• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183028

English Turkish Film Name Film Year Details
What�s wrong with a little acting? Biraz rol yapmanın nesi yanlış ki? Yi Yi-3 2000 info-icon
ls anything real left? Gerçek olan hangisi? Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t mind what l said about acting. Rol yapman konusunda söylediklerimi boşver. Yi Yi-3 2000 info-icon
We�ve been a team since schooldays. Okuldan beri biz bir takımız. Yi Yi-3 2000 info-icon
Sure, why else do l stick around? Tabii, aksi takdirde buralarda oyalanmazdım. Yi Yi-3 2000 info-icon
By the way, Sherry�s husband, Rodney Breitner is big in insurance. Bu arada, Sherry'nin kocası, Rodney Breitner büyük bir sigorta şirketinde. Yi Yi-3 2000 info-icon
He�s from Chicago. Adam, Chicago'luymuş. Yi Yi-3 2000 info-icon
l had a long talk with her on the phone. Sherry'le telefonda uzun uzun konuştuk. Yi Yi-3 2000 info-icon
She asked me to say ��Hi��. Sana selam söylememi istedi. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s not locked. Kapı açık. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re home early. Erken gelmişsin. Yi Yi-3 2000 info-icon
l was next door. Yandaydım. Yi Yi-3 2000 info-icon
Yang Yang hid the phone, l couldn�t find it. Yang Yang telefonu sakladı, bulamadım ben de. Yi Yi-3 2000 info-icon
We�re cooking a health food dinner and you�ll miss it! Akşama sağlıklı bir yemek hazırlıyoruz ve sen gelemiyorsun. Yi Yi-3 2000 info-icon
Yes, l�ll tell Ma. Tamam, anneme söylerim. Yi Yi-3 2000 info-icon
He�s going to miss my masterpiece. Müthiş yemeğimi kaçıracakmış. Yi Yi-3 2000 info-icon
Well, that�s his loss. Kendi kaybeder, boşver. Yi Yi-3 2000 info-icon
So what�s next? Şimdi ne yapacağız? Yi Yi-3 2000 info-icon
We�re out of carrots. Havucumuz yok ama. Yi Yi-3 2000 info-icon
Next time l�ll show you my pad in Shanghai. Bir dahaki sefere sana, Shanghai'deki dairemi de göstermek isterim. Yi Yi-3 2000 info-icon
My daughter�s in. Kızım içerde. Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re cooking? Yemek mi yapıyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
Ting Ting, you�re cooking too? Ting Ting, sende mi yemek yapıyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
Big job, isn�t it? Büyük iş, değil mi? Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s fun! Join us for a health food feast! Çok eğlenceli! Sağlıklı yemek ziyafetimize siz de katılın. Yi Yi-3 2000 info-icon
We�re going to the movies. Biz sinemaya gideceğiz. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s nice... hold on. Çok hoş..Bekleyin bir saniye. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m fine Ben iyiyim. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s on me. Bu benden. Yi Yi-3 2000 info-icon
She certainly is, she�s won prizes! Evet öyle, birçok da ödülü var. Yi Yi-3 2000 info-icon
We can do something else... if you�d prefer... Eğer istersen, başka şeyler yapabiliriz. Yi Yi-3 2000 info-icon
They�re my friends. Onlar, benim arkadaşlarım. Yi Yi-3 2000 info-icon
l thought you were cooking. Yemek yapacağını sanıyordum. Yi Yi-3 2000 info-icon
What�re you doing? Sen ne yapıyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
l don�t come here every day. Her gün buraya gelemem. Yi Yi-3 2000 info-icon
Fatty? He�s so thin! Fatty? Çocuk ne kadar da zayıf! Yi Yi-3 2000 info-icon
You shouldn�t mind waiting. He�s often waited for you. Bekleme olayını kafana takma. Genelde bekleyen o olmadı mı? Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s not that he�ll be here soon. Kafama takmıyorum. Birazdan burada olur. Yi Yi-3 2000 info-icon
l can go home... Eve dönebilirim.. Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t worry, he�ll be here soon. Üzülme, birazdan gelir o da. Yi Yi-3 2000 info-icon
Keep it down! This isn�t your own place! Sesinizi kısın biraz! Burası sizin yeriniz değil! Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s not our fault that your boyfriend stood you up! Erkek arkadaşının seni ekmesi, bizim suçumuz değil. Yi Yi-3 2000 info-icon
Been in the army too long, l�m not used to this! Uzun zamandır askerdeydim, ne zamandır yapmadım! Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t worry. Takma kafana. Yi Yi-3 2000 info-icon
l may look rough but l have a heart of gold. Dışarıdan kaba görünebilirim, ama altından bir kalbim var benim. Yi Yi-3 2000 info-icon
We can�t tell a lie. Yalan söyleyemiyoruz. Yi Yi-3 2000 info-icon
That is why l suggest to you İşte bu yüzden size.. Yi Yi-3 2000 info-icon
lf we don�t sign, İmza atamazsak da.. Yi Yi-3 2000 info-icon
l understand. ..sizi anlarım. Yi Yi-3 2000 info-icon
Let�s toast. Şerefe. Yi Yi-3 2000 info-icon
�The Great Renet�! 'The Great Renet'! Yi Yi-3 2000 info-icon
When l was a little boy, Küçük bir çocukken, Yi Yi-3 2000 info-icon
My father listen to music eveyday, but l hate this music. Babam, her gün dinlerdi.. Ama ben, müzikten nefret ederim. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s all? /Yeah! When l was 15, l fell in love. Neden peki? 15 yaşımdayken aşık olmuştum. Yi Yi-3 2000 info-icon
