• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183804

English Turkish Film Name Film Year Details
lnterior design. And she's bloody good. İç tasarım. Ve çok iyi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'm not marrying her for her money. Ben onunla para için evlenmiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Romantic. = l agree, it's true. Romantik. Bu doğru, kabul ediyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= She was nice. = Well... O çok güzeldi. Şey... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l guess she wanted different things out of life. Sanırım o, hayatında farklı şeyler istiyordu. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l don't know. l haven't really made a list. Bilmiyorum. Aslında liste yapmadım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l guess, l want that... Sanırım, ben... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lnspire me. Bana ilham vermesini. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l want... ... ben... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= One for me, please. = Arjun? Bana da, lütfen. Arjun? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Keep it down. = Guys we're gonna get arrested. Orada kalın. Çocuklar, yakalanacağız. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l was just telling... Ben sadece... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
That's if l survive! Yaşayacaksam olur. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l have no interest. Benim ilgimi çekmiyor. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Sorry. Can l use your loo? lmran is taking a shower. Özür dilerim. Tuvaleti kullanabilir miyim? Imran duş alıyor da. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Hey... l'm Laila. Hey... ben Laila. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Bye. = Bye. Güle güle. Güle güle. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lsn't that cool? O kadar güzel değil mi? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lmran invited her over for dinner. Imran onu akşam yemeğine davet etti. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
D'you think l'm stupid? Sen beni aptal mı sanıyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
What? lt's the truth. Ne? Bu gerçek. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Yeah, you must be very busy. l'll speak to you later. Evet, sen çok meşgulsün ya. Daha sonra konuşuruz. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'm not upset. l've a flight to catch. Ben üzgün değilim. Uçağı kaçıracağım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Yeah, l know. Bye. Evet, biliyorum. Güle güle. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= All okay? = Yeah, fine. Her şey yolunda mı? Evet, yolunda. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= See you downstairs. = See you. Aşağıda görüşürüz. Görüşürüz. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Yup. = Very nice. Evet. Çok güzel. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt was magical. Büyüleyiciydi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt felt like the most peaceful place on earth. Sanki dünyanın en huzurlu yeriydi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l was 16 when l did my first dive. Ben ilk dalışımı yaptığımda 16 yaşındaydım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's like meditation. Meditasyon gibi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Seriously. = Thank you. Cidden. Teşekkür ederim. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l know man but... Biliyorum ama... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Wow! ln one dunk you've unravelled the mystery of life! Vay be! Bir dalışda hayatın gizemini çözmüşsün bile! Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'd love to. Çok iyi olurdu. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
But l'm off to Buñol tomorrow. Ama yarın Bunol'a gidiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's the Tomatina festival. Tomatine festivaline. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Too bad! = ls it? Çok kötü! Öyle mi? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Toma=tina, what's that? Toma tina, o ne? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's like our festival of colours. But played with tomatoes instead. Bizim boya festivalimiz gibi. Sadece onun yerine domates kullanıyorsun. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt'll be a blast. Bu bir patlama olacak. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
=Are you serious? = Yeah, l'm in. Ciddi misin? Evet, ben varım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
That's perfect. Buñol is en=route. Bu mükemmel. Bunol aynı tarafta. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Come on. Hadi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Alright, let me see what l can do. Tamam, bakalım neler yapabiliriz. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
ls that your phone? Bu senin telefonun mu? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Don't worry, even l like pink. Endişelenme, pembeyi ben de severim. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Great, l feel much better. Thank you. Harika, şimdi daha iyi hissediyorum. Teşekkür ederim. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Rohini, l'm really sorry but... Rohini, ben gerçekten üzgünüm ama... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Can't you see that maybe l don't care! Umurumda olmadığını göremiyor musun? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= You don't care about my life? = Stop it, Arjun. Hayatım senin umurunda değil mi? Kes, Arjun. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Your work isn't your life. lt's just a part of it. İşin hayatın değil. Sadece onun bir parçası. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= What about this? = What about this? Buna ne diyorsun? Ne mi? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l bought this apartment so that we could live together. Ben bu daireyi birlikte yaşayabilmek için aldım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l can't believe you just said that. Bunu söylediğine inanamıyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= l'm planning a future with you. = Our future will come tomorrow, Arjun. Ben seninle bir gelecek planlıyorum. Geleceğimiz yarın, Arjun. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Don't scream! = Where is our today? Bağırma! Bugün nerede? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l want to spend time with you. Vaktimi seninle geçirmek istiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l want a relationship. Not a retirement plan. Ben bir ilişki istiyorum. Emeklilik planı değil. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
What do l do? l have to go. Ne yapmalıyım? Gitmem gerek. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lf the presentation does it, he'll give us the entire account. Eğer sunumu yapabilirsem, tüm hesabı bana verecek. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's my birthday, Arjun. Bu benim doğum günüm, Arjun. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= l know. = lt won't come next month. Biliyorum. Gelecek ay gitmek istemiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
You had promised that we would go to ltaly no matter what. Ne olursa olsun İtalya'ya gideceğimize söz vermiştin. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Rohini, l really am sorry. Rohini, gerçekten üzgünüm. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's an important call. Just one second. Bu önemli bir çağrı. Sadece bir saniye. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'll be there in ten minutes. On dakika içinde orada olacağım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Hey babe, l guess you're on the plane. Hey bebek, uçakta olduğunu tahmin ediyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l called to say that we're going to Buñol tomorrow, for the Tomatina festiva Yarın Tomatina Festivaline gideceğimizi söylemek için aradım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Please call when you get this message. l love you. Lütfen mesajı alınca beni ara. Seni seviyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= l love it. = Unbelievable! Onu çok seviyorum. İnanılmaz! Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Okay. = Yes? Tamam. Evet? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Can l drive? = No. Ben sürebilir miyim? Hayır. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Who knows if l'll be with you guys again... Yine sizinle kalacağımı... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l decided, it's all or bust! ... kim bilebilirdi. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Right? = Correct. Değil mi? Doğru. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Arjun... Arjun... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= lt's to the right. = lt's jammed, what did you do? Sağa. Sıkışmış, sen ne yaptın? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Hi. = Hello. Merhaba. Merhaba. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
Driver... Buñol. Şoför... Bunol. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l wish... Keşke... Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's by Raghupati Sahai Firaq. Bu Raghupati Sahai Firaq'ın. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Really? = Thanks man. Gerçekten mi? Teşekkürler adam. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= What say, Kabir? = Of course. Ne dersin, Kabir? Tabii ki. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= So beautiful. = One has to do it, assholes! Çok güzel. Bunu biri yaptı, salak! Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lnspired writing. Yazılı ilham. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= lt's kind of nice. = lsn't it? Bu çok güzel. Öyle değil mi? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Where are you? = Just landed in London. Neredesin? Az önce Londra'ya indim. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'm sorry l hung up yesterday. Dün seni ektiğim için üzgünüm. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
lt's okay. You know what, just forget about it. Sorun yok. Biliyor musun, unutalım gitsin. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
So, you're going Buñol? Pekala, Bunol'a mı gidiyorsunuz? Evet. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= What happened? = What are you doing? Ne oldu? Ne yapıyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Laila, where are we staying? = Hotel Venta Pilar. Laila, nerede kalıyorsun? Otel Venta Pilar. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Again? = What are you doing? Yine mi? Ne yapıyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
l'm sorry, it's the wind. l'm really sorry. Üzgünüm, rüzgar. Gerçekten üzgünüm. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
By the way, Bagwatiis feeling kinda hot. l'll let her get some wind by the window. Bu arada, Bagwati sıcaktan bunaldı. Onu biraz havalandırayım. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
=Turn left here. = Yeah? Buradan sola. Öyle mi? Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= l know l'll see her somewhere. Onu bir yerde göreceğimi biliyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Hola! Hola! Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
= Hola. =Arjun. Hola. Arjun. Zindagi Na Milegi Dobara-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183799
  • 183800
  • 183801
  • 183802
  • 183803
  • 183804
  • 183805
  • 183806
  • 183807
  • 183808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact