Search
English Turkish Sentence Translations Page 183203
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
ow, excuse yourseIf. | Şimdi, kendinden özür dile. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Hey, Ric, man, you taking this IoyaIty thing a IittIe too far. | Hey, Ric, bu dürüstlük işini çok ciddiye alıyorsun, adamım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I mean, if you got down with me and Marty, EI won't care. I need you. | Eğer ben ve Marty ile çalışırsan El' in umurunda bile olmaz. Sana ihtiyacım var. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We'II be up against another crew in a few days. | Birkaç gün sonra başka bir takımla karşılaşacağız. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm aIways down to make money, but I can't. | Her zaman para kazanmak isterim, fakat yapamam. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I saw EI the other day. He got a new crew too. | Geçen gün El' i gördüm. Oda kendine yeni bir tayfa yapmış. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Word? Yeah, and I'II teII you Iike I toId him. | Ne? Evet, ona da sana söylediklerimi söyledim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
It just don't feeI right. | Bu böyle gitmiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You and EI is Iike Shaq and Kobe. Together y'aII do damage. | Sen ve El, Shaq ve Kobe. gibi bütün hasarı veriyordunuz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Look, y'aII both my boys, but if I can't never get the oId crew back... | Bak, ikinizde adamımsınız, eski takım bir daha olmayacaksa ... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
The way EI's acting... | El' in davrandığı şekilde... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...I don't think we ever gonna be cooI. | ...bir daha asla eskisi gibi olabileceğimizi düşünmüyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Look, man, Iet me get back. AII right? | Bak, adamım, ben dönüyorum. Tamam mı? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yo, Saint, Iet's roII. | Hey, Saint, hadi gidelim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You and me. Right now. Look, Iook. | Sen ve ben. Hemen şimdi. Bak, bak. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
That ain't even cooI, man. | İyi değiller, adamım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What's up, Ric? What's up, pIayer? | Ne haber, Ric? Ne haber, büyük oyuncu? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ChiIIing. That jersey's tight. Where'd you get that? | Takılıyorum. Jersey t shirtün sağlam. Nerden aldın? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
If you hadn't Ieft him out in the coId I didn't. This between me and my boy. | Eğer onu dışarıda yalnız bırakmasaydın Bırakmadım. Bu ben ve ortağım arasında. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
He ain't your boy. ChiII, Vick. | O senin ortağın değil. Sakin ol, Vick. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yeah, what you wanna do? HoId up. This ain't going down. | Evet, ne yapmak istiyorsun? Kes şunu. Böyle gitmiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Y'aII mad at the wrong peopIe. | Hepiniz yanlış adama kızgınsınız. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Y'aII need to throw that hate towards Wade and them. | Bu nefreti Wade ve takımının üzerine boşaltmanız lazım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
AII I'm saying is, you need to find the Iove again, because this... | Söylediğim tek şey barışmanız gerektiği, çünkü... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Fifty thousand doIIars? | Elli bin dolar mı?? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yes, man. Enough money to change our Iives. | Evet, adamım. Hayatlarımızı değiştirmeye yeter. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm taIking putting some kids on the map. | Haritaya bazı çocukları koymaktan bahsediyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
TaiIor made for us, EI. | Tanrı bunu bizim için yaptı, El. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I been praying for something Iike this. | Böyle bir şey için dua ediyordum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I owe EmeraId a Iot of money, man. | Emarald'a çok borcum var. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
And this couId be my onIy way to pay him back. | Bu ona parayı geri ödememin tek yolu olabilir. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
And I couId pay my grandmama back. | Ve büyükanneme de borcumu ödeyebilirim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You know it. They aIready saying the Big Bounce is theirs. | Biliyorsun. Şimdiden kazanacaklarını söylemeye başladılar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o, not this time. | Hayır, bu sefer değil. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Fifty thousand doIIars? And a shot to rock a music video. | Elli bin dolar mı? Ve de bir video klip. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We gotta do it with the oId crew. | Bunu eski tayfa ile yapmalıyız. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Rashann, Saint, EI What? | Rashann, Saint, El Ne? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o, man. I'm tired of EI dissing me. | Hayır, adamım. El'in beni ret etmesinden bıktım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
But that's just the way that story ends. I'II catch up with you. 50,000! | Ancak bu hikaye böyle bitecek. Görüşürüz. 50,000! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Hey, what's up, y'aII? I'm La La from MTV... | Hey, ne haber millet? Ben MTV' den La La... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...and I'm chiIIing at the L.A. Convention Center... | ...ve şu anda L.A. Convention Center'da takılıyorum... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...in sunny Southern CaIifornia. I'm surrounded by crews. | ...güneşli Güney California' da. Takımlar etrafımı sarmış durumda. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
It is the semifinaIs of the Big Bounce competition. | Big Bounce yarışmasının yarı finalindeyiz . | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
It has been off the hook for reaI, for reaI... | Ortalık iyice kızışıyor... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Mr. Rad, come here. I want you to meet my friend, BeautifuII. | Bay Rad, buraya gelin . Arkadaşım Beautifull ile tanışmanızı istiyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Hey, BeautifuI. That's BeautifuII with two L's. | Hey, Beautiful. Beautifull olacak iki "L" ile. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ice to meet you. | Tanıştığımıza sevindim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
So, what's going on with David and EIgin out here? | David ve Elgin ne durumdalar? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I been trying to taIk to these two. I can't seem to get through. | İkisiyle konuşmaya çalışıp durdum. Pek bir şey yapabildiğim söylenemez. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
They need to stop aII this messing around. | Bu saçmalığa bir son vermeleri gerekiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Wait a minute, are y'aII feeIing this right now? | Bir dakika bekleyin, şu anda olanları hissediyor musunuz? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm taIking about the hottest crews from Los AngeIes, CaIifornia... | Los Angeles, California' daki en ateşli takımlardan bahsediyorum... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Do y'aII hear me? $50,000 for reaI! | Herkes beni duyuyor mu? 50,000 $ ! | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Mr. Rad, I'm reaIIy worried about EIgin. | Mr. Rad, Elgin için endişeleniyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Liyah, I've known you kids around this neighborhood aII your Iife. | Liyah, sizi çocukluğunuzdan beri tanıyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
There's one person that you can taIk to around here, that's Mr. Rad. | Burada gerçekten konuşabileceğiniz tek bir kişi var, oda Bay Rad. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ow, come on. | Şimdi, söyle. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
EIgin owes EmeraId a Iot of money and | Elgin' in Emerald'a çok fazla borcu var | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Ain't nothing to worry yourseIf about. I done took care of that. | Bu konuda endişelenmene gerek yok. Ben o konuyu hallettim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...and neither David nor EIgin have anything to worry about. | ...ne David nede Elgin'in endişelenmesine gerek yok. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...that Mr. EmeraId has had what they caII a IittIe change of heart. | ...Bay Emerald'in kalbinde ufak bir değişiklik oldu. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We shouId teII David and EIgin. They're freaked out about it. | Bunu David ve Elgin'e söylemeliyiz. Duyunca çıldıracaklar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Oh, no, no, no. Let's just Iet them keep on freaking out. | Oh, hayır,hayır ,hayır, bırak çıldırsınlar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
That'II be good. Might get some sense into their heads. | Bu onlara iyi bir ders olacak. Belki biraz düşünmeye başlarlar. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Because if they don't puII it together, IittIe Wade or whatever his name is... | Çünkü birlikte yapmazlarsa, küçük Wade yada adı her neyse... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...he'II waIk away with this money again for sure. | ...yine parayla birlikte buradan ayrılarak gidecek. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Here's the deaI. 1 0 crews were in the house today... | İşte anlaşma. Bugün burada 10 takım vardı... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...but onIy five are gonna make it to the finaIs tomorrow. | ...fakat yarın finallerde sadece 5 takım olacak. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...in muIti pIatinum recording artist Y'aII ain't ready. LiI' Kim's video. | ...birçok platin plaklı bir artistle ortaya çıkacaklar Herkes hazır mı? Lil' ~Kim' in videosunda. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
He, Iike, the IittIe mascot, ain't he? | Küçük bir maskot gibiydi öyle değil mi? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yeah, for sure, but I ain't seen him aII day. | Evet, tabi, gün boyunca onu hiç görmedim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Man! I'm La La. I'II be back tomorrow for the finaIs, so stay tuned. | Adamım! Ben La La. Yarın finallerde tekrar sizinle olacağım, bizi izlemeye devam edin. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...you can order? ot now. | ...basit bir şeyler? Şimdi değil. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
When? Someone needs to Iet him and EI know how ridicuIous they're being. | Ne zaman? Birisinin El ve onun saçmaladığını söylemesi gerekiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm gonna get with a crew myseIf and make me a video... | Kendime bir takım kuracağım, bir video yapacağım... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What? Can you give us a minute, pIease? | Ne? Bize bir dakika verir misin, lütfen? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You want me to go sit at a tabIe by myseIf... | Orada bir masaya gidip kendi başıma oturmamı mı istiyorsun... | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
...Iooking aII IoneIy? | ...hepsi yalnız görünüyor? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Yes. I'II be over there soon. | Evet. Birazdan yanında olurum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'd be a Iot better if we were together. | Birlikte olsak daha iyi olabilirdim. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
My crew Iost to EI. | Benim takımım El'in takımına karşı kaybetti. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Even with aII our drama, something in me was cooI with it. | Bu dramaya rağmen, içimde bir şeyler bunun iyi olduğunu söylüyordu. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
You seen Rico? I think he's with EI and Vick. | Rico' yu gördün mü ? Sanırım El ve Vick ile birlikte. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
How is he? Is he okay? | O nasıl? İyimi? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I heard he got hit twice, but the hospitaI's giving no info. | İki kurşun yarası aldığını duydum, fakat hastane hiçbir bilgi vermiyor. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o. I don't feeI Iike deaIing with your brother, okay? Trust me. | Hayır. Kendimi abinle anlaşabilecek durumda hissetmiyorum, tamam mı? Bana güven. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Miss, I'm Iooking for my brother. | Bayan, küçük kardeşimi arıyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What's his name? Teshawn MiIIer. | Adı ne? Teshawn Miller. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
We caII him LiI Saint. Yeah. | Ona Lil Saint diyoruz. Evet. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Teshawn's famiIy Ieft about an hour ago. | Teshawn' in ailesi bir saat önce ayrıldı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
He's not my brother, but bIood couIdn't make us any cIoser. | O benim gerçek kardeşim değil, fakat kan bizi bundan daha yakın yapamazdı. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Come on, y'aII. | Gidelim, millet. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
ot yet. There anything we can do? | Henüz değil. Yapabileceğimiz bir şey var mı? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
o. We just wanna see Saint. | Hayır, sadece Saint'i görmek istiyoruz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Kids, I think you shouId taIk to Teshawn's famiIy. | ~Çocuklar, sanırım Teshawn'nın ailesi ile görüşmelisiniz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Doc, no disrespect, but we are Teshawn's famiIy. | Doktor, saygısızlık yapmak istemiyorum, fakat Teshawn'nın ailesi bizleriz. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
What, do you want it in writing? What do I have to teII you? | Yazılı olarak ne istiyorsun? Sana ne söylemem gerekiyor? | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I mean, he eats in my crib, I buy him cIothes, I keep him out of troubIe. | Yemeğini benle yiyordu, elbiselerini ben alıyordum, onu beladan uzak tutuyordum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
I'm cIoser to that kid than anybody. | Ona herkesten daha yakınım. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |
Just Iet me go in, aII right? I just wanna Iet him know I'm here. | Bırakın da içeri gireyim, tamam mı? Sadece burada olduğumu bilmesini istiyorum. | You Got Served-3 | 2004 | ![]() |