She didn�t like music? Müziği sevmez miydi? Yi Yi-3 2000 info-icon
No, l decided to leave her. Hayır, onu bırakmaya ben karar verdim. Yi Yi-3 2000 info-icon
But, you know, l just met her a few days ago. Biliyor musun, birkaç gün önce onunla karşılaştım. Yi Yi-3 2000 info-icon
l can almost see her face and that. Neredeyse, yüzünü görebiliyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
You know, music of way.l�m afraid maybe you don�t like the place l�m taking you. Biliyor musun, seni götüreceğim yerden hoşlanmamandan korkuyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
No, l�m not talented. l was rejected, Hayır, yetenekli değildim ve reddedildim. Yi Yi-3 2000 info-icon
Where�s he from? He�s good. Nereli bu adam? Çok iyi söylüyor. Yi Yi-3 2000 info-icon
Japan. l just met him. He plays well for a computer guy. Japon. Ben de yeni tanıştım. Bilgisayarcı biri için, gayet iyi. Yi Yi-3 2000 info-icon
We�re in trouble. Durumumuz biraz kötü. Yi Yi-3 2000 info-icon
Hi, you have reached Breitner�s. Selam, Breitner'ın bant kaydını dinliyorsunuz. Yi Yi-3 2000 info-icon
Sherry? lt�s me, NJ. Sherry? Benim, NJ. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m glad it�s the machine. Otherwise l�d be tongue tied. Telesekreterin çıkmasına sevindim. Yoksa, dilim dolanırdı. Yi Yi-3 2000 info-icon
He says you�re doing well, l�m so glad. İşlerinin yolunda olduğunu söyledi, çok sevindim gerçekten. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�d heard your life was tough before. Önceden, zor zamanların olduğunu duymuştum. Yi Yi-3 2000 info-icon
l felt it might be my fault. Benim yüzümden olabileceğini düşündüm. Yi Yi-3 2000 info-icon
You asked why l vanished without a word 20 some years ago. 20 sene önce, neden birşey söylemeden ortadan kaybolduğumu sormuştun. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m glad that you have a good life. Şuanda iyi olmana çok sevindim. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m really happy for you. Senin adına, gerçekten mutlu oldum. Yi Yi-3 2000 info-icon
l have nothing to say to Mother. Anneme söyleyecek hiçbir şeyim yok. Yi Yi-3 2000 info-icon
l tell her the same things every day. Ona, hergün aynı şeyleri söylüyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
What l did in the morning. Sabah ne yaptığımı.. Yi Yi-3 2000 info-icon
ln the afternoon. ln the evening. Öğlen ne yaptığımı.. Akşam ne yaptığımı.. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt only takes a minute. Ve, bu bir dakika sürüyor. Yi Yi-3 2000 info-icon
l can�t bear it. Buna katlanamıyorum. Yi Yi-3 2000 info-icon
l have so little. Çok az şeyim var. Yi Yi-3 2000 info-icon
l live a blank! Bomboş bir hayat. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�m like a fool! Aptal gibiyim. Yi Yi-3 2000 info-icon
What am l doing every day? Ben her gün ne yapıyorum? Yi Yi-3 2000 info-icon
lf l ended up like her one day... Ya, bir gün ben de onun gibi olursam. Yi Yi-3 2000 info-icon
l�ll ask the nurse to read the newspaper to her. Bakıcıdan, ona gazete okumasını isteyeceğim. Yi Yi-3 2000 info-icon
She�ll have something new to listen to, okay? Böylece, dinleyecek yeni birşeyleri olur, tamam mı? Yi Yi-3 2000 info-icon
Why should l tell you? Neden sana söylemek zorundayım? Yi Yi-3 2000 info-icon
You think l�m some dumb bitch? Dilsiz bir o....pu olduğumu mu sanıyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
Why should l wait for you? Neden seni bekleyeceğim ki? Yi Yi-3 2000 info-icon
You�re a fucking joke! Lanet olsun sana! Yi Yi-3 2000 info-icon
Yang Yang, the lift�s here. Yang Yang, asansör bu tarafta. Yi Yi-3 2000 info-icon
Don�t stare at people like that. İnsanlara öyle dik dik bakmamalısın. Yi Yi-3 2000 info-icon
lt�s rude. People will be cross. Ayıp birşey bu. İnsanları sinirlendirir. Yi Yi-3 2000 info-icon
l wanted to know why she�s unhappy. l can�t see from behind. Neden mutsuz, merak ettim sadece. Arkadan göremiyordum. Yi Yi-3 2000 info-icon
How do you know she�s unhappy? Mutsuz olduğunu nerden biliyorsun? Yi Yi-3 2000 info-icon
l could hear from my room. Odamdan herşeyi duyabiliyordum. Yi Yi-3 2000 info-icon
Daddy, l can�t see what you see and you can�t see what l see. Baba, senin gördüğünü ben göremem. Benim gördüğümü de sen göremezsin. Yi Yi-3 2000 info-icon
How can l know what you see? O halde, senin ne gördüğünü, nasıl bilebilirim? Yi Yi-3 2000 info-icon
Good question. l never thought of that. Güzel soru. Bunu hiç düşünmemiştim. Yi Yi-3 2000 info-icon
That�s why we need a camera. Do you want to play with one? İşte bu yüzden bir kameraya ihtiyacımız var. İster misin peki? Yi Yi-3 2000 info-icon
What? l don�t get it. Ne? Anlamadım? Yi Yi-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183023
  • 183024
  • 183025
  • 183026
  • 183027
  • 183028
  • 183029
  • 183030
  • 183031
  • 183032
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact