• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1940

English Turkish Film Name Film Year Details
My parents were just murdered. Ailem öldürüldü. Abduction-1 2011 info-icon
And I think the people who did it are after me, too. Ve sanırım bunu yapanlar benim de peşimde. Abduction-1 2011 info-icon
What's your location, sir? Konumunuz nedir, efendim? Abduction-1 2011 info-icon
I'm at a hospital. Hastanedeyim. Vassar Brothers Hastanesi'nde. Abduction-1 2011 info-icon
But my parents were killed at 2009 Clearwater Drive. Ama ailem, 2009 Clearwater Sokağı'nda öldürüldü. Abduction-1 2011 info-icon
Please hold. Lütfen hatta kalın. Abduction-1 2011 info-icon
Hold? What do you mean, "Hold"? Hatta mı kalayım? Hatta kalın da ne demek? Abduction-1 2011 info-icon
Clearwater Drive. Clearwater Sokağı. Abduction-1 2011 info-icon
I'm Slade McKassen Topping our news, a dramatic fire in suburban Bridgewater Ben, Slade McKassen. İlk haberimiz: Bridgewater'daki dramatik bir yangın. Abduction-1 2011 info-icon
There have been no reported injuries at this time. Şu ana kadar herhangi bir yaralanma bildirilmedi. Abduction-1 2011 info-icon
Police say the residents were out of town at the time of the incident. Polisin dediğine göre ev sahipleri kaza sırasında şehir dışındaymış. Abduction-1 2011 info-icon
We'll have more later on in our broadcast. Gelişmelerle karşınızda olacağız. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan, are you there? Nathan, orada mısın? Abduction-1 2011 info-icon
Yes. Are you okay? Evet. İyi misin? Abduction-1 2011 info-icon
I'm shaken up a bit, but... Wait. How'd you know my name? Biraz sarsıldım ama... Bi' saniye. Adımı nereden biliyorsun? Abduction-1 2011 info-icon
My name's Frank Burton. İsmim Frank Burton. Abduction-1 2011 info-icon
I work for the CIA. The CIA? CIA'de çalışıyorum. CIA mi? Abduction-1 2011 info-icon
Why am I talking to the CIA? Neden CIA'le görüşüyorum? Abduction-1 2011 info-icon
I need to know if you're okay. İyi misin bilmem gerek. Abduction-1 2011 info-icon
Am I okay? İyi miyim? Abduction-1 2011 info-icon
I just saw my parents get murdered Ailemin gözlerimim önünde öldürüldüğünü gördüm. Abduction-1 2011 info-icon
Have you spoken to anyone since the incident? Kazadan sonra birisiyle konuştun mu? Abduction-1 2011 info-icon
Beside Karen Murphy? No. Karen Murphy dışında? Hayır. Abduction-1 2011 info-icon
Good. Don't talk to anyone. Don't contact anyone. Güzel. Kimseyle konuşma. Kimseyle iletişime geçme. Abduction-1 2011 info-icon
Stay right where you are. Olduğun yerde kal. Abduction-1 2011 info-icon
There'll be two men coming to find you shortly. Birazdan 2 adam seni bulmaya gelecek. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan, you have to trust me. Nathan, bana güvenmen gerek. Abduction-1 2011 info-icon
Trust needs to be earned. Güvenin kazanılması gerekir. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan? Nathan? Nathan? Nathan? Abduction-1 2011 info-icon
I just saw my parents get murdered in front of my eyes. Ailemin gözlerimin önünde öldürüldüğünü gördüm. Abduction-1 2011 info-icon
They're at Vassar Brothers Hospital. It's about 10 minutes away. Vassar Brothers Hastanesindelermiş. 10 dakikalık uzaklıkta. Abduction-1 2011 info-icon
One of the ER doctors will come check on you soon. Acil doktorlarından biri biraz sizi görmeye gelecek. Abduction-1 2011 info-icon
I want the video feeds from every security camera in that hospital. O hastanedeki tüm kameraların görüntülerini istiyorum. Abduction-1 2011 info-icon
Dr. Bennett? What are you doing here? Dr. Bennett? Burada ne işiniz var? Abduction-1 2011 info-icon
There's no time to explain, Nathan. We've gotta get out of here. Açıklayacak zaman yok, Nathan. Buradan çıkmamız gerek. Abduction-1 2011 info-icon
Put that on. Walk behind me. Giy şunu. Arkamdan yürü. Abduction-1 2011 info-icon
Cover your face from the cameras. Yüzünü kameralardan sakla. Abduction-1 2011 info-icon
What do you have to do with all this? Tüm bunları neden yapıyorsunuz? Abduction-1 2011 info-icon
I'm a friend of your father's. Babanın bir arkadaşıyım. Babam öldürüldü. Abduction-1 2011 info-icon
I'm talking about your real father. Gerçek babandan bahsediyorum. Abduction-1 2011 info-icon
Wait. What? Bekle. N'oldu? Abduction-1 2011 info-icon
There's no time. I came for you, Nathan. Zaman yok. Senin için geldim, Nathan. Abduction-1 2011 info-icon
I'm not leaving without her. Onsuz gitmiyorum. Abduction-1 2011 info-icon
They're here already. Geldiler bile. Abduction-1 2011 info-icon
It's okay. She's my... Sorun yok. O... Abduction-1 2011 info-icon
Doesn't matter. Let's go. Önemli değil. Gidelim. Abduction-1 2011 info-icon
I'm looking for these two teenagers. 2 genci arıyorum da. Abduction-1 2011 info-icon
My nephew and his girlfriend. They run away. Yeğenim ve kız arkadaşı. Kaçıyorlar. Abduction-1 2011 info-icon
Go fast. Hızlı. Abduction-1 2011 info-icon
Faster. Daha hızlı. Abduction-1 2011 info-icon
Left! Take the exit! Go left! Sola! Çıkışa gir! Sola gir! Abduction-1 2011 info-icon
We're in. Where are you, Nathan? İçerideyiz. Neredesin, Nathan? Abduction-1 2011 info-icon
Where is it? Over here. Nerede? Şu taraftan. Abduction-1 2011 info-icon
I hate balloons. Balonları hiç sevmem. Abduction-1 2011 info-icon
We've got a hit. Birini bulduk. Abduction-1 2011 info-icon
We have a visual on the target. Hedefle görsel temas kurduk. Garajda. 2 . kat. Abduction-1 2011 info-icon
We 're in pursuit. Stay on him. Takipteyiz. Takipte kalın. Abduction-1 2011 info-icon
FaceRec got another hit. You should take a look. Yüz tanılama başka bir şey daha saptadı. Baksanız iyi olur. Abduction-1 2011 info-icon
Nathan. Nathan. Abduction-1 2011 info-icon
There'll be time for you to deal emotionally with all of this, Tüm bunlarla duygusal olarak baş edebilmen için vaktin olacak... Abduction-1 2011 info-icon
but right now, you have to get your shit together. ...ama şimdi kendini toparlaman gerek. Abduction-1 2011 info-icon
Who are you really? Gerçekten kimsin sen? Abduction-1 2011 info-icon
I'm one of your keepers, Nathan. I'm put in place to look after you. Senin koruyucularından biriyim, Nathan. Seni korumakla görevliyim. Abduction-1 2011 info-icon
Just like Mara and Kevin were. They died protecting you. Tıpkı Mara ve Kevin gibi. Seni korurken öldüler. Abduction-1 2011 info-icon
This is crazy. Call the police or something. Bu çılgınlık. Polisi falan ara. Abduction-1 2011 info-icon
I already tried. I dialed 911 back at the hospital, Aradım zaten. Hastanede 911'i aradım,... Abduction-1 2011 info-icon
and some guy came on the line saying he was with the CIA. ...ve telefona CIA'den olduğunu söyleyen bir adam çıktı. Abduction-1 2011 info-icon
Frank Burton. Burton? I work for him. Frank Burton. Burton mı? Onun için çalışıyorum. Abduction-1 2011 info-icon
What? Or I did. Ne? Ya da çalışmıştım. Abduction-1 2011 info-icon
He can't be trusted. Güvenilmez biridir. Abduction-1 2011 info-icon
There were only four of us who knew your identity. Sadece dördümüz senin kimliğini biliyorduk. Abduction-1 2011 info-icon
Mara, Kevin, me and Burton. Two of us are dead. Mara, Kevin, ben ve Burton. Bizden ikisi öldü bile. Abduction-1 2011 info-icon
Until I can get in touch with Martin, we have to consider Burton unreliable. Martin'le temas kurana kadar, Burton'ın güvenilmez olduğunu varsaymalıyız. Abduction-1 2011 info-icon
Here. 4 3 1 1 Clarendon Boulevard. Al. 4 3 1 1 Clarendon Caddesi. Abduction-1 2011 info-icon
Apartment 2. Arlington, Virginia. Memorize the address. 2 no'lu apartman. Arlington, Virginia. Adresi ezberle. Abduction-1 2011 info-icon
Find your way there and just sit tight until someone contacts you. Oraya git ve biri seninle temasa geçene kadar bekle. Abduction-1 2011 info-icon
What? We're just supposed to wait for someone? Ne? Birini mi bekleyeceğiz? Abduction-1 2011 info-icon
Who is my father? Who were my real parents? Babam kim? Gerçek ebeveynlerim kim? Abduction-1 2011 info-icon
She has heard too much already. Fazlasıyla şey duydu zaten. Abduction-1 2011 info-icon
What? Are you serious? Ne? Ciddi misin? Abduction-1 2011 info-icon
As soon as you can, dump those clothes. Fırsatını bulur bulmaz, bu kıyafetlerden kurtul. Abduction-1 2011 info-icon
Agent Brock, we 're recalculating the coordinates. Ajan Brock, koordinatları yeniden hesaplıyoruz. Abduction-1 2011 info-icon
Now in less than 20 seconds, 20 saniyeden az bir süre sonra... Abduction-1 2011 info-icon
we're gonna hit a soft curve just before the bridge. ...köprüden önce ufak bir dönüş yapacağım. Abduction-1 2011 info-icon
I'm gonna slow down just enough for you to jump out. Sadece atlayabilmeniz için yavaşlayacağım. Abduction-1 2011 info-icon
Jump? What? Their field of vision will be obscured. Atlamak mı? Ne? Görüş alanları kapanacak. Abduction-1 2011 info-icon
It's 30 feet down to the river. Nehre 10 metre uzaklıkta. Abduction-1 2011 info-icon
Dr. Bennett, this is insane. Fifteen seconds. Dr. Bennett, bu çılgınlık. 15 saniye. Abduction-1 2011 info-icon
And remember, from now on, do not trust anybody Ve şunu aklından çıkarma... Abduction-1 2011 info-icon
I don't even know these people. I need answers. O insanları tanımıyorum bile. Cevaplara ihtiyacım var. Abduction-1 2011 info-icon
You've been looking for answers your whole life. Hayatın boyunca cevapları arıyorsun. Abduction-1 2011 info-icon
Now you have 10 seconds to open that door. Kapıyı açmak için 10 saniyen var. Abduction-1 2011 info-icon
After you jump, I will create a diversion. Sen atladıktan sonra, onları oyalayacağım. Abduction-1 2011 info-icon
I don't know if I can handle this. Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Abduction-1 2011 info-icon
Five seconds. Leave the girl. You're better off alone. 5 saniye. Kızı bırak. Yalnız olman daha iyi. Abduction-1 2011 info-icon
Where am I supposed to go? Just trust me. Nereye gideceğim ki? Bana güven. Abduction-1 2011 info-icon
Take a breath. Nefes al. Abduction-1 2011 info-icon
Jump! Now! It's going to be okay. Atla! Şimdi! Her şey düzelecek. Abduction-1 2011 info-icon
Ready... Jump! Hazır. Atla! Abduction-1 2011 info-icon
One lousy state trooper? That's all you could get? Kıytırık bir ajan? Tek yapabildiğiniz bu mu? Abduction-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1935
  • 1936
  • 1937
  • 1938
  • 1939
  • 1940
  • 1941
  • 1942
  • 1943
  • 1944
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact