• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183289

English Turkish Film Name Film Year Details
till it gets to the place a man can't pass a tree... Artık kimse... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
or look at a rope... ...bir ağaca ya da ipe, rahatsızlık duymadan... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
without feelin' uneasy. bakamaz duruma gelecek. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We seem to lose our heads in times like this. Bizim de kellemiz işte böyle bir zamanda gidecek. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We do things together that we'd be mighty ashamed to do by ourselves. Yalnızken yapmaktan utanacağımız şeyleri... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
For instance, you take Jeremiah Carter yonder. Örneğin, Jeremiah Carter’ı ele alalım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
There's not a finer, more decent, God fearing man in Springfield... Springfield’da Jeremiah Carter’dan daha iyi, düzgün... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
than Jeremiah Carter. ...içinde Allah korkusu olan bir adam yoktur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And I wouldn't be surprised if, when he goes home... Bu adam evine gittiğinde... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
he takes down a certain book... ...kutsal kitabı açsa ve... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and looks into it. ...şöyle bir göz gezdirse hiç şaşırmam. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Maybe he'll just happen to hit on these words Belki tam da şu sözlere tesadüf edecek Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy." "Merhamet etmeyene merhamet olunmaz." Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Why don't you put it down for a spell, boys? Şu direği biraz olsun yere koyun, çocuklar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ain't it gettin' heavy? Kollarınız ağrımadı mı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
That's all I've got to say, friends. Size söyleyeceklerim bu kadar, dostlarım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Nice pair of mules you got here, ma'am. Well gentled. Katırlarınız çok güzelmiş,bayan. İyi huylular. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You won't let nothin' happen to Adam and Matt. Adam ve Matt'e sahip çıkarsın, değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Don't you worry about a thing. Kafanızı hiç bir şeye takmayın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll keep my eye on 'em, all right. Gözüm üzerlerinde olacak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Matt, he don't eat much at all, but Adam's just a boy he's sure to get hungry. Matt, çok yemek yemez, Adam' da doymak bilmez. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, they'll get plenty with the sheriff s wife in the kitchen. Mutfakta Şerif'in karısı olacak, aç kalmazlar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I, uh Ah, ah Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I ain't one to talk much, but after what you've done for us tonight Çok konuşan biri değilimdir ama bu gece ... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Course... Elbette... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
you know I'm just a sort of jackleg lawyer... ...henüz tecrübesiz bir avukatım... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
without much experience in this business. ...bu meslekte çok deneyimli değilim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
But as long as you want me, I'll do the best I can. Fakat beni istediğiniz sürece, elimden gelenin en iyisini yapacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Still, you might feel a lot safer if my partner was here. Hoş, ortağım burada olsaydı çok daha iyi olurdu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Or you could get Steve Douglas. Steve Douglas'a da gidebilirsiniz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We don't know nothin' about lawyers or that kind of thing. Avukatlarla ya da bu gibi konularla ilgili pek bilgimiz yoktur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, at any rate... Her halükarda yarın sabah uğrayıp... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll drop around in the morning and have a little talk with the boys. ...sizin çocuklarla ufak bir konuşma yapacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
One of these days I'll take a ride into the country and let you ladies know how things are comin'. İlerleyen günlerde kırsala gelip... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
my mother, Nancy Hanks... ...annem, Nancy Hanks... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
would be just about your age if she was alive. ...yaşasaydı sizinle aynı yaşlarda olurdu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Got an idea she'd be a whole lot like you too. Size de çok benziyor olurdu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
A whole lot like you. Dünyalar kadar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, good bye, ma'am. Güle güle, bayan. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Watch out for the ruts. Yoldaki geyiklere dikkat edin. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Get along, mule. Giddyap! Hadi bakalım, deh! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, uh, Lincoln Lincoln Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Upon my word, ma'am, in all my experience... Aman Tanrım, hayatımda sizin kadar... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I've never danced with a more graceful and charming partner. ...hoş ve alımlı bir bayanla dans etmemiştim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'm awfully glad you don't share Mr. Lincoln's aversion to feminine society. Bay Lincoln’un kadınlara olan tavrını onaylamamanıza çok sevindim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, Mr. Lincoln's a great storyteller. Bay Lincoln müthiş bir hikayecidir. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Like all such actors, he revels in boisterous applause. Bütün aktörler gibi, alkışlardan mest olur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And yet Ninian says it was his wit that saved those two wretched boys. Ninian yine de bu sefil çocukları kurtaran şeyin... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Not even his enemies deny he has a certain political talent. Düşmanları bile Lincoln’un... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Uh, Mr. Lincoln... Bay Lincoln... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
are you, by any chance, a member of the well known Lincoln family of Massachusetts? ...Massachusetts’teki ünlü Lincoln ailesiyle... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Not by any chance I know of, sir. Bildiğim kadarıyla yok. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
A very fine family, sir. Very fine. Çok iyi bir ailedir bayım. Çok iyi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Then I'd say the evidence is all against us belongin' to it. O zaman kesinlikle bizimle alakası yoktur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
No Lincoln I ever knew amounted to a hill of beans. Bildiğim kadarıyla hiç bir Lincoln beş para etmezdi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln, in the part of the South I come from... Bay Lincoln, geldiğim Güney tarafında... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
it's customary for a gentleman to ask a visiting lady to dance. ...bir bayanı dansa kaldırmak adettendir. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Wouldn't you care to ask me? Beni dansa kaldırmaz mıydınız? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'd like to dance with you the worst way, ma'am... Sizinle dans etmeyi çok isterim ama beceremem ki. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
but since all the dancin' I've ever done was behind a plow, I Bildiğim tek dans tarlada pulluk dansıdır. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln, I shall be very glad to dance this dance with you. Bay Lincoln, bu dansı sizinle etmekten memnun olurum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln, at least you're a man of honor. Bay Lincoln, en azından namuslu bir adamsınız. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You said you wanted to dance with me the worst way... Dans etmeyi beceremediğinizi söylemiştiniz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and I must say you've kept your word that was the worst way I've ever seen. Geçekten de gördüğüm en kötü dans bu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I warned you, ma'am. Size söylemiştim, bayan. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Should we go inside and talk instead of dancing, Mr. Lincoln? Dans etmek yerine içeri girip biraz konuşalım mı Bay Lincoln? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'd be delighted, ma'am. Memnuniyetle, bayan. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, Mr. Lincoln, what are you up to now? Bay Lincoln, ne yapmayı düşünüyorsun? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Got the smell of the country in my nose just ridin' out. Mis gibi köy kokusunu içime çekeceğim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
If a client comes by, Abe, where will we tell him you're at? Bir müşteri gelirse, Abe sizi nerede bulabilir? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
In my office, of course. Büroda tabi ki. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Where is your office, Abe? In my hat! Ofisiniz nerede, Abe? Şapkamın altında. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Abe, you sure love that river, don't you? Abe, bu nehire aşıksın değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
It's a mighty pretty river, Efe. Çok güzel bir nehir, Efe. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Never saw a man like you look at a river like you do. Hayatımda hiç böyle bir adam görmedim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Folks'd think it was a pretty woman or somethin', the way you carry on. Sanki güzel bir kadına falan bakıyor gibisin. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
How come they call that thing you're playin' a Jew's harp? Çaldığın bu şeye neden Yahudi Arpı diyorlar? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Comes down from David's harp in the Bible. İncil'deki Davud Arpı diye geçer. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I don't wanna say nothin' against the Bible... Kutsal kitabın aleyhine konuşmak istemem ama... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
but those people back there sure had funny taste in music. ...önceki insanların müzik zevki bir acayipmiş. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
What's that tune you're playin'? Şimdi ne çalıyorsun? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Don't know. Catchy, though. Bilmem. Ama yine de güzel. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Makes you wanna march or somethin'. İnsanın ritim falan tutası geliyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Good morning, Mrs. Clay, Sarah. Günaydın, Bayan Clay, Sarah. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I reckon that's plenty. Epeyce oldu, sanırım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
People used to say I could sink an ax deeper than anybody they ever saw. İnsanlar baltayı benim kadar derine saplayan birini daha görmemişler. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, that's still not bad for a city feller. Bir şehir çocuğu için hiç de fena değil. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
This house certainly takes me back to the time when... Bu ev beni çok eskilere götürdü Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I was just a little old shirt tailed boy in Kentucky. Kentucky’de kısa pantolonlu bir çocuk olduğum zamanlara. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Our place was just about this size too. Bizimki de aşağı yukarı bu büyüklükteydi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
One window, I remember... Bir pencere olduğunu hatırlıyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and a dirt floor. Bir de topraktan döşeme. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Some wild crab apple trees out in the front yard. Ön bahçede yaban elmaları biterdi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And a big hearth inside where I used to stretch out... Ben uzanırken annemin bana kitap okuduğu... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
while my mother read to me. ...büyük bir ocak vardı. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll never forget how bad I felt the day we decided to... Pılıyı pırtıyı toplayıp İndiana’ya gitmeye karar verdiğimiz günü... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
pull up stakes and head for Indiana. ...asla unutamayacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Kentucky's a mighty fine place to live, but... Kentucky yaşamak için güzel bir yer ama... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
with all the slaves coming in, white folks had a hard time making a livin'. ...kölelerin gelişiyle, beyazlar geçimini sağlamakta zorlanıyordu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And you folks just like my folks. Sizler de aynı bizim gibisiniz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183284
  • 183285
  • 183286
  • 183287
  • 183288
  • 183289
  • 183290
  • 183291
  • 183292
  • 183293
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact