• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183271

English Turkish Film Name Film Year Details
Run faster! Daha hızlı koş! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I must be in the city. What? Şehre inmeliyim. Ne? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
We have too little sugar. There are at least 30 as Lot! Şekerimiz kalmamış. Ama en az yarım kilo var Lot! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
why It's never enough, never! Neden? O kadar şeker yetmez! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Present is your sister? Ablan evde mi? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Mr. Goethe? Bay Goethe? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
she has gone to Wetzlar. Ablam Wetzlar'a gitti. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
What a surprise! What are you doing here? Bu ne süpriz! Burada ne yapıyorsun? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I really wanted to ... to Mr. Franklin. Ben Bay Goethe'yi ziyarete gelmiştim. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
B but that is still with you. O da size gitmişti. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Lotte) Mr. Goethe! Bay Goethe! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
What a coincidence! Bu ne güzel bir tesadüf! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Crazy! Where are you going? Evet! Nereye gidiyorsunuz? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I, uh, I was on the market. And you, my Dear? Pazara gitmiştim. Peki siz? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
riding around and looking at the area Dolanıyordum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
And, uh rides around. At biniyorum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Lotte) and? (Goethe) What? Evet? Ne? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Well, you wear me something today? Bugün bana şiir okuyacak mısınız? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Uh, maybe some other time, yes? Belki başka bir zaman. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Ah, so you will not like me today. Bugün öyle kolay kurtulamazsınız. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
This is kids' stuff. Everything, uh, kids' stuff. Çocukça şeyler, gerçekten hepsi çocukça. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
This is ridiculous scribbling İnanın hepsi aptalca karalamalar Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
and rhyming. sadece kafiyeden ibaretler. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
They're just cowards. Çok korkaksınız. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Prudence. Ayığım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Affectation. Temkinli. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Modestly. Mütevazı. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Okay. I do not breath again until you have something presented to me. Pekala. Siz şiir okuyana kadar hiç nefes almayacağım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Ouch, that's great brazen. Bu kesinlikle delilik. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Goethe laughs) And on top of that silly, Miss Buff. Ve aynı zamanda saçma Bayan Buff. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I'm impressed, and immediately give up. I know it. Çok etkilendim ama birazdan bırakmak zorunda olduğunuzu biliyorum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Yes, uh ... uh ... Evet. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Uh, Miss Buff! Bayan Buff! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Lotte) and? Ve? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Yes, so what are you doing? Siz ne yapıyorsunuz? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Well, then ... Pekala. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
No, please, please. Hayır. Lütfen, lütfen. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Wait, wait, wait, good, good, good! You have won. Tamam, durun, tamam. Siz kazandınız. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"It's my heart beat Swiftly to horse "At üstündeyken çarptı kalbim yerinden fırlayacak gibi Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"And away wildly like a hero to battle "Öyle hızlıydı ki ve çıldırdı kanlı savaş meydanındaki Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"The evening already rocked the world ... And in the mountains hung the night "Bir at gibi akşam dünyayı çoktan sallamıştı ve gece dağlarda asılı kalmıştı Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"I saw you, and enjoy the mild "Sonra seni gördü ve o zarif neşe Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"Raft of the sweet look on me "Tatlı bakışınla üzerime döküldü birden Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"All my heart was at your side "Kalbim tümüyle senin yanındaydı o an Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
"And every breath is for you." "Ve her nefesim senin içindi." Tuhaftı değil mi? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
It's ridiculous. Evet öyle. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
This is truly ridiculous Gerçekten çok tuhaf. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
that you do not believe in yourself. Yani kendine güvenmemen. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
You say ... Söylesene... Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Would not the moment? What now? Sence o an artık gelmedi mi? Hangi an? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
The one where you kiss me. Beni öpeceğin an. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Dad's like so far. I would now like to eat! Babamin işi bitmek üzere. Ama ben çorba istemiyorum! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
There is soup! Çorba içeceksiniz! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Anna, why is the table is not covered? Anna, masa neden hala hazır değil? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Where do you come from? Nerede kaldın sen? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I was walking. Yürüyüşe çıkmıştım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I think buy sugar? Şeker için gittiğini sanıyordum? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Also. Onu da aldım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
The need to be wrapped. Oh Ver altını değiştireyim. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Your dress is ruined anyway. Elbisen sırılsıklam olmuş. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I'll hang on the oven. Sobanın üstünde kuruturum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Were you ever in love? Yes. Sen hiç aşık oldun mu? Evet. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Oh ... shitty. Lanet olsun. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Father) So silly! You're usually so reasonable! Saçmalamışsın! Üstelik sen mantıklı bir kızsın! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
And all this just now. Hasta olacak zamanı buldun. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Go walking in the rain! Yağmurda yürüyüşe çıkmakmış! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Obviously confused this reading your mind. Anlaşılan bu okudukların aklını karıştırıyor. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Father) He's here! İşte geldi! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Wake your sister up! It will attract a fine thing! Ablanı uyandır! Üzerine güzel birşey giysin! Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
And help her with the hair! Saçına düzeltmesinede yardım et. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Magnificent lily, is not it, Charlotte? Ne güzel zambaklar, değil mi Charlotte? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Lotte's favorite flowers are lilies. Zambak Lotte'nin en sevdiği çiçektir. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Ah! Because ... I'm lucky. Şanslı bir seçim yapmışım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
On a walk so I can now well hope not, Miss Buff. Sanırım yürüyüşe çıkmamız pek mümkün görünmüyor, Bayan Buff. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I am heartbroken, Mr. Judiciary. Malesef öyle, üzgünüm avukat bey. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Father) I'm sure it will catch up to leave. Eminim başka bir zaman mümkün olur. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Certainly. Certainly. Elbette.Elbette. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I think the flowers need water. Ben çiçekleri vazoya koyayım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Lotte) Yes. A vase of water. Evet. Vazoya su koyayım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Of course. In the kitchen. Elbette. Ben mutfaktayım. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Well, because ... we sit now and I have no words. Pekala, baş başayız ama söyleyecek birşey bulamıyorum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Do you know the Galotti? Galotti'yi biliyor musunuz? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Not personally. Tanışmadık. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
The ... is a drama. Bu bir oyun adı. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
By Lessing. Lessing'in. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I, uh, have heard of it. Duymuştum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Kestner) I am very pleased ... Geçmiş olsun. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Mr. Kestner. Bay Kestner. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Kestner) See you soon. (Father) See you soon. Görüşmek üzere. Görüşmek üzere. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Anna) father says ... (Lotte) I know what Father says. Babam diyor ki... Babamın ne dediğini biliyorum. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
He says when he takes thee to wife, we do not lose the house. Seninle evlenirse evimizi kaybetmezmişiz. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
And the boys can go to school. Ve kardeşlerimizde okula gidebilirmiş. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
(Jerusalem) Nice. Çok güzel. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
What is given in G, then? Peki oyun ne olacak? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Well, of course, her favorite piece. The Galotti? Elbette en sevdiği oyun olacak. Galotti mi? Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Since it is faint. With joy. Gerçekten mutluluktan havalara uçacak. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
Yes, if they can not go to the theater, then comes, please take time, Madem o tiyatroya gidemiyor, çek lütfen, Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
the theater with her. tiyatro ona gelir. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
And you play the Galotti? Galotti'yi sen oynayacaksın. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
I have to cancel their show you, Mr. theater director. Malesef bunu reddedmek zorundayım, sayın yönetmen. Young Goethe in Love-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183266
  • 183267
  • 183268
  • 183269
  • 183270
  • 183271
  • 183272
  • 183273
  • 183274
  • 183275
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact