• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2101

English Turkish Film Name Film Year Details
Look how elastic her anus is. Anüsüne bakın, ne kadar da elastik. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Ten times a day will be no problem. Günde on defaya bana mısın demeyecektir. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'll stick it in beautifully. Güzelce yerleştireceğim. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What the hell? Bu da ne lan? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You idiot! Geri zekâlı seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What are you doing, you perverts! Ne yapıyorsunuz, sapıklar sizi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Oh, my tummy! Ah, midem! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What's wrong with your tummy? Neyi var midenin? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You perverts also with them? Siz sapıklar da mı yoksa onlarla birliktesiniz? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
No way. Hayatta işim olmaz. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How could we possibly be with those jerks? O hırbolarla birlikte olduğumuzu nasıl düşünürsün? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
We were just passing by and... Yalnızca geçiyorduk... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What a major bitch. She's the one who followed us. Kaltağa bak sen! Peşimizden gelen kendisiydi. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Rotten perverts. Pis sapıklar! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You must be constipated. Kabızlık yaşıyor olmalısın. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You think that will work? Sizce bu işe yarar mı, dersiniz? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
No. Yaramaz. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
For constipations... Kabızlık için birebir... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
GOLD LAX! GOLD LAX! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Isn't she super sexy? Ne seksi şey ama, değil mi? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You blockhead! Dangalak seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Just bring her juicybar after she finishes. İşi bitince, ona bir sulu bar kapıver bari. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
ID check complete. Kimlik taraması tamamlandı. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Oh my goodness! Aman Tanrım! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Is it broken? Hata mı oldu, dersin? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If anyone is on patrol in Section 4, please comply! Sektör 4'teki devriyeler, irtibata geçin lütfen! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What's with all these juicybars? Bunca sulu barların ne işi var burada? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What did that pervert do to me? O sapık herifler, ne yaptı bana böyle? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
She's a walking juicybar factory. Hatun tam bir yürüyen sulu bar fabrikası. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Now I know why the Diaper Gang wanted her so bad. Çocuk Bezi Çetesi'nin onu neden istediği anlaşılıyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
She takes one dump and tons of juicybars are delivered. Hatunun bir salışı tonlarca sulu bar getiriyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Anyway, what should I do with these leaches? Bu sülüklerle ne alıp vereceğim şimdi ben? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Beautiful, trust me from now on. Güzelim, bundan sonra bana güvenebilirsin. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'll be your manager, and we'll... Menajerin olurum. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Flies like him tend to Onun gibi sinekler... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Let go! Gonna kill a friend over a chic? Bırak! Bir hatun için arkadaşına mı kıyacaksın? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You traitor! Hain seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Forgive me for asking you this, but since I helped you Bunu sorduğum için bağışlayın ama size yardım ettikten sonra... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
find their place, ...yerlerini bulduktan sonra, Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
mind if I go home now? ...bir sakıncası yoksa evime gidebilir miyim? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Eat this, you diapers! Alın bakayım, bebeler sizi! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Turn left! Left! Sola dön! Sola! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Is that left, you idiot? Geri zekâlılar, solunuz o taraf mı sizin? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Sons of bitches. Orospunun dölleri. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You show your juicybar trick to the whole damn world? Yaptığın bu sulu bar numarasını cümle âleme mi gösteriyorsun? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
That was the first time I pooped so many juicybars! Bu kadar sulu bara yol açan büyük abdeste ilk kez çıktım! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Then what's up their asses? Öyleyse ne ya, adamların kıçına mı battık? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How should I know what's in there? I'm no ass expert. Olup bitenleri, ben nereden bileyim? Kıç uzmanı mıyım ben? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Then go find out and resolve this! Gidip kendin öğreniver ne olduğunu! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Who do you think I am? Ne sandın sen beni? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
This is 0497. 0497 bildiriyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Not a soul in sight... Görüş alanımızda bir kıpırdanma bile yok. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Shit! The Diaper Gang! Lanet olsun! Çocuk Bezi Çetesi! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Cease fire! Kesin ateşi! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Find the girl! Kızı bulun! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Find the girl, find the girl. Kızı bulun, kızı bulun. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What are you waiting for? Go after them! Neyi bekliyorsunuz? Peşlerine düşün! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
This is evidence one discovered on the scene. Olay mahalinden bir görüntü. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
His name is Jimmy, Adı, Jimmy. Çocuk Bezi Çetesi tarafından öldürüldüğü sanılıyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
He pretended to be a movie director, Sinema yönetmeni olarak kendini tanıtıyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
and has a criminal record with regard to illegal movies. Yasa dışı filmler çekmekten sabıka kaydı var. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
They were at the crime scene, Bunlar da olay mahalinde görülen şahıslar. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
and were presumed homeless hoodlums. Evsiz barksız serseriler oldukları varsayılıyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If an error occurred Bilgisayardaki kimlik kayıtlarında bir sorunla karşılaşılırsa bilin ki, Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
these two culprits are very likely to have the answer. ...ilgili yanıtların bu iki suçluda olması kuvvetle muhtemeldir. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
So if we analyze the defecation data Kimlik taramaları neticesinde... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Get to the point! Sadede gelelim! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How are they related to this case? Olayla bağlantıları nedir? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Shut up, you idiot! Kapa çeneni, geri zekâlı! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
WANTED ARANIYOR! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
We found her! Onu bulduk! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
We found one woman Kayıtlarımızda en son dışkılayan tek bir kadın saptatık. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If we capture her, Bu kadını ele geçirdiğimiz taktirde... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
A SWAT team is now positioned Vurucu tim, bu büyük çaptaki sulu bar akışına üç dakikada... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
of juicybars within three minutes. ...müdahale edebilecek şekilde konuşlanmış durumda. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Get to the point! Sadede gel, sadede! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
So will you catch them or not? Onları yakalar mısın, yakalayamaz mısın? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I will catch them, ma'am. Yakalarım, efendim. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Man, this is frustrating! Birader, bu ne karın ağrısıdır ya! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
If you wanna survive in Section 4, Sektör 4'te barınmak istiyorsan, Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Alright, I won't get upset. Neyse, sinirlerimi bozmayacağım! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Anyhow, hoodlums like you walking Zaten, senin gibi ayak takımının... Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
So quietly use the back door. Arka kapıdan sessizce içeri girersin. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Senile old bastard. Bunak herif! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Who does he think he's talking to? Kiminle konuştuğunu sanıyor? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Beautiful, the old man is coming to buy some juicybars. Güzelim, moruğun teki biraz sulu bar almaya geliyor. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
How about a nice whole hearted shit? Şöyle içten bir sıçışa ne dersin? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Moron. Moron. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'm the one who feeds you punks. Siz berduşları besleyen benim be! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
What? Moron? Ne dedin? Moron mu? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You bitch! Sürtük seni! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
We got them! Yerlerini tespit ettik! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
All enforcements mobilize to coordinates 646! Tüm birlikler, 646 koordinatına! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Just rough them up a little. Onlara karşı birazcık sert çık. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
And remember, Bu arada unutmadan, üçte iki alırım ona göre. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Hold your gun right, idiot! Ulan sibop, silahını doğru tutsana! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I got no hair, but I got the body. Saç maç yok ama vücudun kralı bende. Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
I'm such a hottie. Yakıyoruz alimallah! Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
Old man, I told you to use the back door. Lan babalık sana arka kapıyı kullan, dememiş miydik? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
You think my words don't count? Sözüm geçmez mi diyorsun? Achi wa ssipak-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2096
  • 2097
  • 2098
  • 2099
  • 2100
  • 2101
  • 2102
  • 2103
  • 2104
  • 2105
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact