• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2349

English Turkish Film Name Film Year Details
In this land, even bullies get bullied. Bu araziade, zorbalar bile zorbalığa uğrar. African Cats-1 2011 info-icon
The lionesses are tired After their long journey. Dişi aslanlar, uzun yolculuklarından sonra yoruluyorlar. African Cats-1 2011 info-icon
But cubs will be cubs and siesta time is soon over. Fakat yavrular, yavruluklarını yapacak ve öğlen uykusu yakında bitecek. African Cats-1 2011 info-icon
New playmates are always welcome. Yeni oyun arkadaşları her zaman hoşa gider. African Cats-1 2011 info-icon
Luckily, he can't get the lid off. İyi ki o kabuğu açamıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Layla and Mara have braved the long journey and finally caught up. Layla ve Mara uzun yolculuğa göğüs gerdi ve sonunda yakaladılar. African Cats-1 2011 info-icon
But their timing couldn't be worse. Ancak, zamanlamaları daha kötü olamazdı. African Cats-1 2011 info-icon
The river has fallen. Nehir çekildi. African Cats-1 2011 info-icon
The pride's protective moat has gone. Aslan sürüsünün koruyucu kalesi düştü. African Cats-1 2011 info-icon
Kali sees his chance to invade the southern kingdom. Kali güney kırallığını ele geçirme şansını görüyor. African Cats-1 2011 info-icon
Kali and his largest son cross the crocodile infested waters. Kali ve en büyük oğlu, timsahların musallat olduğu suları geçiyor. African Cats-1 2011 info-icon
Fang senses the danger. Fang, tehlikeyi hissediyor. African Cats-1 2011 info-icon
Sounding strong might deter an attack. Güçlü ses bir saldırıdan caydırabilir. African Cats-1 2011 info-icon
But Kali is not fooled. Ancak, Kali aptal değil. African Cats-1 2011 info-icon
Fang sees it's two against one. Fang görüyor ki bire karşı iki. African Cats-1 2011 info-icon
His chances are slim. Onun şansı zayıf. African Cats-1 2011 info-icon
Kali attacks. Kali saldırıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Fang has no answer. Fang karşılık vermiyor. African Cats-1 2011 info-icon
Kali's son threatens, too. Kali'nin oğlu da tehditkar. African Cats-1 2011 info-icon
Fang deserts his pride, leaving them unprotected. Fang, sürüsünü terkediyor, onları korumasız bırakıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Kali is poised for takeover. Kali devralmaya hazır. African Cats-1 2011 info-icon
Mara may be killed. Mara öldürülmüş olabilir. African Cats-1 2011 info-icon
But a mother will do anything to save her cub. Ancak, bir anne, yavrusunu kurtarmak için her şeyi yapacaktır. African Cats-1 2011 info-icon
Layla is the lionesses leader. Layla dişi aslanların lideri. African Cats-1 2011 info-icon
Despite her injury, Yarasına rağmen.. African Cats-1 2011 info-icon
she puts herself between the invaders and the precious cubs. kendisini istilacılar ile kıymetli yavrular arasına atıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Inspired by Layla, the other lionesses attack. Layla'dan etkilenerek, diğer dişi aslanlar da saldırıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Layla and the lionesses have saved the pride and their precious cubs. Layla ve dişi aslanlar sürüyü ve kıymetli yavrularını korudular. African Cats-1 2011 info-icon
Kali has lost this battle, Kali bu mücadeleyi kaybetti.. African Cats-1 2011 info-icon
but next time he may bring reinforcements. ancak sonraki sefer destek kuvvet getirebilir. African Cats-1 2011 info-icon
Fang has also been saved by the lionesses. Fang'de dişi aslanlar tarafından korundu. African Cats-1 2011 info-icon
But for how long? Ancak ne kadarlığına? African Cats-1 2011 info-icon
The attack has taken a terrible toll. Saldırı korkunç bir bedel alıyor. African Cats-1 2011 info-icon
This little cub is badly hurt and lucky to be alive, Bu küçük yavru kötü yaralandı ve yaşadığı için şanslı.. African Cats-1 2011 info-icon
but Mara is nowhere to be found. ancak Mara hiçbir yerde bulunamadı. African Cats-1 2011 info-icon
Layla has taken Another devastating blow in the fight. Layla, kavgada başka bir yıkıcı darbe aldı. African Cats-1 2011 info-icon
It takes all her strength just to get to her feet. Ayağa kalkabilmek için bütün gücünü kullanıyor. African Cats-1 2011 info-icon
She must find her Mara. O, Mara'sını bulmalı. African Cats-1 2011 info-icon
With a mother's desperate hope, she calls for her cub. Bir annenin çaresiz beklentisiyle, o yavrusunu çağırıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Mara has survived. Mara yaşıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Her mother's bravery has saved her. Annesinin cesareti onu kurtardı. African Cats-1 2011 info-icon
There is no greater bond Dişi aslanlar ve yavruları arasındaki.. African Cats-1 2011 info-icon
than that between a lioness and her cub. bağ gibi büyük bir bağ yok. African Cats-1 2011 info-icon
The rains have returned, but the herds are still far away. Yağmurlar geri döndü, fakat sürüler hala uzakta. African Cats-1 2011 info-icon
Hunting is never easy. Avlanmak asla kolay değil. African Cats-1 2011 info-icon
Now, it's dangerous for Sita as well. Şimdi, Sita için bile tehlikeli. African Cats-1 2011 info-icon
Hyenas. Sırtlanlar. African Cats-1 2011 info-icon
Sita has already lost two of her cubs to these deadly enemies. Sita, zaten yavrularından ikisini bu ölümcül düşmanlara kaptırdı. African Cats-1 2011 info-icon
Her biggest fear is that they will steal the others. Onun en büyük korkusu, başka bir tane çalmaları. African Cats-1 2011 info-icon
The hyenas call, drawing in more and more of the pack. Sırtlanların daveti, daha fazla sırtlanı çekiyor. African Cats-1 2011 info-icon
They know Sita is hiding something. Sita'nın bir şey sakladığını biliyorlar. African Cats-1 2011 info-icon
Bit by bit, they tighten the noose. Yavaş yavaş, tuzağı daraltıyorlar. African Cats-1 2011 info-icon
The hyenas have been kept at bay. Sırtlanlar ulumaya devam ediyor. African Cats-1 2011 info-icon
This time, Sita's courageous defense has saved the cubs. Bu sefer, Sita'nın cesur savunması yavruları kurtardı. African Cats-1 2011 info-icon
Cold, hard rain. Soğuk, şiddetli yağmur. African Cats-1 2011 info-icon
This is a time of suffering for everyone. Şimdi, herkes için çile zamanı. African Cats-1 2011 info-icon
For the River Pride, the cold rain has been a blessing in disguise. Nehir Aslanları için, şiddetli yağmur gizlenmek için bir nimet. African Cats-1 2011 info-icon
It allows them to appreciate the bond and protection of a larger family. Bu, büyük bir ailenin bağının ve korumasının değerini kavramalarını sağlıyor. African Cats-1 2011 info-icon
One of Layla's sisters, Malaika, has small cubs of her own. Layla'nın kardeşlerinden biri Malaika'nın küçük bir yavrusu var. African Cats-1 2011 info-icon
With her injuries not healing, Layla'nın yarası iyileşmeyince.. African Cats-1 2011 info-icon
Layla is drawn closer to her sister's family. Layla, yavrusunu kardeşinin ailesine yaklaştırıyor. African Cats-1 2011 info-icon
lf Layla builds a bond with her sister, Eğer Layla kardeşi ile arasında bir bağ kurarsa.. African Cats-1 2011 info-icon
then Malaika might look after Mara as well as her own cubs. o zaman Malaika, Mara'ya kendi yavrusu gibi bakabilir. African Cats-1 2011 info-icon
Layla's time is short. Layla'nın zamanı az. African Cats-1 2011 info-icon
Strengthening the bond with her sister may be Mara's best chance to live. Kardeşi ile bağları güçlendirmek, Mara'nın yaşaması için en iyi şans. African Cats-1 2011 info-icon
Layla may soon have to give up her cub. Layla yakında yavrusunan vaz geçebilir. African Cats-1 2011 info-icon
And Mara's life will depend on getting closer to her cousins. Ve Mara'nın hayatı, kuzenine yaklaşmasına bağlı. African Cats-1 2011 info-icon
It's happening. Oldu. African Cats-1 2011 info-icon
Mara is being adopted by Malaika and the pride. Mara, Malaika ve aslan sürüsü tarafından kabul edildi. African Cats-1 2011 info-icon
There's nothing better for a lion than close companionship. Bir aslan için yakın arkadaşlıktan daha iyisi yok. African Cats-1 2011 info-icon
With Mara safe, Mara güvende.. African Cats-1 2011 info-icon
Layla can go. Layla gidebilir. African Cats-1 2011 info-icon
The time has come for Layla to leave the pride Layla için aslan sürüsünü terk etme zamanı geldi.. African Cats-1 2011 info-icon
Layla struggles to find a quiet, safe place to be alone. Layla, yalnız olacağı sessiz, güvenli bir yer bulmaya çabalıyor. African Cats-1 2011 info-icon
The pride is now far away. Aslan sürüsü şimdi uzakta. African Cats-1 2011 info-icon
Mara searches for any scent, any sign of her mother, Mara annesinden herhangi bir koku, herhangi bir işaret arıyor.. African Cats-1 2011 info-icon
but it's not there. ancak bulamıyor. African Cats-1 2011 info-icon
All alone with her precious cub far away, Kıymetli yavrusundan uzakta, yapayalnız.. African Cats-1 2011 info-icon
Layla, at last, gives up the fight. Layla, sonunda savaşı bırakıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Sita's cubs have grown in size and strength, Sita'nın yavruları büyüyor ve güçleniyor.. African Cats-1 2011 info-icon
and they can't wait to show off their new powers. ve onlar yeni güçlerini göstermek için bekleyemiyorlar. African Cats-1 2011 info-icon
Since the failed invasion, Başarısız istiladan beri.. African Cats-1 2011 info-icon
Kali has prowled the southern side of the river with his largest son. Kali, büyük oğlu ile birlikte nehrin güney tarafını kolaçan ediyor. African Cats-1 2011 info-icon
Now, he calls on his other sons To join them. Şimdi, diğer oğullarını ekibe katılmaları için çağırıyor. African Cats-1 2011 info-icon
Kali goes to greet his sons. Kali, oğullarını karşılamaya gidiyor. African Cats-1 2011 info-icon
They have been separated for some time. Onlar bir süredir ayrılar. African Cats-1 2011 info-icon
The family bonds between these ruthless fighters are very strong. Bu acımasız savaşçılar arasındaki aile bağı çok güçlü. African Cats-1 2011 info-icon
But there is also fierce rivalry between them. Ancak onların aralarında, şiddetli rekabet de var. African Cats-1 2011 info-icon
They all want the crown. Hepsi tacı giymek istiyor. African Cats-1 2011 info-icon
But Kali is their father Ancak Kali onların babası.. African Cats-1 2011 info-icon
and he lets them know that he is still king. ve o kimin hala kral olduğunu onlara gösteriyor. African Cats-1 2011 info-icon
Together, they are the most powerful force in the land. Birlikte arazideki en etkili güçler. African Cats-1 2011 info-icon
Together, they will make another assault on Fang and the River Pride. Birlikte Fang ve Nehir Aslanları'na başka bir saldırı yapacaklar. African Cats-1 2011 info-icon
Fang's future as leader is hanging by a thread. Fang'ın liderlik geleceği, pamuk ipliğine bağlı. African Cats-1 2011 info-icon
As the months have passed, the cubs have grown into young adults. Aylar geçtikçe, yavrular büyüdü ve genç yetişkinler oldular. African Cats-1 2011 info-icon
Within this close knit family, Mara has thrived. Bu birbirine bağlı aile içinde Mara büyüdü. African Cats-1 2011 info-icon
She is now a teenager in lion years. O aslan yaşına göre bir ergen. African Cats-1 2011 info-icon
The bonds of affection within the River Pride have never been stronger. Nehir Aslanları içindeki sevgi bağı hiç bu kadar güçlü olmamıştı. African Cats-1 2011 info-icon
Kali and his sons are coming with a vengeance. Kali ve oğulları intikam için geliyorlar. African Cats-1 2011 info-icon
Fang's enemies lock in. Fang'ın düşmanları ona kilitlendi. African Cats-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2344
  • 2345
  • 2346
  • 2347
  • 2348
  • 2349
  • 2350
  • 2351
  • 2352
  • 2353
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact