Search
English Turkish Sentence Translations Page 183523
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He's fixing himself? | Kendini tamir mi ediyor? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| How should l know? | Ben nerden bileyim? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Looks about right. | Normal görünüyor. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| You think she's okay? | Sence o iyi mi? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l don't wanna be here when she wakes up. | Uyandığında burda olmak istemiyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Taking my turn. | Sıramı oynamaya. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Are you crazy? That thing's messed up. | Delirdin mi sen? O şey her şeyi batırdı. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ''You're promoted to fleet admiral. Move ahead four spaces.'' | "Donanma amiralliğine yükseltildiniz. Dört kare ilerleyin.” | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Okay, your turn. l'm not playing. | Tamam, senin sıran. Ben oynamıyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What are you doing? Making mac and cheese. | Ne yapıyorsun? Peynirli makarna. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| There's no water, dummy, we're in outer space. | Uzaydayız. Hiç su yok salak. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Because l'm hungry and l know you're not gonna take care of me. | Çünkü acıktım ve senin benimle ilgilenmeyeceğini biliyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Don't bother, the gas won't work. | Merak etme, gaz yanmayacak. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Any more advice? | Başka tavsiyen var mı? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| You've gotta turn it up more. | Biraz daha açman gerekiyor! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Can we at least talk about this? | En azından konuşamaz mıyız? Bunu bir konuşsak. En azından konuşamaz mıyız? En azından konuşamaz mıyız? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| There's nothing to talk about, l'm not going. | Konuşacak bir şey yok! Gitmiyorum. Konuşacak bir şey yok. Ben gitmiyorum. Konuşacak bir şey yok! Gitmiyorum. Konuşacak bir şey yok! Gitmiyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Danny, l just wanna go home, and l can't unless you play. | Danny, eve gitmek istiyorum ve sen oynamadan bunu yapamam. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Don't you wanna get home? | Eve gitmek istemiyor musun? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What's so great about home, anyway? | Evde o kadar iyi olan ne var ki zaten? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What do you mean? Everything was great until you came along. | Ne demek istiyorsun? Sen gelene kadar her şey harikaydı. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| See? You treat me like everything's my fault. | Gördün mü? Sanki her şey benim hatammış gibi davranıyorsun. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| You're the one who pushed the button in the first place. | Düğmeye ilk önce basan sendin. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l just wanted to play a game with you, Walter. | Sadece seninle bir oyun oynamak istedim Walter. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Fine, what do you want? | Pekâlâ, ne istiyorsun? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l want you not to be mean to me, not ignore me... | Bana karşı kaba olmamanı, beni görmezden gelmemeni... | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ...and l want you to treat me like your brother. | ...ve bana kardeşinmişim gibi davranmanı istiyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Fine. Do we have an understanding? | İyi. Anlaştık mı? İyi Anlaşıldı mı? İyi. Anlaştık mı? İyi. Anlaştık mı? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Wasn't that easy? | Kolay oldu değil mi? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What's a Zorgon? | Zorgon nedir? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l don't think it's bad. Just visitors. | Kötü bir şey olduğunu sanmıyorum. Sadece ziyaretçiler. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Zorgons! | Zorgonlar! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Maybe they're friendly. | Belki arkadaş canlısıdırlar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| They're not friendly! | Değiller! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| The fireplace. Hide in the fireplace. | Şömine. Şöminenin içine saklan. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Told you l didn't wanna go. You're the one who made me spin. | Gitmek istemediğimi söylemiştin. Oynamamı isteyen sendin. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| There's nothing else we could do. | Yapabileceğimiz başka bir şey yok. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Are you crazy? Got any better ideas? | Delirdin mi sen!? Daha iyi bir fikrin var mı? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ''Reprogram''? What the heck does that mean? | "Tekrar programla." Bu da ne demek oluyor şimdi? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| How am l supposed to know? | Ben nasıl bilebilirim? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Reprogram! | Tekrar programla! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| We'll figure it out later. | Bunu daha sonra halledeceğiz. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Go. | Oyna. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| No. Go. | Hayır. Oyna! Hayır. Hadi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| No! Go! | Hayır! Oyna! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ''Rest on standing AstroTurf.'' | "Son Astro Turf’a kadar dayan.” | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What? Rest on standing AstroTurf. | Ne? Son Astro Turf’a kadar dayan. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Let me read it. No, l know how to read. | Bırak ben okuyayım. Hayır, nasıl okunacağını biliyorum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l know how to read. Let me read it. God. | Nasıl okunacağını biliyorum. Bırak ben okuyayım. Tanrım! | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What stranded astronaut? | Zor durumdaki astronot nedir? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l guess there's gonna be some stranded astronaut or some | Sanırım zor durumda bir astronot olacak veya... | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Which one of you spun me? | Beni oynayan hanginiz? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Who was it? Him. | Kimdi o? O. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Don't be so quick to sell out your brother, kid. | Kardeşini ele vermekte bu kadar acele etme evlat. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| He's all you got. | Tek sahip olduğun o. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Looks like you got a pretty serious Zorgon problem. | Görünüşe bakılırsa ciddi bir Zorgon sorununuz var. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Yeah, what do we do? | Evet, ne yapacağız? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Hide. Hide? | Saklanacağız. Saklanacak mıyız? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| They'll just explode the whole house. | Bütün evi havaya uçuracaklardır. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| We're gonna hide the house. | Evi saklayacağız. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Turn off all the lights and electrical appliances. | Bütün ışıkları ve elektirikli aletleri kapatın. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Me? Yes, you. Go. Do it. | Ben mi? Evet sen. Git. Yap şunu. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| You. Come on, kill that flame on the stove. | Sen! Ocaktaki şu ateşi söndür haydi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Burning gas. That's probably what brought them in the first place. | Yanıcı gaz. Muhtemelen onları buraya getiren şey. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Okay. Now get the pilot light on the furnace. | Tamam. Şimdi kalorifer ocağındaki kılavuz ışığını getir. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What's a pilot light? | Kılavuz ışığı nedir? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ln the basement. Little blue flame under the big heater. | Bodrumda. Büyük kazanın altındaki küçük mavi ateş. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Blow it out like a candle. Like this: | Bir mum gibi söndür onu. Bunun gibi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Walter, the astronaut guy is wrecking Dad's couch. | Walter, astronot adam babamızın kanepesini mahvediyor. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| That's Dad's nap couch. | O babamızın şekerleme kanepesi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| You wanna help me get this out of here? | Onu burdan çıkarmama yardım edecek misiniz? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Hit it. | Çarp ona. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Hit it. | Çarp ona. Hadi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What's happening? Come on. | Neler oluyor? Haydi. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Follow it. | Takip et onu. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Zorgons. | Zorgonlar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| They're big, gnarly lizards. | Onlar büyük, budaklı kertenkeleler. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Cold blooded heatseekers. | Soğukkanlı kızgın avcılar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| And the tiniest spark of warmth will bring them in like moths. | Ve en küçük bir ateş kıvılcımı onları pervaneler gibi buraya getirecektir. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Flying all around the galaxy... | Bütün galaksi etrafında dolaşıyorlar... | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| ...looking for anything they could find to burn up. | …yakabilecekleri en ufak bir şeyi bile arıyorlar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Why don't they just burn up their own planet? | Neden kendi gezenlerini yakmıyorlar? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Oh, they already did. | Zaten yaktılar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| That's not even the worst of it. | En kötüsü bu değil. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| The real problem is their ravenous appetite. | Gerçek sorun onların kurt gibi aç olmaları. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| They never stop eating. | Yemeyi asla bırakmazlar. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What do they eat? | Peki ne yerler? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Meat. That's good. | Et. Bu güzel. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Dude, you're meat. | Ahbap, et sensin. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Are you doing this to keep Zorgons away? | Bunu Zorgonları uzakta tutmak için mi yapıyorsun? Bunu Zorgon'lar uzak tutmak için mi yapıyorsun? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l'm doing this because l've been eating paste out of a tube for 1 5 years. | Yapıyorum çünkü on beş yıldır bir tüpün içinde sadece hamur yiyordum. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| This totally sucks. Why? | Bu gerçekten berbat. Neden? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| He's eating all our food. | Bütün yiyeceklerimizi bitiriyor. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| So? Lupe just went shopping. | Ne olmuş yani? Lupe alışveriş yapmaya gitmişti. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| How long do you think we're gonna be out here? | Burdan dışarıya çıkabilmemiz ne kadar sürecek biliyor musun? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| lt could be weeks. Then what? | Belki haftalar alacak. Sonra ne olacak? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| What about air? How long is it gonna last before he breathes it all up? | Peki ya hava? O hepsini bitirene kadar yetecek mi? Ya hava? Hepsini soluması ne kadar sürer? | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| l guess. l'm gonna say something. | Sanırım. Ben bir şeyler söyleyeceğim. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| No, wait. Walter. Walter. | Hayır, bekle. Walter. Walter. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 | |
| Dude, that's our food. | Ahbap, bu bizim yiyeceğimiz. Ahbap, bu bizim yiyeceklerimiz. | Zathura: A Space Adventure-1 | 2005 |