Search
English Turkish Sentence Translations Page 1934
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I've never been in a fight before... | En son 3. sınıfa giderken böyle kavga etmiştim... | Abducted-1 | 2013 | |
| I probably wouldn't have married you | Eğer dövüşçü olduğunu bilseydim seninle evlenmezdim. | Abducted-1 | 2013 | |
| Okay, Morris, it's time to jump through the hoop. Come on. | Pekâlâ, Morris. Çemberden atlama vakti. Hadi. | Abducted-1 | 2013 | |
| Come on, Morris. | Hadi, Morris. | Abducted-1 | 2013 | |
| Jump through the hoop, Morris. | Morris, çemberden atla. | Abducted-1 | 2013 | |
| Come on, I feel it. | Hissedebiliyorum. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's coming, here it is, here it is. | Atlayacak. Şimdi, şimdi. | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh, come on, you tiny little alien bug. Yes, yes. | Hadi, seni küçük uzaylı böceği. Evet, evet. | Abducted-1 | 2013 | |
| You did it! | Atladı! | Abducted-1 | 2013 | |
| Hey! | İşte bu! | Abducted-1 | 2013 | |
| Ahh, Morris, you're a champ. | Morris, şampiyonsun. | Abducted-1 | 2013 | |
| You two are really losing it. | Siz ikiniz gerçekten kaybediyorsunuz. | Abducted-1 | 2013 | |
| That's the first thing you've said in ten hours. | 10 saattir ilk defa ağzını açtın. | Abducted-1 | 2013 | |
| We're losing it? | Biz mi kaybediyoruz? | Abducted-1 | 2013 | |
| I'm studying UFOs at UCLA. | Kaliforniya Üniversitesi'nde, UFO'lar üzerine çalışıyorum. | Abducted-1 | 2013 | |
| You can study UFOs at UCLA? | Kaliforniya Üniversitesi'nde, UFO'lar üzerine çalışabiliyor musun? | Abducted-1 | 2013 | |
| I saw my first UFO when I was ten, | İlk UFO gördüğümde on yaşımdaydım. | Abducted-1 | 2013 | |
| March 13, 1997, Phoenix, Arizona, | 13 Mart 1997'de Phoenix, Arizona'da. | Abducted-1 | 2013 | |
| thousands of people saw it. | Binlerce insan onu gördü. | Abducted-1 | 2013 | |
| For 20 minutes a spaceship hovered over downtown. | Uzay gemisi 20 dakika boyunca şehrin üzerinde durdu. | Abducted-1 | 2013 | |
| You can look it up on YouTube. | İstersen YouTube'dan da bakabilirsin. | Abducted-1 | 2013 | |
| I can't, actually. | Aslında, bakamam. | Abducted-1 | 2013 | |
| We're on a spaceship. | Şu anda uzay gemisindeyiz. Uzay gemisinde değiliz. | Abducted-1 | 2013 | |
| Why do you think they wear oxygen masks | Buraya girdikleri zaman neden gaz maskesi taktıklarını sanıyorsun? | Abducted-1 | 2013 | |
| Gassing's been around since World War I. | Gaz maskeleri I. Dünya Savaşı'ndan beri kullanılıyor. | Abducted-1 | 2013 | |
| Armies going in and gassing the shit out of the enemies, | Askerler içeri girip, düşmanı gaza boğuyor,... | Abducted-1 | 2013 | |
| Which is why they don't touch us. | Bize dokunmamalarının sebebi de bu. | Abducted-1 | 2013 | |
| Why they use pincers. | Bu yüzden kıskaç kullanıyorlar. | Abducted-1 | 2013 | |
| To avoid contact with human viruses. | İnsan virüslerinden korunmak için. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's the same thing that killed off the Aztecs. | Azteklerin yok oluşuyla aynı şey. | Abducted-1 | 2013 | |
| The avatar's are here, among us. | Tanrıları burada, içimizde. | Abducted-1 | 2013 | |
| That's a really, really... nice theory, Maria, | Bu, gerçekten güzel bir teoriymiş, Maria. | Abducted-1 | 2013 | |
| but unfortunately, I don't think it's anything | Ama, bu dediğin kadar eğlenceli bir şey olduğunu sanmıyorum. | Abducted-1 | 2013 | |
| I can't find my kidney. | Böbreğimi bulamıyorum. | Abducted-1 | 2013 | |
| They're harvesting organs, okay. | Organlarımızı çalıyorlar, tamam mı? | Abducted-1 | 2013 | |
| Do you know how much money can be made in that? | Bu şekilde ne kadar para kazanabileceklerini düşündün mü? | Abducted-1 | 2013 | |
| Goodbye, Morris. | Hoşçakal, Morris. | Abducted-1 | 2013 | |
| This is one small step for bug | Bu bir böcek için küçük ama, "böceklik" için büyük bir adım. | Abducted-1 | 2013 | |
| Go out that way. | Bu yoldan git. | Abducted-1 | 2013 | |
| It was good meeting you. | Seninle tanışmak güzeldi. | Abducted-1 | 2013 | |
| Don't forget to write. | Geri yazmayı unutma. | Abducted-1 | 2013 | |
| Maria... wake up. | Maria... Uyan. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's completed. | Bitti. | Abducted-1 | 2013 | |
| Where is she, huh? | Nerede o? | Abducted-1 | 2013 | |
| You hear me down here? | Beni duyuyor musun? | Abducted-1 | 2013 | |
| You better not hurt her! | Ona zarar vereyim demeyin. | Abducted-1 | 2013 | |
| You better not hurt her! | Ona zarar vermeyin! | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh, my God... ow. | Aman tanrım. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's food, it's real food. | Bunlar gerçek yiyecek. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's lots and lots of real food... oh, my God. | Bir sürü yiyecek gelmiş. Aman Tanrım. | Abducted-1 | 2013 | |
| Mmm, oh my God, look at this. | Aman tanrım, şuna bak. | Abducted-1 | 2013 | |
| Look at... oh my God, mmm, mmm. | Şuna bak. | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh my God... it's so good. | Aman tanrım... Çok lezzetli. | Abducted-1 | 2013 | |
| It could be poison. | Zehirli olabilir. | Abducted-1 | 2013 | |
| They don't need us anymore. | Artık bize ihtiyaçları yok. | Abducted-1 | 2013 | |
| They've got plenty of our eggs. | Bizden yeterince yumurta aldılar. | Abducted-1 | 2013 | |
| I mean, how many Jessicas do they need? | Yani, kaç tane Jessica'ya ihtiyaçları olabilir ki? | Abducted-1 | 2013 | |
| I don't really think about it. | Bunu gerçekten düşünmedim. | Abducted-1 | 2013 | |
| Well, I'm not touching that stuff. | Ben bunlara dokunmayacağım. | Abducted-1 | 2013 | |
| I'll wait to see if you croak. | Ölecek misin, diye bekleyeceğim. | Abducted-1 | 2013 | |
| Okay, I'll be your guinea pig... mmm. | Peki, senin kobay faren olacağım. | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh, Morris, you're going to be a star. | Morris, bir yıldız olacaksın. | Abducted-1 | 2013 | |
| Your name up in lights. | İsmin altın harflerle yazılacak. | Abducted-1 | 2013 | |
| Come on, come through the hoop. | Hadi, çemberden atla. | Abducted-1 | 2013 | |
| He's doing it. | Yapıyor. | Abducted-1 | 2013 | |
| Okay, come on. | Tamam, hadi. | Abducted-1 | 2013 | |
| Come on, give me something. | Lütfen bir şeyler bulayım. | Abducted-1 | 2013 | |
| Please, God, give me something. | Lütfen, Tanrım, yardım et. | Abducted-1 | 2013 | |
| Fucking shit. | Hay sikeyim. | Abducted-1 | 2013 | |
| Please, please, please, please, please. | Lütfen, lütfen, lütfen. | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh, oh my God, oh my God, oh my God. | Aman Tanrım, aman Tanrım... | Abducted-1 | 2013 | |
| I have bars... oh my God... come on. | Telefon çekiyor. Hadi. | Abducted-1 | 2013 | |
| Hi, you've reached the Marino residence. | Merhaba, Marino Rezidans'ına ulaştınız. | Abducted-1 | 2013 | |
| Thank you for your kind messages. | Destek mesajlarınız için teşekkür ederiz. | Abducted-1 | 2013 | |
| All our thoughts are with Jessica and Dave, | Bütün aklımız Jessica ve Dave üzerinde. | Abducted-1 | 2013 | |
| and we pray they are safe and will return soon. | İnanıyoruz ki güvendeler ve geri dönecekler. | Abducted-1 | 2013 | |
| Hi, Mommy. | Selam, anne. | Abducted-1 | 2013 | |
| It's me, um, it's... it's Jessica. | Ben... Benim Jessica. | Abducted-1 | 2013 | |
| Uh, hi, I'm okay, um... | İyiyim. | Abducted-1 | 2013 | |
| If you can... if you can trace this phone call | Eğer bu telefon görüşmesinin izini sürebilirseniz... | Abducted-1 | 2013 | |
| then maybe you can find us, we don't know who has us. | ...bizi bulabilirsiniz. Bizi kimin kaçırdığını bilmiyoruz. | Abducted-1 | 2013 | |
| But I'm okay, I'm okay, sort of. | Fakat ben iyiyim. Bir şeyim yok. | Abducted-1 | 2013 | |
| Fuck, fuck! | Kahretsin, kahretsin! | Abducted-1 | 2013 | |
| Come on, Christy. | Hadi, Christy. | Abducted-1 | 2013 | |
| Give me something. | Tanrım lütfen. | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh my God, come on, Christy. | Aman tanrım, hadi, Christy. | Abducted-1 | 2013 | |
| Please answer, please answer. | Lütfen aç, lütfen aç. | Abducted-1 | 2013 | |
| Jessica is that... Christy, can you hear me? | Jessica sen mi... Christy, beni duyuyor musun? | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh my God, Jessica, hello, are you there? | Aman tanrım, Jessica. Orada mısın? | Abducted-1 | 2013 | |
| Hi, yeah, it's me, can you hear me? | Evet, benim. Beni duyuyor musun? | Abducted-1 | 2013 | |
| Jess, hello, I can barely hear you, hello? | Jess, seni zar zor duyabiliyorum, alo? | Abducted-1 | 2013 | |
| Christy, don't hang up, please don't hang up. | Christy, kapatma, lütfen kapatma. | Abducted-1 | 2013 | |
| Hi, hi. | Alo? Alo? | Abducted-1 | 2013 | |
| Can you hear me now? | Beni şu anda duyuyor musun? | Abducted-1 | 2013 | |
| Hello, please... fuck, I need help. | Alo? lütfen... Kahretsin, yardıma ihtiyacım var. | Abducted-1 | 2013 | |
| I just had my sister on the phone. | Az önce kardeşimle telefonla konuştum. | Abducted-1 | 2013 | |
| Call 9 1 1! | 911'i arasana! | Abducted-1 | 2013 | |
| Oh my God, oh my God. | Aman Tanrım, aman Tanrım. | Abducted-1 | 2013 | |
| Fuck, they shut off my phone. | Kahretsin, telefonu kapattılar. | Abducted-1 | 2013 | |
| Fuck, fuck, fuck, fuck! | Amına koyayım! | Abducted-1 | 2013 |