• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1934

English Turkish Film Name Film Year Details
I've never been in a fight before... En son 3. sınıfa giderken böyle kavga etmiştim... Abducted-1 2013 info-icon
I probably wouldn't have married you Eğer dövüşçü olduğunu bilseydim seninle evlenmezdim. Abducted-1 2013 info-icon
Okay, Morris, it's time to jump through the hoop. Come on. Pekâlâ, Morris. Çemberden atlama vakti. Hadi. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, Morris. Hadi, Morris. Abducted-1 2013 info-icon
Jump through the hoop, Morris. Morris, çemberden atla. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, I feel it. Hissedebiliyorum. Abducted-1 2013 info-icon
It's coming, here it is, here it is. Atlayacak. Şimdi, şimdi. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, come on, you tiny little alien bug. Yes, yes. Hadi, seni küçük uzaylı böceği. Evet, evet. Abducted-1 2013 info-icon
You did it! Atladı! Abducted-1 2013 info-icon
Hey! İşte bu! Abducted-1 2013 info-icon
Ahh, Morris, you're a champ. Morris, şampiyonsun. Abducted-1 2013 info-icon
You two are really losing it. Siz ikiniz gerçekten kaybediyorsunuz. Abducted-1 2013 info-icon
That's the first thing you've said in ten hours. 10 saattir ilk defa ağzını açtın. Abducted-1 2013 info-icon
We're losing it? Biz mi kaybediyoruz? Abducted-1 2013 info-icon
I'm studying UFOs at UCLA. Kaliforniya Üniversitesi'nde, UFO'lar üzerine çalışıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
You can study UFOs at UCLA? Kaliforniya Üniversitesi'nde, UFO'lar üzerine çalışabiliyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
I saw my first UFO when I was ten, İlk UFO gördüğümde on yaşımdaydım. Abducted-1 2013 info-icon
March 13, 1997, Phoenix, Arizona, 13 Mart 1997'de Phoenix, Arizona'da. Abducted-1 2013 info-icon
thousands of people saw it. Binlerce insan onu gördü. Abducted-1 2013 info-icon
For 20 minutes a spaceship hovered over downtown. Uzay gemisi 20 dakika boyunca şehrin üzerinde durdu. Abducted-1 2013 info-icon
You can look it up on YouTube. İstersen YouTube'dan da bakabilirsin. Abducted-1 2013 info-icon
I can't, actually. Aslında, bakamam. Abducted-1 2013 info-icon
We're on a spaceship. Şu anda uzay gemisindeyiz. Uzay gemisinde değiliz. Abducted-1 2013 info-icon
Why do you think they wear oxygen masks Buraya girdikleri zaman neden gaz maskesi taktıklarını sanıyorsun? Abducted-1 2013 info-icon
Gassing's been around since World War I. Gaz maskeleri I. Dünya Savaşı'ndan beri kullanılıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Armies going in and gassing the shit out of the enemies, Askerler içeri girip, düşmanı gaza boğuyor,... Abducted-1 2013 info-icon
Which is why they don't touch us. Bize dokunmamalarının sebebi de bu. Abducted-1 2013 info-icon
Why they use pincers. Bu yüzden kıskaç kullanıyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
To avoid contact with human viruses. İnsan virüslerinden korunmak için. Abducted-1 2013 info-icon
It's the same thing that killed off the Aztecs. Azteklerin yok oluşuyla aynı şey. Abducted-1 2013 info-icon
The avatar's are here, among us. Tanrıları burada, içimizde. Abducted-1 2013 info-icon
That's a really, really... nice theory, Maria, Bu, gerçekten güzel bir teoriymiş, Maria. Abducted-1 2013 info-icon
but unfortunately, I don't think it's anything Ama, bu dediğin kadar eğlenceli bir şey olduğunu sanmıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
I can't find my kidney. Böbreğimi bulamıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
They're harvesting organs, okay. Organlarımızı çalıyorlar, tamam mı? Abducted-1 2013 info-icon
Do you know how much money can be made in that? Bu şekilde ne kadar para kazanabileceklerini düşündün mü? Abducted-1 2013 info-icon
Goodbye, Morris. Hoşçakal, Morris. Abducted-1 2013 info-icon
This is one small step for bug Bu bir böcek için küçük ama, "böceklik" için büyük bir adım. Abducted-1 2013 info-icon
Go out that way. Bu yoldan git. Abducted-1 2013 info-icon
It was good meeting you. Seninle tanışmak güzeldi. Abducted-1 2013 info-icon
Don't forget to write. Geri yazmayı unutma. Abducted-1 2013 info-icon
Maria... wake up. Maria... Uyan. Abducted-1 2013 info-icon
It's completed. Bitti. Abducted-1 2013 info-icon
Where is she, huh? Nerede o? Abducted-1 2013 info-icon
You hear me down here? Beni duyuyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
You better not hurt her! Ona zarar vereyim demeyin. Abducted-1 2013 info-icon
You better not hurt her! Ona zarar vermeyin! Abducted-1 2013 info-icon
Oh, my God... ow. Aman tanrım. Abducted-1 2013 info-icon
It's food, it's real food. Bunlar gerçek yiyecek. Abducted-1 2013 info-icon
It's lots and lots of real food... oh, my God. Bir sürü yiyecek gelmiş. Aman Tanrım. Abducted-1 2013 info-icon
Mmm, oh my God, look at this. Aman tanrım, şuna bak. Abducted-1 2013 info-icon
Look at... oh my God, mmm, mmm. Şuna bak. Abducted-1 2013 info-icon
Oh my God... it's so good. Aman tanrım... Çok lezzetli. Abducted-1 2013 info-icon
It could be poison. Zehirli olabilir. Abducted-1 2013 info-icon
They don't need us anymore. Artık bize ihtiyaçları yok. Abducted-1 2013 info-icon
They've got plenty of our eggs. Bizden yeterince yumurta aldılar. Abducted-1 2013 info-icon
I mean, how many Jessicas do they need? Yani, kaç tane Jessica'ya ihtiyaçları olabilir ki? Abducted-1 2013 info-icon
I don't really think about it. Bunu gerçekten düşünmedim. Abducted-1 2013 info-icon
Well, I'm not touching that stuff. Ben bunlara dokunmayacağım. Abducted-1 2013 info-icon
I'll wait to see if you croak. Ölecek misin, diye bekleyeceğim. Abducted-1 2013 info-icon
Okay, I'll be your guinea pig... mmm. Peki, senin kobay faren olacağım. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, Morris, you're going to be a star. Morris, bir yıldız olacaksın. Abducted-1 2013 info-icon
Your name up in lights. İsmin altın harflerle yazılacak. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, come through the hoop. Hadi, çemberden atla. Abducted-1 2013 info-icon
He's doing it. Yapıyor. Abducted-1 2013 info-icon
Okay, come on. Tamam, hadi. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, give me something. Lütfen bir şeyler bulayım. Abducted-1 2013 info-icon
Please, God, give me something. Lütfen, Tanrım, yardım et. Abducted-1 2013 info-icon
Fucking shit. Hay sikeyim. Abducted-1 2013 info-icon
Please, please, please, please, please. Lütfen, lütfen, lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, oh my God, oh my God, oh my God. Aman Tanrım, aman Tanrım... Abducted-1 2013 info-icon
I have bars... oh my God... come on. Telefon çekiyor. Hadi. Abducted-1 2013 info-icon
Hi, you've reached the Marino residence. Merhaba, Marino Rezidans'ına ulaştınız. Abducted-1 2013 info-icon
Thank you for your kind messages. Destek mesajlarınız için teşekkür ederiz. Abducted-1 2013 info-icon
All our thoughts are with Jessica and Dave, Bütün aklımız Jessica ve Dave üzerinde. Abducted-1 2013 info-icon
and we pray they are safe and will return soon. İnanıyoruz ki güvendeler ve geri dönecekler. Abducted-1 2013 info-icon
Hi, Mommy. Selam, anne. Abducted-1 2013 info-icon
It's me, um, it's... it's Jessica. Ben... Benim Jessica. Abducted-1 2013 info-icon
Uh, hi, I'm okay, um... İyiyim. Abducted-1 2013 info-icon
If you can... if you can trace this phone call Eğer bu telefon görüşmesinin izini sürebilirseniz... Abducted-1 2013 info-icon
then maybe you can find us, we don't know who has us. ...bizi bulabilirsiniz. Bizi kimin kaçırdığını bilmiyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
But I'm okay, I'm okay, sort of. Fakat ben iyiyim. Bir şeyim yok. Abducted-1 2013 info-icon
Fuck, fuck! Kahretsin, kahretsin! Abducted-1 2013 info-icon
Come on, Christy. Hadi, Christy. Abducted-1 2013 info-icon
Give me something. Tanrım lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
Oh my God, come on, Christy. Aman tanrım, hadi, Christy. Abducted-1 2013 info-icon
Please answer, please answer. Lütfen aç, lütfen aç. Abducted-1 2013 info-icon
Jessica is that... Christy, can you hear me? Jessica sen mi... Christy, beni duyuyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
Oh my God, Jessica, hello, are you there? Aman tanrım, Jessica. Orada mısın? Abducted-1 2013 info-icon
Hi, yeah, it's me, can you hear me? Evet, benim. Beni duyuyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
Jess, hello, I can barely hear you, hello? Jess, seni zar zor duyabiliyorum, alo? Abducted-1 2013 info-icon
Christy, don't hang up, please don't hang up. Christy, kapatma, lütfen kapatma. Abducted-1 2013 info-icon
Hi, hi. Alo? Alo? Abducted-1 2013 info-icon
Can you hear me now? Beni şu anda duyuyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
Hello, please... fuck, I need help. Alo? lütfen... Kahretsin, yardıma ihtiyacım var. Abducted-1 2013 info-icon
I just had my sister on the phone. Az önce kardeşimle telefonla konuştum. Abducted-1 2013 info-icon
Call 9 1 1! 911'i arasana! Abducted-1 2013 info-icon
Oh my God, oh my God. Aman Tanrım, aman Tanrım. Abducted-1 2013 info-icon
Fuck, they shut off my phone. Kahretsin, telefonu kapattılar. Abducted-1 2013 info-icon
Fuck, fuck, fuck, fuck! Amına koyayım! Abducted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1929
  • 1930
  • 1931
  • 1932
  • 1933
  • 1934
  • 1935
  • 1936
  • 1937
  • 1938
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact