Search
English Turkish Sentence Translations Page 183459
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I meant to pay it back. | Geri ödeme amaçlı aldım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
You also forced him to trade sneakers. | Aynı zamanda onu terlik çalmak için de zorladın. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Anyway, I don't deserve this. | Her neyse, ben bunu hak etmiyorum. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Compared to Kangtae and Inwoo, | Kangtae ve Inwoo'ya göre... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I was nothing. Really. | ...ben hiçbir şeyim. Gerçekten. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
People think they're nice because they're top students. | Çalışkan oldukları için insanlar onları mükemmel zannediyor. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Bullshit! They're the real assholes. | Saçmalık! Onlar gerçekten birer şerefsiz. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
At least I did it out in the open, | Benim yaptığım en azından ortada... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
not behind his back. | ...onlar gibi arkadan iş çevirmedim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
To hell with all this. | Nedir bu başıma gelenler. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He's like a mad jackal. Let's just go. | Çıldırmış çakal gibi. En iyisi gidelim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
If we leave the handcuffs, he'll do the arresting. | Kelepçeleri bıraksak tutuklamayı kendisi yapacak. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Kids these days are a real problem. | Çocuklar bugünlerde gerçekten büyük problem. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Harassing a kid for being a little different. | Bir çocuğu ezmek biraz farklılaşmış. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It wasrt like that in our time. | Bizim zamanımızda böyle değildi. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
No? We had no word for it, | Söylenecek bir şey yok... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
but every class had a kid like him. | ...fakat her sınıfta bu çocuk gibiler vardır. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's easier, having a kid to bully. | Kabadayılık yapmak için bir çocuk bulmak kolaydır. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, he'll do all the errands. | Evet, böylece bütün ayak işlerini yaptırırsın. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Not that. I mean the sense of relief. | O şekilde değil. Ben rahatlama manasında dedim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Saying, "My life's okay, | Kendilerini şöyle tatmin ederler: | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
compared to him." | " Buna bakarsak, benim hayatım mükemmel." | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
What the hell's that smell? | Lanet olası bu koku da ne böyle? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Smells like urine. | Sidik gibi kokuyor. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Isn't it your dirty feet? | Senin kirli ayakların olmasın? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Hey, doesn't it smell like squid? | Mürekkepbalığı gibi kokmuyor mu? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Did you use that iron? | O ütüyü mü kullandın? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Jinmo. | Jinmo. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Did you come for this child? | Bu çocuk için mi geldiniz? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He stole some sneakers. | Biraz terlik çalmış. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Four pairs, actually. | Aslında dört çift. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
An employee caught him with them in his bag. | Bir memur çantasında yakalamış. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Jinmo, should we... | Jinmo, zorunda mıyız... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Should we kill ourselves? | Birbirimizi öldürmek zorunda mıyız? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Should we just die? | Sadece ölmeli miyiz? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Then we won't have to worry about Dad's debts. | Bu sayede babanın borçlarından kurtulmuş oluruz. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
We won't have to live such a hard life. | Zor bir hayat yaşamak zorunda kalmayız. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I'm going crazy... | Çıldıracağım... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Life is so damned wonderful, I'm going crazy. | Lanet olası mükemmel hayatta, ben çıldıracağım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Mom, I am... | Anne, ben üzgünüm... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Forget it! | Kes artık! | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I'm so sick of your excuses. | Özürlerinden bıktım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I'm sick of it! | Bıktım artık! | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Yes, Jinmo... | Bak, Jinmo... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Just do me a favor. Just one. | Bana bir iyilik yap. Sadece bir. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
So I can breathe a bit... | Bu şekilde birazcık nefes alabilirim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
So I can live a little... | Biraz olsun rahatlarım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Just go somewhere. | Sadece bir yerlere git. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
For a little while, just go away, okay? | Bir süre için, sadece git, tamam mı? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Attention. A woman is passing. Keep an eye on her. | Dikkat edin. Bir bayan geçiyor. Gözünüzü üzerinden ayırmayın. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Jayoung? | Adınız Jayoung mu? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I have a delivery. | Paketiniz var. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Who sent it? It's from some woman. | Kim yolladı? Bir bayan yolladı. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Jayoung got a delivery. | Jayoung'a kargo geldi. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
What? A delivery? Who sent it? | Ne? Kargo mu? Kim yolladı? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
We're looking into it now. | Şu anda ona bakıyoruz. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
This is the original. | Bu orjinal olanı. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
This is the diary Jinmo wrote. | Jinmo'nun yazdığı günlük. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
This is Kyuchul's paper. | Bunlar Kyuchul'un evrakları. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He transferred to llsan last month. | Geçen ay llsan'a transfer oldu. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Are you sleeping well these days? | Bugünlerde rahat uyuyabiliyor musun? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
My son can't sleep at all. | Benim oğlum uyuyamıyor. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's all in that order. | Hepsi aynı sıra içinde oluyor. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I was lying at home... Shit! | Ben evde yatıyordum... Lanet! | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
When I realized how I survived. | Nasıl kurtulduğumu daha yeni anladım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I wasrt part of it that day. | Ben o günün bir parçası değildim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Only the sophomores in our school know this website. | Okulumuzda bu siteyi sadece ikinci sınıf öğrencileri bilir. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Do you know what that means? | Bunun manası ne biliyor musun? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
If they find out I told you, | Sana anlattığımı öğrenirlerse... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
I'll end up like him... Bullied... | Ben de onun gibi biterim... Ezerler... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Stop whining! What are you, a girl? | Kes sızlanmayı! Nesin sen, kız mı? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Don't worry, I'll take it to my grave. | Endişelenme, mezara kadar benimle gider. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Why is there a murder every other day? | Her öteki gün niye bir cinayet oluyor? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
That... I don't know. | Bu... Bilmiyorum. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's almost midnight. Did we guess wrong? | Neredeyse gece yarısı oldu. Yanlış tahmin mi yaptık? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
That again? | Yine mi bu? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Who knows, maybe we missed something. | Kim bilir, belki gözden bir şeyler kaçırmışızdır. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
How are things with Juna? | Junha ile aran nasıl? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He's family, you should pay more interest in him. | O senin ailen, onunla daha fazla ilgilenmen lazım. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He has some talent in art. | Sanat konusunda yetenekleri var. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
His composition is good, and his choice of background... | Düzenlemeleri güzel, ve arka plan tercihi... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
He can even express gradiation. If he develops more skills, | Aynı zamanda öğrenimine devam edebilir. Eğer daha fazla becerilerini geliştirirse... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
he could become the Korean Basquiat. | ...Kore'nin Basquiat'ı bile olabilir. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Bas... what? | Bas... Ne? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Basquiat. The New York painter who died at 27. | Basquiat. 27'sinde ölen New York'lu ressam. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
All he does is graffiti, that's not art. | Tek yaptığı duvara yazı yazmak, bu sanat değil. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
You know nothing about art, do you? | Sen sanat hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Jayoung, what's happening there? | Jayoung, orada durum nedir? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's quiet, and there? | Bir hareket yok, orada? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's too quiet. Makes me even more nervous. | Burası da sessiz. Bu da beni sinirlendiriyor. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Let's wait a bit longer. | Biraz daha bekleyelim. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. The night is still young. Keep it up! | Tamam. Gece daha erken. Keyfine bakın! | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
In the mirror. | Aynaya bak. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
It's me. I'll send you a video file, | Benim. Sana bir video dosyası yollayacağım... | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
can you enlarge it for me? | ...bizim için büyütebilir misin? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Keep the image clear. | Görüntü temiz olsun. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
No, I'm not watching porno! | Hayır, porno izlemiyorum! | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Send it back right away. | Hemen geri yolla, tamam mı? | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
Another student filmed it with a cell phone. | Başka bir öğrenci filmi cep telefonu ile kayıt yapmış. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |
His name is Kang Cheolwoo. | İsmi Kang Cheolwoo. | Yu-wol-ui il-gi-2 | 2005 | ![]() |