• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183286

English Turkish Film Name Film Year Details
I expect I could make head or tails out of it, if I set my mind to it. Kafamı kitaba verebilirsem... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Law. Hukuk. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
That's the rights of persons and the rights of things. İnsan hakları ve eşya hukuku. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
The rights of life, reputation and liberty. Yaşam hakkı, itibar ve özgürlük. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
The rights to acquire and hold property. Mülkiyet hakkı. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"Wrongs are violations of those rights." "Haksızlık bu hakların ihlalidir." Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
By jing, that's all there is to it. Vallahi söylenebilecek tek şey bu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Maybe I ought to begin to take this up serious. Belki de bu işi ciddiye almalıyım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hello, Mr. Lincoln. Merhaba, Bay Lincoln. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Abe. Well, hello, Ann. Abe. Merhaba, Ann. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Give me a minute to try and untangle myself. Dur,toparlanıp kendime çeki düzen vereyim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Aren't you afraid you'll put your eyes out reading like that upside down? Tepe taklak okurken... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Trouble is, Ann, when I'm standin' up my mind's lyin' down. Aslında, Ann, ayaktayken kafam çalışmıyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
When I'm lyin' down, my mind's standin' up. Yatarken de çalışmaya başlıyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Of course, allowin' I got a mind. Ben de bırakıyorum çalışsın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You've a wonderful mind, Abe, and you know it. Müthiş bir zekan var Abe, bunu biliyorsun. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
River sure looks pretty today, ain't it? Nehir bugün çok güzel görünüyor, değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You think a lot about things, don't you? Olaylarla ilgili çok kafa yoruyorsun, değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, my brain gets to itchin' inside sometimes, I gotta scratch it. Bazen kafamın içi kaşınıyor, ben de kaşıyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Father says you've a real head on your shoulders... Babam kafanın çalıştığını ve... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and a way with people too. ...insanlarla iyi anlaştığını söylüyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
He says it's not all just making them laugh. Bu sadece onları güldürdüğün için değil. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
They remember what you say because it's got sense to it. Mantıklı olduğu için söylediklerini unutmuyorlar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Rutledge is a mighty fine man, Ann... Bay Rutledge oldukça iyi bir adam Ann. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'm more like the old horse the fella's tryin' to sell. ...daha çok satılığa çıkmış yaşlı at gibiyim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Sound of skin and skeleton and free from faults and faculties. Bir deri bir kemik, işe yaramaz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, I know how smart you are. Oh, ne kadar zeki olduğunu biliyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
How ambitious you are too. Ne kadar hırslı olduğunu da tabi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ambitious? You are, deep down underneath. Hırslı mı? Öylesin, kalbinin derinliklerinde. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Even if you won't admit it. İster kabul et, ister etme. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Gotta have education these days to get anywhere. Bu zamanda bir yerlere gelebilmek için eğitim şart. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I never went to school so much as a year in my whole life. Hayatım boyunca toplam bir yıl bile okula gitmemişimdir. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, but you've educated yourself. Oh, ama sen kendi kendini eğittin. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You've read poetry and Shakespeare and Şiir, Shakespeare ve... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and now law. ...şimdi de hukuk. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I just had my heart set on your going over to Jacksonville to college... Senin Jacksonville üniversitesine gitmeni o kadar istiyorum ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
when I got to the seminary there... ... ben de oradaki ilahiyat kız okuluna gidersem... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and Sonrası... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You're mighty pretty, Ann. Çok güzelsin, Ann. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Some folks I know don't like red hair. Bazı erkekler kızıl saçı sevmezler. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Do you, Abe? Öyle mi, Abe? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I love red hair. Kızıl saçı severim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Pretty, aren't they? Ne güzeller değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Got 'em up at Bowling Green's place. Bowling Green'in oradan topladım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You never saw anything like 'em in your life... Hayatında böyle güzellerini görmemişsindir. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
sittin' there in the snow like scared rabbits. Ürkek tavşan gibi karların arasından bakıyorlardı. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
In fact, the woods are full of �em too. Aslında ormanda da bunlardan çok var. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Snow's nice, ain't it, the way it's driftin'. Kar ne kadar güzel yağıyor değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ice is breakin' up. Buzlar da eriyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
It's comin' in to spring. Artık bahara dönüyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, Ann, I'm still up a tree. Ann, hala öylece bekliyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Just can't seem to make up my mind what to do. Ne yapacağıma karar verebilmiş değilim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Maybe I ought to go into the law, take my chances. Belki de şansımı deneyip, hukuk işine atılmalıyım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I admit, I got kinda a taste... Şu an yaptığım işten daha farklı bir şey... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
for somethin' different than this in my mouth. ...yapmam gerektiğinin farkındayım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Still, I don't know. Ama bilemiyorum işte. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'd feel such a fool... Kendimi “bay çok bilmiş” durumuna soktuğum için... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
settin' myself up as a knowin' so much. ...aptal gibi hissediyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Course, I know what you'd say. Bana ne söyleyeceğini biliyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I've been hearin' it every day, over and over again. Sanki her gün defalarca bunu duyabiliyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"Go on, Abe. Make somethin' of yourself. "Hadi, Abe. Kendin için bir şeyler yap artık. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You got friends. Show 'em what you got in ya." Arkadaşların var. Sende ne cevherler olduğunu göster onlara.” Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, yes, I know what you'd say. Evet evet, bana ne söyleyeceğini biliyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ann, I'll tell you what I'll do. Ann, sana ne yapacağımı söyleyeyim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll let this stick decide. Kararı bu sopaya bırakalım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
If it falls back toward me, then I stay here, as I always have. Bu sopa bana doğru düşerse burada kalacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
If it falls forward towards you... Eğer sana doğru düşerse... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
then it's ...işte o zaman Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, it's the law. Hukuk işi olacak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Here goes, Ann. İşte gidiyor Ann. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, Ann, you win. Sen kazandın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
It's the law. Hukuk çıktı. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Wonder if I could've tipped it your way just a little. Acaba sopa o tarafa doğru düşsün diye bir şeyler mi yaptın? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hello, Abe. What are you doin' in Springfield? Merhaba, Abe. Springfield’da ne yapıyorsun? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Figurin' on settin' myself up as a lawyer. Avukat olmayı planlıyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
What do you know about law, Abe? Not enough to hurt me. Sen hukuktan ne anlarsın, Abe? Ayıp olmayacak kadar biliyoruz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You did, durn ya! You did! Sen yaptın, adi, sen! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
That's a lie! I can prove it, I tell ya! Yalan! Bunu kanıtlayabilirim! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Then go ahead! I got the law on my side! Kanıtla o zaman! Yasalar benden yana! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll show ya, y you you durned thief! Sana gününü göstereceğim! Seni adi hırsız! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ah, gentlemen, just hold your horses and sit down. Beyler, ağır olun ve oturun. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Now, Brother Woolridge? Woolridge kardeş. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yes, sir? Evet benim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Brother Hawthorne here says you agreed to furnish him two yokes of oxen... Howthorne kardeş burada diyor ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
you did "strike, beat and knock him down... ...O’na şunları yapmışsın: "vurmuş, dövmüş, yere sermiş... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"and that with stick or fists you did strike him many blows... "Sonra sopa ya da yumrukla... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"on or about the face, head, breast, back, shoulders, hips... "...yüzüne, kafasına, göğsüne, beline, omuzlarına, kalçasına... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"and diverse other parts of the body... "...ve vücudunun diğer çeşitli yerlerine vurmuşsun. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and with violence did push, thrust and gouge your fingers in his eyes." “Sertçe itmişsin ve... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yeah. I got witnesses to prove it. Evet. Şahitlerim var. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And for that he demands $250 damages. Bu sebepten senden 250 dolar tazminat talep ediyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, Brother Woolridge, what you got to say to that? Woolridge kardeş. Buna ne diyeceksin? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You forgot to put in there about me whoppin' him with a neck yoke. Öküz koşumuyla vurduğumu söylemeyi unutmuş. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Now, it says here, Brother Hawthorne... Hawthorne kardeş, burada yazılanlara göre... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
that you owe Brother Woolridge $55.47 board... Woolridge’e yarım haftalık çift sürme kirası... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
at the rate of a dollar and a half a week. ...yani dolar hesabıyla 55.47 dolar borcun varmış. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You owe him $90 for use of a team and wagon for eight months... Atlı arabasını 8 ay kullandığın için 90 dolar... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
besides $100 cash on a loan. ...bunun yanı sıra 100 dolar da nakit para borcun varmış. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yeah. Well, I never said I didn't. Evet. Yok demedim ki. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, I ain't no lightnin' calculator... Elimde hesap makinesi yok ama... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183281
  • 183282
  • 183283
  • 183284
  • 183285
  • 183286
  • 183287
  • 183288
  • 183289
  • 183290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact