• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183208

English Turkish Film Name Film Year Details
The language of hip hop is universal. You know what l'm saying? Hiphop'ın dili evrenseldir. Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The rules for tonight are real simple. Bu akşamki kurallar oldukça basit. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Each crew will get three minutes to show the judges exactly what they got. Her takımın jüri üyelerine yapacağı gösteri için 3 dakikaları var. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Then the five crews with the highest score are gonna come back tomorrow... Daha sonra en yüksek puanları alan 5 takım yarın gelip... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...and throw down for the top prize of $1 00,000. You know what I mean? ...büyük ödül olan 100.000 dolar için kapışacak, ne demek istediğimi anlıyor musunuz? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
All right, let's do this, yo. Pekala, bitirelim şu işi. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Damn. They're good. Lanet olsun, çok iyiler. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
It's time for what we've all been waiting for. İşte beklediğimiz an geldi. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The judges have tabulated their scores. Jüri puanlarını verdi. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Show some love for the five crews who have made it to the top: Yarın gelecek takımlara biraz sevgi gösterin: You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Gogo Brothers. Gogo Brothers. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The One. The One. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Revolution. Revolution. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Fusion and the Flying Steps. Fusion ve Uçan Adımlar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
They'll be back tomorrow competing in the final. Bu takımlar yarın yine gelecek. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You see Maya? Maya'yı gördün mü? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hey, look, man, don't sweat it. Bak dostum, boşver gitsin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
We got more work to do, all right? Yapaak işlerimiz var anladın mı? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hello. Hey, baby. Merhaba. Merhaba bebeğim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm not just saying this, but you know, I think we could really win this thing. Öylesine söylemiyorum, biliyorsun, bunu kazanabiliriz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Well, that's what you always wanted, a world title. Herzaman istediğin şey, dünya şampiyonluğu. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
What l want is you to be there with me when l win. İstediğim şey kazanırken seninde orada olman. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
What's the point? Konu ne? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I've been battling in the streets since you met me. Benimle tanıştığın günden beri sokaklarda kapışıyorum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Finally have a chance to prove I'm legit and you won't even be there. Sonunda büyük bir yerde yarışıyorum ve sen orada bile değilsin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Later tonight, there's a Beat the World party at Phosphorus. Akşam geç saatte Haliçte bir parti olacak. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Okay, thank God I'm moving to the West Coast, because l can't take this. Tanrıya şükür taşınıyorum, çünkü buna artık dayanamıyorum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Maybe you picked the wrong time to break up. Belki de ayrılmak için yanlış zamanı seçtin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Who's calling that's so important? Bu kadar önemli kim olabilir? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yeah, you made that real clear. İşte şimdi çok açık konuştun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Maya's gotta be a fool to give this up. Maya bunu bıraktığı için aptal olmalı. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You wanna run that by me again? Bana bunu yine mi yapıyorsun? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
But then l'd just be using you. Bu seni kullanmak olur. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm fine with that. That's how most relationships start. Benim için mahsuru yok, birçok ilişki böyle başlıyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
If you're thinking about making a booty call... Eğer ganimet arıyorsan... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
What's up? Deray. Naber? Deray. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Easy, what's up, man? What up? Easy, nasılsın dostum? Naber? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Just taking care of business, that's all. Bir işimi hallediyordum o kadar. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Cherry didn't come either. Where's the team spirit at? Cherry'de gelmedi zaten. Takım ruhu nerde kaldı? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yo, those African brothers got game. Afrikalılar birşey oynuyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yo, Yuson. Yo, Yuson. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Where you at? Nerdesin sen? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Man, there's plenty of shorties out there. Dostum oldukça fazla bastıbacak var. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I gotta talk to her. Onunla konuşmalıyım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Man, what the hell does she think she's doing over there? Orada ne yaptığını sanıyor? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You gotta let it go. Boşver gitsin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You're setting a bad example for your peeps. Dikizcilerine kötü örnek oluyorsun. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
The more attention you show her, the more she's just gonna carry on. Sen ne kadar dikkat edersen, o da o kadar üstüne gidecektir. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
It's time for me to make my move now. HArekete geçme zamanı. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You keep on that girl, she'll get a restraining order against you. Bakıp duruyorsun ama kız sana yanlışlıkla bile bakmadı. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Did it ever occur to you she might have came here looking for me? Sizce buraya beni bulmaya gelimiş olabilir mi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Really? Well, l'm not. Gerçekten mi? Ben değilim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You can call me Ty. Bana Ty diyebilirsin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Looks like Easy's already working his game. Görünüşe göre Easy hala oynuyor. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Come on. I told you we can party at my hotel. Hadi, otelimde parti yapabiliriz. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You told me you wanted to go. Yeah, but I don't gitmek istediğini söylemiştin. Evet ama hayır... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yeah, it's all right, baby. I'll take care of you. Sorun olmaz bebeğim. Ben sana göz kulak olurum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Now, don't be a sore loser. Better get out of my way. Zavallıyıyı oynama, yolumdan çekilsen iyi edersin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I don't think you heard me. She's not going with you. Beni duyduğunu sanmıyorum, seninle gelmeyecek. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm out of here. Burada işim bitti. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You're so disciplined. Çok disiplinlisin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Looks like you were in a fight. Kavga etmişsin gibi. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
This was my show to choreograph and you stole it from me. Şovun kareografı bana aitti, ve sen onu benden çaldın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
So we're even. Ödeşmiş olduk. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Why should Martin let you choreograph our biggest show of the year? Yılın en büyük yarışmasının kareografını Martin sana neden verdi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Unless, of course, you're sleeping with him. Onunla yatmadıysan tabii. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You're such an asshole, man. Sen pisliğin tekisin dostum. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Hello. What was that show about... Merhaba. Dün geceki şovun... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...you was putting on last night? ...konusu neydi? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Obviously, you've moved on and so have l. Aslında sen gidince bende gittim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Yeah, well, you made your bed, so lie in it. Yatağını yaptın güzelce yattın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You're early for a change. Erken değiştin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
That's because I'm a new man. Yeni ben buyum işte. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Finally, l understand why you're so twisted over Maya. Sonunda Maya için neden bu kadar kudurduğunu anladım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
l just had the time of my life. No, you did not. Hayatımın anını yaşadım. Hayır yaşamadın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
With that girl from the Brazilian crew? Her name is Olivia. Şu Brezilya takımında ki kız mı? Adı Olivia. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Man, l thought you were more evolved. Dostum sanırım yanlış anladın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
We spent the whole night conversing, getting to know one another. Tüm geceyi konuşarak ve birbirimizi tanıyarak geçirdik. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Okay, now you're just trying to play me. Bana oyun oynama sakın. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm saying, it's like you said. Aynı söylediğin gibiymiş, You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Once you've been in love, there's no going back. Bir kere aşık oldun mu, geri dönüşü yok. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Ever cross your mind that maybe she's after you for something else? Hiç farklı bir şekilde düşündün mü? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Listen. l can smell a gold digger... Dinle, yalancıların kokusunu hemen alırım... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm actually the real on this one. Bu seferki için çok ciddiyim. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
That's not what l'm talking about. Bahsettiğim şey bu değil. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Okay, well, then what would she be after besides this premium package? Sence bu birinci sınıf maldan başka neyin peşinde olabilir? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Immigration papers. Göçmenlik belgelerine. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
You better take that back... Lafını geri alsan iyi olur... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...or the next time you be dancing, it'll be on your ass... ...yoksa bir dahaki sefere kıçının üstünde dans edersin... You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
...because I'll break both your legs off at the knees. ...çünkü dizlerinden bacaklarını kırmış olacağım. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Easy? You're early. Easy? Erkencisin. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I'm in love. What's it to you? Ben aşığım, sana ne oldu? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Let's go up top. We got some work to do. Hadi çıkalım. Yapacak işlerimiz var. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Right. What's up, man? Doğru. Naber dostum? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Can you help me out with something? Sure. Bir konuda yardımcı olabilir misin? Elbette. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I was just talking to Maya and she said: Az önce Maya ile konuşuyordum, dedi ki: You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
"You made your bed, so now you have to lie in it." "Yatağını yapmışsan, şimdi güzelce yatmalısın." You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
I asked her what she meant by that. She said, "Why don't you ask Cherry?" Bunun ne anlama geldiğini sordum. Bana, "Neden Cherry'ye sormuyorsun dedi?" You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Now, why would she say that? Şimdi buna ne dersin? You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
Maybe because she thinks there's something between us. Belki de aramızda birşey olduğunu sanmıştır. You Got Served: Beat the World-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183203
  • 183204
  • 183205
  • 183206
  • 183207
  • 183208
  • 183209
  • 183210
  • 183211
  • 183212
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact