• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183799

English Turkish Film Name Film Year Details
I loved her but... Onu sevdim ama... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
she made her choice and I made mine. ... o kendi seçimini yaptı, ve ben kendiminkini. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I found out about you only last year. Ben seni daha geçen yıl öğrendim. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
you've always known about me. ... ama sen beni hep biliyordun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Did you never want to see me? Hiç mi beni görmek istemedin? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I thought it was better this way. Bu şekilde daha iyi olacağını düşündüm. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You asked for the truth. Gerçeği sordun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I... am sorry, Imran. Ben... çok üzgünüm, Imran. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Apologize only when it comes from here. Özür dilemek buradan gelmeli. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
When clouds of pain loom in the sky Gökyüzünde bulutlar yayıldığı zaman. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
When a shadow of sadness flickers by Üzüntünün gölgesi titrediğinde. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
When a tear finds it's way to the eye Gözyaşları aktığında. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
When fear keeps the loneliness alive Korku, yalnızlığı canlandırdığı zaman. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I try and console my heart Why is it that you cry? I ask Kalbime sarılıyor, ve ona, sen neden ağlıyorsun diyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
This is only what life imparts Hayat bu şekilde olur. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
These deep silences within Bu, derinlerdeki sessizlikler. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Have been handed out to all by time Her zaman teslim edildi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Everyone's story has a little sorrow Herkesin hikayesinde biraz üzüntü vardır. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Everyone's share has a little Sunshine Herkes biraz güneşi paylaşır. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
No need for water in your eyes Gözyaşlarına gerek yok. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Every moment can be a new life Her an yeni bir hayat olabilir. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Why do you let them pass you by Neden akıp, gitmesine izin veresin ki? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Oh heart, why is it that you cry? Ah kalbim, sen neden ağlıyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Did you sleep or not? Uyudun mu? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I think, we should get going. Bence, gitmeliyiz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What do you mean, 'you slept in the car'? "Arabada uyudum" da ne demek oluyor? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Long story, babe. Uzun hikaye, bebeğim. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Tell me, what happened? Söylesene, ne oldu? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Well, Imran just... Şey, Imran... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'll tell you later, okay. Daha sonra anlatırım, tamam mı? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Why? Tell me now, what happened? Neden? Şimdi söyle, ne oldu? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I can't tell you right now. I'll tell you when I'm back. Şu anda anlatamam. Dönünce anlatırım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Why are you getting irritated? Neden rahatsız oluyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Why are you going on about it? Neden hala devam ediyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's our wedding card. Can you see it? Düğün davetiyemiz. Görebiliyor musun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Isn't it gorgeous? Bu muhteşem değil mi? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm just so happy with it. Çok mutlu oldum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Oh... I've emailed a few options for your suit. Oh... elbisen için bir kaç seçenek gönderdim. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Please select one. Okay? Don't forget. Birini seç. Tamam mı? Unutma. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You are so far away. Çok uzaktasın. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Then stop fighting with me. O halde benimle kavga etmeyi kes. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Everything was fine before you went on this holiday. Bu tatilden önce her şey yolundaydı. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Kabir, just come home. Kabir, hemen gel. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
To me, your family, your friends. Bana, ailene, arkadaşlarına. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
My friends are with me. Arkadaşlarım benimle. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yeah, I know. But you know what I mean. Evet, biliyorum. Ama ne demek istediğimi biliyorsun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Happy birthday dear Anjali... İyi ki doğdun, Anjali... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Nice, right? Yes! Güzel, değil mi? Evet! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What are you doing, baby? Ne yapıyorsun, bebeğim? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm sorry, I'm so happy. Üzgünüm, ben çok mutluyum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Kabir just proposed to Natasha. Kabir Natasha'ya teklif etti. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You could've waited until your mother had cut the cake. Annen pastayı kesene kadar beklemeliydin. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Kabir, this is the best birthday gift, ever! Kabir, bu şimdiye kadar en iyi doğum günü hediyesi! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I love you, son. Oğlum, seni seviyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
The shy guy! Utangaç adam! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's a double celebration. Bu çifte kutlama. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Now you have to call me 'mummy'. Artık bana anne demek zorundasın. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Get some champagne! Şampanya! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Very good decision. Çok iyi bir karar. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Babe, what just happened in there? Bebeğim, orada ne oldu? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What do you mean? I mean... Ne demek istiyorsun? Yani... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
This ring... ... yüzük. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I got it for my mom. Ben bunu annem için aldım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's her birthday gift. Onun doğum günü hediyesi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
This is for your mom? Bu annen için mi? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Look at it sweety... it's a mummy ring. Bak ne kadar da güzel... bu annem için. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
But you were excited and screaming. And Tanya made an announcement. Ama sen heyecanla çığlık attın. Ve Tanya bunu duyurdu. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
So you don't want to marry me? Yani benimle evlenmek istemiyor musun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's not about you. I haven't even thought about marriage. Bu seninle ilgili değil. Ben evliliği düşünmüyorum bile. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What do I tell my father? Babama ne söyleyeyim? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
We'll say that we gave it some more thought and... Biraz daha düşünmeye ihtiyacımız olduğunu söyleriz, ve... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
we need more time. That's all. ... biraz zamana ihtiyacımız var. Hepsi bu. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm so sorry, sweety. Çok üzgünüm, tatlım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You don't ever want to marry me? Benimle evlenmek istemiyor musun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
If it is, you better tell me right now! Eğer öyle değilse, şimdi söylesen iyi olur! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I really love you, Kabir. And I don't... Kabir, seni gerçekten seviyorum. Ve... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
No, no... no sweety. Don't cry. Hayır, hayır... hayır, tatlım. Ağlama. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
are you even serious about this relationship or not? Sen bu ilişkide ciddi misin, yoksa değil misin? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You're here... how... I mean... Sen burada... nasıl... yani... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Imran called and he begged me to come. Imran beni aradı ve gelmem için bana yalvardı. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
So I came. Imran? Ben de geldim. Imran? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
He is my best friend. O, benim en iyi arkadaşım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I am... so glad you're here. Ben... burada olmandan çok mutlu oldum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm glad you are glad. Ben de mutluyum, sen de mutlusun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Hello... my the two the love the birds! Merhaba... benim iki aşk kuşum! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Surprised, Arjun? Şaşırdın mı, Arjun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
And you. Hey gorgeous. Ve sen. Muhteşem. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I love you too. Nice to have you back. Ben de seni seviyorum. Geri dönmen çok güzel. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You got a tan! Bronzlaşmışsın! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Get dressed, soon! Hadi giyin! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
We had to leave at seven. Correct. Saat yedide gitmemiz gerekiyor. Doğru. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Two minutes? You missed me? İki dakika. Beni özledin mi? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I always miss you, darling. Ben seni hep özlüyorum, canım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's a surprise. Can't tell you in front of him. Bu bir sürpriz. Onun yanında söyleyemem. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It's San Fermin. Bu San Fermin. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Running with the bulls. Boğa koşusu. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Really? Didn't you know? Gerçekten mi? Bilmiyor musun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Just follow me... Sadece beni takip edin... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Are these guys mad? What are they doing? Bu adamlar deli mi? Ne yapıyorlar? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Isn't that why you are here? Bu yüzden buradasınız, değil mi? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183794
  • 183795
  • 183796
  • 183797
  • 183798
  • 183799
  • 183800
  • 183801
  • 183802
  • 183803
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact