Search
English Turkish Sentence Translations Page 183281
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What are you... | Ne yapı sen ne yap... | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Downloading Cave blueprints. | Mağara planlarını yüklüyorum. mağaranın planlarını indiriyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Could come in... | Belki işimize hızlan biraz... | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
[Rattling] Go! Go! | Git! Git! | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Uhh. Too close. | Çok yakındı. aa. çok yakındı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
There should be a vent cover right in front of you. | Tam önünde bir havalandırma kapağı olmalı. tam karşında bir havalandırma kapağı olmalı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
This way. | Bu taraftan. burdan. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
That's not good. | Bu hiç iyi değil. hiçde iyi görünmüyor. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I know that other access tunnel is here somewhere. | Bildiğim kadarıyla tünelin diğer girişi buralarda bir yerde olmalı. diğer giriş tünelinin buralarda bir biyerde olduğunu biliyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You mean this one? | Bunu mu kastediyorsun? bu girişten mi bahsediyorsun? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Hold on. | Bekle. bekle biraz. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Locking out Cave's motion and heat sensors | Düşmanın bizi takip etmesini engellemek için... mağranın hareket sensörlerini devre dışı bırakmalıyım | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
to prevent the enemy from tracking us. | ...mağaranın hareket ve ısı sensörlerini kapatıyorum. bizi izlemesini önlemek için | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
And I ask again, who is the enemy? | Tekrar soruyorum, düşmanımız kim? tekrar soruyorum, düşman kim? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Let's find out. | Hadi öğrenelim. bir bakalım. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Downloading cave security footage. | Mağara güvenlik kayıtlarını yüklüyorum. mağranın güvenlik görüntülerini indiriyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
There. | İşte. işte orda. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Thank you, green cheeks. | Teşekkürler, yeşil yanak. teşekkürler, yeşil piliç. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I have been meaning to ask. | Size bir şey sormak istiyorum. anlamak için soruyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Any problem juggling schoolwork | Okul ve buradaki sorumluluklarınız arasında... herhangi bir sorun var mı cambazlıkla okulda | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
with your responsibilities here? | ...denge kurmakta zorlanıyor musunuz? buradaki sorumluluklarınızdan dolayı | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Juggling's just one of my many talents. | Denge kurmak pek çok yeteneğimden biridir. cambazlık yeteneklerimden sadece bir tanesi. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Socket wrench. | Lokma anahtar. soket anahtarı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Daily cheerleading practice has presented a challenge. | Her gün amigo çalışmalarına katılmak mücadele vermek gibi. günlük amigo uygulamaları için mücadele etmem gerekiyor. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Oh, but my first loyalty is always to the team. | Ama benim için her zaman ekip önce gelir. ama,tabiki takım herşeyden önce gelir. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
This team, not the Bumblebees. | Bu ekip. Yaban Arıları değil. bizim takım, amigo takımı değil tabiki. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Do you think she will have trouble maintaining her loyalties? | Sizce sorumluluklarını yerine getirebilecek mi? sizce artemis bağlılıklarını koruyabilecek mi | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Nah, she'll manage all right. | Her şeyin üstesinden gelir. evet, artemis bunun da üstesinden gelecektir. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I mean, how much more hostile and annoying can... | Yani, ne kadar saldırgan ve rahatsız edici I mean, how much more hostile and annoying can... | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
What happened? Explosion took out the camera. | Ne oldu? Patlama kamerayı devre dışı bıraktı. ne oldu? patlama kamerayı bozdu. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I'll find another angle. | Başka bir açı bulacağım. başka bir açıdan bakalım. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
That's it. All four are dead. | Buraya kadar. Dördü de öldü. işte bu. dördü birden oldü. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
The cameras. I meant the cameras. | Kameralar. Kameraları kast ettim. kameralar. kameralar demek istemiştim. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I'm sure the others are OK. | Diğerlerinin iyi olduğuna eminim. diğerlerinin iyi olduğundan eminim. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Just give me a sec to find the fastest route to the hangar. | Hangara giden en hızlı yolu bulmam için bana zaman ver. hangara hızlı bir yol bulmak için bana biraz süre ver. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, they're fine. | Evet, iyiler. evet,iyi olmalılar . | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
They've all got superpowers. | Hepsinin süper güçleri var. hepside süpergüçlere sahip. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
They can handle anything. | Her şeyin üstesinden gelirler. herşeyin üstesinden gelebilirler. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Uhh. Uhh. | aa. aa. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
There's a secret passage behind one of these bookcases. | Bu kitaplıklardan birinin arkasında gizli bir geçit var. kitaplıkların birinin arkasında gizli bir geçit var. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Seriously? Clich� much? | Cidden mi? Çok klişe, değil mi? cidden mi? çok klişe? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You should see the Batcave. | Sen bir de Bat Mağara'yı gör. birde batmağrayı görmelisin. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
It's Red Tornado. | Bu Kızıl Kasırga. bu Red Tornado. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Yes, on the Red, no, on the Tornado. | Evet, Kızıl olduğu kesin ama Kasırga değil. evet,üzerinde kırmızı var, hayır,Tornado değil. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Who? What are they? | Kimdir... Nedir bunlar? kim? bunlar da ne? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Uhh! Ahh! | Uhh! Ahh! | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Uhh! Did you know Tornado had siblings? | Kasırga'nın kötü ikiz kardeşleri olduğunu biliyor muydun? Uhh! tornadonun kardeşleri olduğunu biliyor muydun? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
So now what? | şimdi ne yapıcaz? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Red Tornado is one of the power houses of the League. | Red Tornado lig karargahının en güçlülerinden birisidir. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
How are we supposed to take down two of him? | İki tanesinin birden icabına nasıl bakacağız? ona benzer iki tanesini nasıl yenebiliriz? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
They do seem pretty user unfriendly. | Bana pek dost teknoloji gibi görünmediler. dost olmayan kullanıcı olarak görünüyorlar | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Attention, Robin. Attention, Artemis. | Robin'in dikkatine. Artemis'in dikkatine. dikkat, Robin. dikkat, Artemis. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You have exactly 10 minutes to surrender, | Teslim olmak için 10 dakikanız var... teslim olmak için on dakikanız var | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
or the lives of your teammates will be extinguished. | ...aksi halde takım arkadaşlarınız ölecek. yoksa takım arkadaşlarınız infaz edilecek | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Uhh! | ha! | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
9 minutes and 45 seconds. | 9 dakika 45 saniye. 9 dakika ve 45 saniye. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
We can access the hangar from here. | Buradan hangara ulaşabiliriz. hangara burdan giriş yapabiliriz. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Or not. | Ya da ulaşamayız. yada yapamayız. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Will you please stop saying that? | Şunu söylemeyi keser misin, lütfen? aynı sözleri tekrar etmekten vazgeçer misin? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Look out! | Dikkat edin! dikkat et! | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Forget us. Help M'gann. | Bırak şimdi bizi! M'gann'a yardım et! bizi boşver. M'gann'a yardım et. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Aqualad, is she... | Aqualad, o Aqualad, o... | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
She is unconscious. | Bilinci yerinde değil. o bilincini kaybetmiş. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I fear she...We cannot survive much longer. | Korkarım o Biz bu şekilde daha fazla dayanamayacağız. korkarım o...daha uzun süre hayatta kalamayız. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I'm almost out of arrows. | Oklarım bitmek üzere. oklarım neredeyse bitmek üzere. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Distract her, now. | Dikkatini dağıt, hemen. dikkatini dağıt onun, şimdi. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Whew. | waow. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
{pub} 6 minutes. | 6 dakika. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
We save them. That's how it works. | Onları kurtaracağız. Yapacağımız şey bu. onları kurtaracağız. nasıl çalışıyorlar acaba. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Maybe that's how it's supposed to work, | Belki yapmamız gereken budur... belkide nasıl çalışmaları gerekiyordu | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
but those robots already took out our 4 superpowered friends. | ...ama o robotlar çoktan "süpergüçlü" arkadaşlarımızın dördünü de yakaladı. ama bu robotlar çoktan 4 süpergüçlü arkadaşımızı elegeçirdiler. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You seem distraught. | Çok endişeli görünüyorsun. perişan görünüyorsun. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Distraught? M'gann is dying. | Endişeli mi? M'gann ölüyor. perişan? M'gann ölmek üzere. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
We have no powers, and I'm down to my last arrow. | Bizim süper gücümüz yok ve tek bir tane okum kaldı. bizim hiç gücümüz yok, ve sadece 1 okum kaldı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Of course I'm distraught. | Tabii ki de çok endişeliyim. kabul ettim perişanım. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
We'll get trot or get dead. | Ya üstesinden geliriz ya da ölürüz! ya burda sağ çıkarız yada ölürüz. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Practice. I've been doing this since I was 9. | Çalışarak. Dokuz yaşından beri yapıyorum bunu. tecrübeyle. bunu 9 yaşımdan beri yapıyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
What good is that now? | Bunun neresi iyi şimdi? şimdi ne faydası var? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
What chance do we have against unrelenting machines? | Bu merhametsiz makinalara karşı şansımız ne ki? amansız makinalara karşı ne gibi bi şansımız olabilir ki? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Oh. Duh. | Tabii ya. Oh. Duh. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
And one electromagnetic pulse | Ve tek bir elektromanyetik akım darbesi... ve bir elektromanyetik darbe | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
will shut down any machine within range. | ...bölge içindeki bütün makinaları kapatacaktır. kapsama alanındaki bi manyetik darbe onları katacaktır | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Great. Except you better have an EMP emitter in your utility belt, | Harika. Tabii işe yarar alet kemerinde bir EMP yayıcısı varsa. mükemmel. süper kemerinin içinde EMP emitörü vardır değil mi? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
because I know I don't have one in my quiver. | Çünkü benim ok kılıfımda öyle birşey yok. çünkü ok kılıfımın içinde bi tane olmadığını biliyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
I'm fresh out. | Taze bitti. bilmiyorum. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
But I'm betting we can make one. | Ama bahse varım ki bir tane yapabiliriz. ama bahse varım bi tane EMP emitörü yapabiliriz. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
What do you say, K.F., doable? | ne diyorsun, K.F., yapılabilir mi? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Totally doable. 5 minutes. | Tamamen yapılabilir. 5 dakika. tabiki yapılabilir. 5 dakika. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You know, if you had more time. | Tabii daha fazla zamanın olsaydı. yapabilirdin, biraz daha zamanın olsaydı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Med lab, X ray machine. | Tıbbi laboratuvar, röntgen makinası. sağlık labaratuarı, X ray cihazı. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
You'll find a small vacuum tube called a vircator | Yüksek enerji akımlarını dönüştüren virkatör adında... vircator adında küçük vacumlu bir tüp bulacaksın. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
that converts high energy pulses. | ...ufak bir vakum tüpü bulacaksın. bu çok büyük bi enerji darbesi yaratacaktır. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Reprogram the unit's microwave conversion | Ünitenin mikrodalga dönüşümünü... | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
from X rays to EMPs | ...kademeli enerji vektörü ile... X ray dan EMPs e doğru | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
with a cascading energy vector directed outward. | ...dışa doğru yönlendirerek X ışınlarından EMP'ye ayarla. geçişli bir enerji taşıyıcısıyla birlikte dılşa yönelt. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
A ripple effect, | Bir dalgalanma etkisi... bir dalgalanma etkisi, | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
like dropping a stone in a pond. | ...tıpkı göle taş fırlatmak gibi. sanki bir havuza taş bırakmak gibi. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
A stone with 10 to the twelfth power of wattage, yeah. | 10 ila 12 watt gücünde bir taş, evet. eveti, 10 ila 12 watt arası gücünde bir taş. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
So I'll need to hook it up to the cave main generator. | Öyleyse, onu mağaranın ana jeneratörüne bağlamam gerek. mağranın ana jenaratörine kadar kancaya ihtiyacım var. | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |
Which is where? | Orası neresi oluyor peki? ama nerde? | Young Justice Homefront-3 | 2011 | ![]() |