-3 2000 info-icon
But l�m not optimistic. Ben pek iyimser değilim bu konuda. Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t show up any more. Bir daha karşıma çıkma! Yi Yi-3 2000 info-icon
l don�t want to see you any more. /Take it easy! Seni bir daha görmek istemiyorum! Rahatla biraz! Yi Yi-3 2000 info-icon
Sorry, brother in law, l haven�t repaid you yet. Üzgünüm enişte, size borcumu ödeyemedim daha. Yi Yi-3 2000 info-icon
lf l forget again, remind me. Eğer unutursam, bana hatırlat. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m thinking about the company. Şirketi düşünüyorum ben de. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re not going bust, are you? Batmıyorsunuz, değil mi? Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m thinking about the meeting with the Japanese tomorrow. Aslında daha çok, Japonlarla olan yarınki toplantıyı düşünüyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
Yang Yang, it�s your turn. Yang Yang, sıra sende. Yi Yi-3 2000 info-icon
From now on, we�ll take turns to talk to Grandma. Artık, büyükanneyle konuşma işini sıraya koyduk. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt will make her wake up sooner. Böylece, daha kısa sürede ayağa kalkacaktır. Yi Yi-3 2000 info-icon
Ting Ting hasn�t done it. Ting Ting konuşmadı daha. Yi Yi-3 2000 info-icon
She played the piano, didn�t she? Piyano çalmıyormuydu o? Yi Yi-3 2000 info-icon
l could show her my drawings, but she can�t see. Ona resimlerimi göstermek isterdim, ama göremez ki. Yi Yi-3 2000 info-icon
But she�ll hear you! Didn�t the doctor say so? Ama seni duyabilir. Doktor söylemişti, hatırlasana. Yi Yi-3 2000 info-icon
There�s lots to tell her. Ona anlatacak çok şeyin var. Yi Yi-3 2000 info-icon
What�s the matter? Why that grumpy look? Sorun nedir? Neden bu kadar somurtuyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t want to talk to her? Konuşmak istemiyor musun? Yi Yi-3 2000 info-icon
What�s the point? She can�t see what l tell her. Ne anlamı var ki bunun? Ona anlattıklarımı göremeyecek. Yi Yi-3 2000 info-icon
Are you trying to get out of it? That�s not nice! Bu işten kurtulmaya mı çalışıyorsun? Hiç hoş değil. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re making me cross! Kızdırıyorsun ama beni! Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t they teach you anything at school? Okulda birşey öğretmiyorlar mı? Yi Yi-3 2000 info-icon
You can�t just ignore her, can you? Onu görmezden gelebilir misin? Yi Yi-3 2000 info-icon
You just can�t! Bunu ona yapamazsın! Yi Yi-3 2000 info-icon
l�ll talk to her first. İlk konuşan ben olurum. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s my turn. Sıra benim. Yi Yi-3 2000 info-icon
Ma, l�m good at talking. Anne, bilirsin konuşmada iyiyimdir. Yi Yi-3 2000 info-icon
Luck�s on my side now, don�t worry! Bugünlerde şans benden yana, sen hiç merak etme. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m rich now. People come to me for loans! Artık zenginim. İnsanlar, benden borç istiyorlar. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�ve made lots of rich friends. Ayrıca, zengin arkadaşlarım da çok artık. Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t you worry about Xiao Yan. Xiao Yan'ı da, takma kafana artık. Yi Yi-3 2000 info-icon
She�s a nice girl. Really... O çok iyi bir kız. Gerçekten.. Yi Yi-3 2000 info-icon
The other stuff... l guess you know. Bir dolu ıvır zıvır işte.. Zaten biliyorsundur. Yi Yi-3 2000 info-icon
lf you have questions, you can�t ask. Soruların olduğunda, soramayacaksın. Yi Yi-3 2000 info-icon
Let�s call it. Hadi, konuşmayı dene. Yi Yi-3 2000 info-icon
You must be tired. l�ll try and tomorrow... Yorgun olmalısın. Yarın deneriz. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s for... today... Bugünlük yeter.. Yi Yi-3 2000 info-icon
Did l forget to take out the garbage? Ben o gün, çöpü dökmeyi unuttum mu? Yi Yi-3 2000 info-icon
l can�t remember. Hatırlayamıyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
lf you forgive me, wake up! Eğer beni affettiysen, uyan artık! Yi Yi-3 2000 info-icon
Because, l can�t sleep if you don�t... Bu yüzden uyuyamıyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt may diminish evolutionary impulses. Hatta evrim dürtülerini azaltabilir. Yi Yi-3 2000 info-icon
Some of you can�t bring them into bloom. Bazılarınız, onların çiçeklenmesini sağlayamıyor. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re overdoing the care. Fazla özen gösterdiğinizden. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt begins to acquire signs of human life. Bu, yaşamın belirti kazanmasıyla başlar. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt begins to think... Düşünmeye başlar.. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s the limitless future for computer games. İşte bu, bilgisayar oyunlarının sınırsız geleceği. Yi Yi-3 2000 info-icon
We haven�t yet surpassed fighting and killing games. Henüz, bu oyunları öldürmede ve üstesinden gelmede başarılı değiliz. Yi Yi-3 2000 info-icon
Not because we haven�t fully understood computers. Bunun nedeni, bilgisayarları anlayamamış olmamız değil. Yi Yi-3 2000 info-icon
But because we haven�t fully understood ourselves, human beings. Öncelikle kendimizi, insanlığı anlayamamız. Yi Yi-3 2000 info-icon
so l understand your hesitations. Ve tabii, tereddütünüzü anlıyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
No one�s dared try it before, but we have to pay for it? Kimse bunu denemeye cesaret edememişken, biz bunun için bir de para ödeyeceğiz. Yi Yi-3 2000 info-icon
l thought we were just buying a brand name, pure and simple. Sadece bir marka ismi satın alacağız, bu kadar basit. Yi Yi-3 2000 info-icon
l liked what he said. lt�s a risk worth taking. Anlattıklarını beğendim. Risk almaya değer bence. Yi Yi-3 2000 info-icon
He�s too expensive, not worth it. Bence, çok pahalı. Yi Yi-3 2000 info-icon
l found a local copycat of Ota. Ota'nın, yerel bir taklidini buldum. Yi Yi-3 2000 info-icon
Calls itself ��Ato��, close enough? İsmi de "Ato". Yeterince yakın değil mi? Yi Yi-3 2000 info-icon
lt beats big losses on big risks. O zaman büyük risklerin, büyük kayıpları da olur. Yi Yi-3 2000 info-icon
Let�s not sign with him yet! Henüz, anlaşma imzalamayın. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s not nice! Who has to tell him? Bu hoş değil. Bunu, ona kim söyleyecek? Yi Yi-3 2000 info-icon
Take Mr. Ota to dinner tonight. Tell him we�re keen to sign. Bay Ota'yı, akşam yemeğe çıkar. Anlaşma konusunda hevesli olduğumuzu söyle. Yi Yi-3 2000 info-icon
But play hard to get, let�s buy some time. Uğraş işte biraz, vakit kazanmamız lazım. Yi Yi-3 2000 info-icon
So? Am l pretending? Ne yani? Numara mı yapacağım şimdi? Yi Yi-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183022
  • 183023
  • 183024
  • 183025
  • 183026
  • 183027
  • 183028
  • 183029
  • 183030
  • 183031
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact