• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2193

English Turkish Film Name Film Year Details
Nathan, who let a dog in here? Nathan, buraya köpeğin girmesine kim izin verdi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
There's no dog here. Burada köpek falan yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
When I first came here, Buraya ilk geldiğim zaman... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
they promised me that there would never, ever be any dogs. ...bana hiçbir zaman köpek olmayacağı konusunda söz vermişlerdi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Edward, how are you today? Edward, bugün nasılsın? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, Adam, come on. Haydi, Adam, haydi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yeah, good. Evet, güzel. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are my angel, Ruthie. Sen benim meleğimsin, Ruthie. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do not be frightened. Sakın korkma. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, Adam Stein. Adam Stein. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The funniest man in Germany, Almanya'nın en komik adamı,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
delivered to Stellring, of all places. ...Stellring'de her yere ulaşmış ünü. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come here, Adam. Buraya gel, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I am Commandant Klein. Ben Komutan Klein. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I can't tell you how happy I am to see you here. Seni burada gördüğüm için nasıl mutlu oldum anlatamam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You should have seen him at the circus in Berlin. Onu bir de Berlin'de sirkte görmelisin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Any kind of animal, he could do it. Her çeşit hayvanı yapabiliyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Such a clown. Aynı palyaço gibi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Go on, Adam. Devam et, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do a trick. Bir numara yap. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Make us laugh. Güldür bizi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Mama, Mama. Anne, anne. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ruthie? Ruthie? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Where are you taking me? Beni nereye götürüyorsunuz? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Now now do a dog for Rex here. Şimdi de Rex için köpek taklidi yap. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You've made a friend, Adam. Bir arkadaş edindin, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The smell of a Jew usually sends Rex into a frenzy. Normalde bir Yahudi'nin kokusu Rex'i çılgına çevirir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Sergeant, take Herr Stein to Rex's pen. Çavuş, Bay Stain'i Rex'in kulübesine götür. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, Adam... Hayır, Adam... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
on all fours. ...dört ayak üzerinde kal. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It's funnier that way. Böyle daha komik. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Go on, Adam... Devam et, Adam... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
or Rex will get all the meat. ...yoksa bütün et Rex'in olacak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I followed your career, Adam. Kariyerini inceledim, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You studied philosophy at Heidelberg, didn't you? Heidelberg'de filozofi okudun, değil mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Funny we never met there. Orada karşılaşmamış olmamız ne kadar komik. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Herr Kommandant, please. Sayın Komutan, lütfen. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I'm a keen observer, Hevesli bir gözlemciyim ben,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
a student of the Semitic phenomenon. ...bir Sami fenomeni öğrencisi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Of course, you're not an average specimen, Elbette, sen sıradan bir örnek değilsin,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Germany's most celebrated clown. ...Almanya'nın en tutulan palyaçosusun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You're a superman, Adam, practically Aryan. Sen bir Süpermen'sin, Adam, pratik olarak ise Aryan. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
So maybe we can help each other. O nedenle belki de birbirimize yardım edebiliriz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Head down. Kafanı eğ. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Don't look at me. Bana bakma. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
A life for a life. Bir cana karşılık bir can. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Mine for yours. Benimkine karşılık seninki. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You stay here with me, make me laugh, Burada benimle kalıp, beni güldürürsen,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
keep my mind off the business outside. ..aklımın dışarıdaki işlerden uzakta kalmasını sağlarsan. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Believe me, it's a thankless job. İnan bana, nankör bir iş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
My wife and daughters. Karım ve kızlarım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What's that? Ne? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Speak up, Adam. Yüksek sesle, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Bargaining already, Adam. Hemen pazarlık mı, Adam? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The Semitic phenomenon in action, Sami Fenomena aslında... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
right here at my feet. ...benim ayaklarımın altında. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Unfortunately, I am only Untersturmfuehrer. Maalesef ben sadece bir Teğmen'im. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I don't make the rules. Kuralları ben koymuyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But we'll see. Ama bakarız. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yes, we have plenty of time. Zamanımız bol. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Rex. Rex. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Wonderful, Adam. Harika, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Now, eat. Şimdi, ye. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Schmackhaft. Lezzetli. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Nothing with claws or paws. Pençe atmak, ellemek yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Seizling gave me her word. Seizling bana söz vermişti. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Room 285 is in the observation ward. 285 numaralı oda gözetleme koğuşu içerisinde. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It's off limits. Sınırların dışında. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Now, Gina tells me Gina'nın dediğine göre... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
that you slept on the floor again last night. ...dün gece yerde uyumuşsun yine. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, is this how you're going to break me, Gross, Beni böyle mi alt edeceksiniz, Gross,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
with a dog? ...köpekle mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, nice try. Pekala, iyi deneme. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But look at me. Ama görüyorsun beni. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
See? I'm smiling. Gördün mü? Gülümsüyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, actually, Adam, you're crying. Hayır, aslında Adam, ağlıyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It is Yeah, you momzer water. Bu... Seni piç kurusu, bu su. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I had a I had a drink of water on the way. Ben... Buraya gelirken su içmiştim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Through your eyes? Gözlerinle mi içtin suyu? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, Adam, you can do better than that. Haydi ama Adam, bundan daha iyisini yapabilirsin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Okay, I am ready for you, Frankenstein. Tamam, senin için hazırım, Frankenstein. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
If experiments are your game, then let's play. Eğer deneylerin senin oyununsa, haydi oynayalım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Give me your best shot. En iyi atışını göster bana. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But before you cure me, Ama beni iyileştirmeden önce,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
you will all go crazy yourselves. ...sen kendin delireceksin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The door to 285 is locked. 285 numaralı oda kilitlendi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I'm glad to see you feeling better, Adam, Daha iyi hissetmene sevindim, Adam,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
but we're a little busy at the moment. ...ama şu anda biraz meşgulüz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You and I, my darling, we're going to cry together, Sen ve ben, tatlım, beraber ağlayacağız... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and I'm going to drink your tears. ...ve ben de senin göz yaşlarını içeceğim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yes, I love very deeply. Evet, içten seviyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
It is the romance supreme. Bu bir aşk efsanesi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do you understand, my my dar Anlıyor musun, tatlı... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
There are rules, Adam. Kurallar var, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Compassion. Şefkat. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Mercy. Merhamet. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You're the nurse. Sen hemşiresin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What what happened to Ne, ne oldu... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You break the tiniest rule, you break the entire system. En ufak kuralı bile bozsan, bütün sistemi bozmuşsun demektir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do you know who is also a great believer in the rules? Kurallara bu kadar sadık olan başka kim var biliyor musun? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2188
  • 2189
  • 2190
  • 2191
  • 2192
  • 2193
  • 2194
  • 2195
  • 2196
  • 2197
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact