• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183291

English Turkish Film Name Film Year Details
You're excused. Get going, Clarence. Mazeretin var. İlerle, Clarence. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You say you've never discussed this case? Bu davayla ilgili hiç konuşmadın mı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
No, sir, I never did. Hayır, hiç konuşmadım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ever hear anybody else discuss it? Peki başkası konuşurken duydun mu? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
How long you been a barber in this town? Bu kasabada ne kadar zamandır berbersin? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, about 18 years, goin' on. 18 yıldır yapıyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And you never heard it mentioned? Hiç konuşulduğunu duymadın öyle mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
No, sir, not that I remember. Hatırladığım kadarıyla hayır, efendim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Do you know the, uh, gentleman who's prosecuting this case, Mr. Felder? Bu davada savcı olan Felder beyefendiyi tanıyor musun? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I guess I know him. Then you're excused. Evet, tanıyorum. O zaman seni muaf tutuyoruz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Your Honor, this is a waste of time. Sayın Yargıç, bu bir zaman kaybıdır. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln should know that the mere fact... Bay Lincoln şu gerçeği bilmelidir ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
that a prospective juror knows counsel for the State... ...jüri adaylarının Eyalet Dava Vekilini tanımaları... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
does not disqualify him. ...onları adaylıktan çıkarmaz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I know that, John. Bunu biliyorum, John. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
What I'm afraid of is that some of the jurors might not know you... Benim korktuğum şey jürinin seni tanımaması. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and that'd put me at a great disadvantage. Bu benim için hiç de iyi olmazdı. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Order. Order. Sessizlik! Sessizlik! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Heh. Nipped you there, John. İkile bakalım, John. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Sam Boone! Sam Boone! Sam Boone! Sam Boone! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Guilty. No, no, Sam. Sit down. Suçlu. Daha değil Sam. Otur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You drink liquor, Sam? Yup. Likör içiyorsun değil mi, Sam? Evet. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Cuss? Söver misin peki? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Go to church regular? Düzenli olarak kiliseye gider misin? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Enjoy hangings? İdamları sever misin? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Got a job? İşin var mı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Just like to loaf, huh? Aylak aylak geziyorsun, öylemi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ever tell a lie? Hiç yalan söyledin mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, you're just the kind of honest man we want on this jury. Tam istediğimiz gibi dürüst bir adamsın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Take your place. Yerine otur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
All right, Mr. Prosecutor. Your move. Pekala, Bay Savcı Bey. Sıra sende. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Gentlemen of the jury... Sayın jüri üyeleri. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
"Thou shalt not kill." "Öldürmeyiniz." Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
So says the sixth Commandment... Altıncı Emir böyle buyuruyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
as handed down to Moses on Mouth Sinai... Hz. Musa’ya Sina Dağı’nda... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
by the Lord God of Israel himself. ...Yüce Tanrı tarafından indirilen vahiyde böyle diyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Thou shalt not kill. Öldürmeyiniz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
But Matt and Adam Clay did not heed that command. Ama Matt ve Adam Clay bu emire karşı geldiler. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
They killed Scrub White. Scrub White’ı öldürdüler. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Two against one... İkiye karşı bir. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
they came at him with their deadly weapons. Ellerinde ölümcül bir silahla saldırdılar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Two against one, and that one... İkiye karşı bir... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
a peace loving servant of the law. ...ki o kişi barış sever biriydi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
From all I hear, Scrub was doing some might fancy fightin'... Duyduğuma göre Scrub White barış sever biri olarak... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
for a peace lovin' man. ...müstesna bir kavganın içindeymiş. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
True, Mr. Lincoln! Doğru Bay Lincoln! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
For Scrub White was a man... Scrub White canını dişine takmış... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
an American... ...damarlarında akan asil kan... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
in whose veins flowed the blood of pioneers... ... bu çorak toprakları vatan yapmasına öncülük etmiş... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
who braved the wilderness to make this great state what it is. ...eşsiz bir insan, saygıdeğer bir Amerikalıdır. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
He fought in self defense... Nefsi müdafaa için dövüştü... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
as he would have fought against the wild beasts of the forest... ...tıpkı ormandaki vahşi yaşamla savaştığı gibi... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
for... Ki O... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Scrub White loved life. Scrub White yaşamayı severdi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
He loved the blue of God's heaven... Ama payına Tanrı’nın cenneti... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
the soft caress of the south wind. ...güney rüzgarının serin kucağı düştü. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
He loved life... Hayatı sevdi... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
but he is dead. Ama öldü. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And there, gentlemen İşte burada, baylar Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
there sit his murderers! ...katilleri işte burada oturuyor! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I tell you, gentlemen... Baylar, size söylüyorum... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
they must be wiped out... kangren olmuş bu parmaklar... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
as a man wipeth a plate! ...derhal kesilmelidir! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Order! Order! Quiet! Quiet! İntizam! İntizam! Sessizlik! Sessizlik! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Come, come, men! Hadi ama beyler! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You've got to give the boys a fair trial, a jury trial, before you hang 'em. Siz asmadan bu çocuklar adil bir şekilde yargılanmalı, jüriyle. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Get going, John. Devam et, John. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
John, it's a pure shame you aren't runnin' for congress or somethin'. John, kongre çalışmalarına falan katılsana. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Or are you runnin' for congress or somethin'? Yoksa kongre çalışmaları falan yapıyor musun? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
No, Mr. Lincoln. Hayır Bay Lincoln. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'm here for the sole purpose of seeing justice done. Ben adaletin tecellisi için buradayım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Justice! My error. Adalet! Pardon ya. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Sure a spellbinder from way back. Ağdalı bir konuşmacı, eski kulağı kesiklerden. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
As attorney for the State of Illinois, gentlemen... İllinois Eyaleti Savcısı olarak... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I shall prove... ...kendi ifadelerinden yola çıkarak... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
that by their own confessions... ...sanıkların maktulü... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
the defendants did stab unto death the deceased. ...ölümüne bıçakladıklarını ispatlayacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I shall prove... Sizlere... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
that they were under the influence... ... cinayet esnasında... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
of an alcoholic beverage at the time. ...alkolün etkisinde olduklarını kanıtlayacağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
when I have proven these facts, gentlemen... Sizlere bu gerçekleri ispatladıktan sonra... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
as 12 loyal, intelligent... ...siz 12 kişilik sadık, zeki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
red blooded citizens... ...mert yurttaşların... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
to find Adam and Matt Clay... ...Adam ve Matt’i cinayet sebebiyle... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
guilty of murder. ...suçlu bulacağınızı umuyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Quiet, please. Sessizlik lütfen. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Quiet! Quiet! Call Sheriff Billings. Sessizlik! Sessizlik! Şerif Billings’i çağırın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... I do. Bildiğinizi dosdoğru söyleyeceğinize... Ederim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And nothing but the truth, so help you, God? ...namusunuz ve vicdanınız üzerine yemin eder misiniz? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Sheriff, have you ever seen this knife before? Şerif, bu bıçağı daha önce hiç gördünüz mü? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yes, sir. That's the knife they killed Scrub White with. Evet efendim. Scrub White’ı öldürdükleri bıçak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Did you see 'em do it with a knife? No, but I Cinayeti bıçakla işlediklerini gördünüz mü? Hayır ama Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I just wanted to get you back in your groove. Go ahead. O zaman gördüklerini anlat. Devam et. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Your Honor, I must insist... Sayın Yargıç, ısrarla söylüyorum ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
if the learned counsel for the defense wishes to object... ...eğer alim avukatımız itiraz edecekse... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
let him address the court, not my witness. ...mahkemeye hitaben itiraz etsin, tanığıma değil. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You heard that, Abe. Duydun mu, Abe. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
One thing more, Sheriff. Bir şey daha var Şerif. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Did you visit the wagon owned by the defendants? Sanıklara ait olan arabaya hiç uğradınız mı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yes, sir. Yes? Evet, efendim. Evet mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183286
  • 183287
  • 183288
  • 183289
  • 183290
  • 183291
  • 183292
  • 183293
  • 183294
  • 183295
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact