• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2142

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't lie. Yalan söyleyemem. Bir mahkeme oldu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The mob was baying for his blood, and... Kalabalık onun cezalandırılmasını istiyordu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
His mother believes he will rise. Annesi onun dirileceğine inanıyor. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I would give this arm to believe the same! Aynısına inanmak için bu kolumu verirdim! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Back! Back up! Geri! Geri gidin! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Drusus. Drusus. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Can't it wait until after I've eaten? Yemekten sonrasını bekleyemez mi? Hayır, maalesef bekleyemez. Acil bir mesele. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You wanted him crucified, I had him crucified. Onun çarmıha gerilmesini istedin, çarmıha gerdim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What more is necessary? Daha fazla gereken ne? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
As you know, his corpse has been placed Bildiğiniz üzere, cesedi ileri gelen birinin mezarına gömüldü. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
In keeping with his practice, Hilelerine uygun şekilde, Nasıralı,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And as we know, in Jerusalem, the appearance of a thing Ve bildiğimiz üzere, Kudüs'te bir şeyin görüntüsü en az kendisi kadar inandırıcıdır. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Then ensure it isn't removed. Öyleyse yok olmadığından emin ol. Tapınak muhafızlarını dışarıya yerleştir. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I fear my men would pose no deterrent Adamlarımın bir grup fanatik için caydırıcı olmayacağından endişeliyim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You want me to waste Roman soldiers Bir Yahudi deliğini korumak için benden Romalı askerleri telef etmemi mi istiyorsun? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Its unlawful breaking carries the death penalty. Mührün kanunsuz olarak kıran ölüm cezasına çarptırılır. Çok şey istiyorsun. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You underestimate the might of your Roman overlords. Romalı amirlerinin gücünü küçümsüyorsun. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
But if it will finally bring an end to this, Ama eğer bu en sonunda buna bir son verecekse,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I will post a small guard outside the tomb. ...kabrin dışına küçük bir birlik yerleştireceğim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I cannot thank you enough. Size ne kadar teşekkür etsem azdır. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
At last, something we can agree upon. Nihayet mutabık olabileceğimiz bir şey. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Why didn't you tell me? Bana neden söylemedin? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
don't look now, Matthew, Şimdi bakma, Matthew ama sanırım fark edilmiş olabiliriz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Hey! You! Hey! Siz! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Shout out and you're dead, understood? Bağırırsan geberirsin, anladın mı? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Why were you running from the Romans? Niçin Romalılardan kaçıyordunuz? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You have one chance to speak the truth Cesetlerinizi şuracığa sermeden önce gerçeği söylemen için tek şansın var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We're disciples of Jesus of Nazareth. Bizler Nasıralı İsa'nın öğrencileriyiz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Well, he bled like a man. İnsanoğlu gibi kanamış. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Remove it. Kaldırın şunu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We are. Evet. Liderinizin sokaklarda büyük bir taraftar kitlesi var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The authorities colluded and murdered him. Yetkililer tuzak kurdu ve onu öldürdü. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Join us and become a real force to be reckoned with. Bize katılın ve azımsanmayacak bir güç haline gelin. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Fighting the Romans? Romalılarla savaşmak mı? Onları topraklarımızdan defetmek için ne gerekirse. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Live by the sword, and you die by the sword. Kılıçla yaşarsan, kılıçla ölürsün. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Your master preached love. Efendin sevgiyi öğütlemişti. Ben ise özgürlüğü öğütleyerek öleceğim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Join us! Bize katıl! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We are fishermen, not fighters. Bizler savaşçı değiliz, balıkçıyız. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Once the Romans realize Romalılar mesajınızın tehdit olarak kaldığını fark edince kökünüzü kazıyacak. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
If I can, of course. Edebilirsem, tabii ki. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
are you certain the Nazarene was dead? ...Nasıralı'nın ölü olduğundan emin misin? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And you performed the proofs of death? Öldüğünü kontrol ettin mi? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And he was dead? Ve ölmüş müydü? Mızrağı saplamadan önce de, sonra da. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Enough of your dreams and nonsense, Claudia. Rüyaların ve saçmalıkların yeter, Claudia. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The Nazarene was only ever flesh and blood. Nasıralı da sadece etten ve kemiktendi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And we have butchered the former Ve biz etini doğradık,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I'm just questioning Şu aralar Kudüs'ü terk etmek doğru bir karar mı diye sorguluyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
How can saving our lives Canlarımızı kurtarmak nasıl doğru bir karar olmaz?! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They killed our leader. Liderimizi öldürdüler. Otoriteleri için tehdit oluşturmaya nasıl devam ederiz ki? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Have you forgotten his prophecy already? Daha şimdiden onun kehanetini unuttunuz mu? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Have you forgotten, Peter? Unuttun mu, Peter? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Our flesh and blood waits up north in Galilee for our return. Akrabalarımız kuzeyde, Celile'de dönüşümüzü bekliyor. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Our duty now is to our families. Bizim sorumluluğumuz artık ailelerimize karşı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Three days. Üç gün. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Not cowards. Korkaklar gibi değil. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I know he is. Geleceğini biliyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
High priest. Ah. Başrahip. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I want you to post temple guards at Arimathea's tomb. Aramatyalı'nın kabrine tapınak muhafızlarını yerleştirmeni istiyorum. Mühürlü kalmalı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He lies dead in the Potter's field. Evsizler mezarlığında ölü yatıyor. Kendini asmış. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What is it about this Jesus İsa'da onları böylesine bir cinnete sürükleyen ne var? Ne fark eder? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They flayed him until his back split open. Sırtı parçalanana dek onu kırbaçladılar. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It was as if they wanted to cut him down one piece at a time Sanki kımıldayacak hali kalmayana dek onu lime lime kesmek istiyorlarmış gibiydi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They made him... Ona... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It doesn't matter that you weren't there. Orada olmamanın hiçbir önemi yok. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He understood our weakness. O bizim zayıflığımızı biliyor. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It's been a stressful period. Stresli bir dönem oldu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You've done exceptionally well Toplumu dinginliğe yönlendirmek için son derece iyi bir iş çıkardın. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
With your support, as ever. Her zamanki gibi senin desteğinle. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
is gone. ...yerinde yok. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What do you mean "gone"? Ne demek "yok"? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He deserves to die! Ölmeyi hak ediyor! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I would like to offer my own tomb as your son's final place of rest. Oğlunuzun son istirahat mekanı olarak kendi mezarımı önermek isterim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He was killed for the repeated blasphemy Mesih olduğu iddiasıyla yinelenen küfür yüzünden öldürüldü. Ya Mesih ise? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Once the Romans realize your message remains a threat, 1 Romalılar mesajınızın tehdit olarak kaldığını fark edince kökünüzü kazıyacaklar. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I want you to post temple guards at Arimathea's tomb. Aramatyalı'nın kabrine tapınak muhafızlarını yerleştirmeni istiyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It must remain sealed. Mühürlü kalmalı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
On the third day, he promises to rise from death. Üçüncü günde dirileceğini söyledi. 1 AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I will post a small guard outside the tomb. Kabrin dışına küçük bir birlik yerleştireceğim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The Roman seal has been broken. Roma mührü kırıldı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The Nazarene's tomb was raided overnight. Nasıralı'nın mezarına geceleyin baskın yapıldı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What of the Roman guard? Romalı nöbetçilere ne oldu? Kaçtılar. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
So, how many did you see? Peki kaç kişi gördünüz? Bir kişi ama insan değildi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Nevertheless, we cannot allow their account Anlattıklarının tehlikeli bir söylenti kaynağı olmasına izin veremeyiz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Then think quickly to ensure that it can't. O halde olmamasını garantilemek için hızlı düşün. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You are celebrated for your shrewd intelligence, Caiaphas. Kurnaz zekan için övülürsün, Caiaphas. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Draw on every last drop Pilatus olanları öğrenip... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Find the Nazarene's body Celileliler aldatmacalarını herkese duyurmadan önce Nasıralı'nın cesedini bul. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I'll be packed by midday. Öğlene kadar toparlanmış olurum. Daha uzamasın lütfen. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I can't wait for the Mediterranean winds Akdeniz rüzgarının senin kabuslarının ve hayaletlerinin son izlerini de... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The man you crucified was favored by the gods. Çarmıha gerdiğin adam Tanrıların seçtiği kişiydi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We shall all suffer for his execution. Onun idamı yüzünden hepimiz acı çekeceğiz. Seni acilen medeniyete götürmemiz gerek. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It's empty. İçi boş. Ne? Mezar. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I trust the tremor in the night didn't disturb your sleep? Geceki sallantı sizin uykunuzu bölmemiştir diye umuyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What brings you here, gentlemen? Sizleri buraya getiren nedir beyler? Bizzat gelip,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
As I and every law of nature predicted. Benim ve doğanın her kanununun öngördüğü gibi. Doğru. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Blessed are you, Lord our God. Ne büyüksün, Ey Rab. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Protect me from my enemies Beni düşmanlarımdan koru... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
and keep me strong in the way ahead. ...ve onlardan güçlü kıl. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What have I done İstediğin her konuda seni desteklemekten başka ne yaptım? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I must protest at this gross violation of my sacred... Kutsalıma yaptığınız bu iğrenç ihlale itiraz etmek zorundayım. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2137
  • 2138
  • 2139
  • 2140
  • 2141
  • 2142
  • 2143
  • 2144
  • 2145
  • 2146
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact