• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2361

English Turkish Film Name Film Year Details
No, I haven't done this since we mounted 'Cyrano' at the Centaur. Biliyor musun, Centaur'daki Cyrano'dan beri bunu yapmamıştım. After the Ball-1 2015 info-icon
We also did a little play. Can't remember the title. Bir rolümüzde vardı ama hatırlayamıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
Just turn your chin. Biraz çeneni çevir. After the Ball-1 2015 info-icon
Last night, this was really funny... Geçen akşam, gerçekten eğlenceliydi... After the Ball-1 2015 info-icon
...but I just... I don't... ...ama sanırım... ben bunu yapamayacağım... After the Ball-1 2015 info-icon
...Don't talk. Konuşma. After the Ball-1 2015 info-icon
You know the sideburns and the eyebrows could be better... Biliyor musun, yan taraflar ve kaşın daha iyi olabilirdi... After the Ball-1 2015 info-icon
...but the jaw; that's the real giveaway and that is... ...ama çene gerçekten harika oldu ve bu... After the Ball-1 2015 info-icon
...let's go show Bella. ...hadi Bella'ya gösterelim. After the Ball-1 2015 info-icon
It's Nate Ganymede. Evet, Nate Ganymede. After the Ball-1 2015 info-icon
Sergio, you will not regret this. Sergio, pişman olmayacaksın. After the Ball-1 2015 info-icon
You haven't seen a designer this good in a very long time. Uzun zamandır bu kadar iyi bir tasarımcı görmemişsindir. After the Ball-1 2015 info-icon
Ciao, bello. Görüşürüz canım. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, yes. Oh, evet. After the Ball-1 2015 info-icon
Hello, may I help you. Merhaba, yardımcı olabilir miyim? After the Ball-1 2015 info-icon
Jaw line's a real giveaway don't you think? Çene hatlarım ele veriyor, sen ne dersin? After the Ball-1 2015 info-icon
Ah, Kate. Ah, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
Fooled you. Kandırdık. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh geez, Richard. Are those contacts? Tanrım, Richard. Onlar lens mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Are you ready to go for a test drive? Deneme sürüşüne hazır mısın? After the Ball-1 2015 info-icon
No way. No way. Hayır, olmaz. Hayır, olmaz. After the Ball-1 2015 info-icon
Just remember... remember do the opposite of what Kate would do. Sadece unutma... Kate'in yapacaklarının tersini yapmayı unutma. After the Ball-1 2015 info-icon
Just be me. Hadi ben ol. After the Ball-1 2015 info-icon
Be me. Ben ol. After the Ball-1 2015 info-icon
Wait, no... Dur, hayır... After the Ball-1 2015 info-icon
...Help you with something, pal? Yardım ister misin, dostum? After the Ball-1 2015 info-icon
I mean, bro? Yani, kardeşim? After the Ball-1 2015 info-icon
I mean, fella? Yani, arkadaşım? After the Ball-1 2015 info-icon
I I need a tie for a date. Randevum için kravat bakıyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
I just can't decide. Ama karar veremedim. After the Ball-1 2015 info-icon
Um. Um. After the Ball-1 2015 info-icon
You know, they both are pretty. Bence ikiside şirin. After the Ball-1 2015 info-icon
You know, uh, I mean, pretty badass. Bilirsin, yani, bu öldürücü şirinlikte. After the Ball-1 2015 info-icon
That's terrible. Dikkatli ol. After the Ball-1 2015 info-icon
Um, you know, on second thought. Um, biliyor musun, düşündüm de... After the Ball-1 2015 info-icon
Don't be so boring, buttercup. ...sıkıcı olma, tatlım. After the Ball-1 2015 info-icon
This this is absolutely the, um, İşte bu kesinlikle... After the Ball-1 2015 info-icon
tie for you, right here. ...sana uygun bir kravat. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, lovely. Oh, işte bu. After the Ball-1 2015 info-icon
Uh, I don't know. Uh, bilemiyorum. Pembe mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Of course, it shows that you're comfortable... Elbette, maskülenliğinle... After the Ball-1 2015 info-icon
...with your masculinity. ...barışık olduğunu gösterir. After the Ball-1 2015 info-icon
We like that. Bu hoşumuza gider. After the Ball-1 2015 info-icon
I mean, women like that. Yani, kadınların hoşuna gider. After the Ball-1 2015 info-icon
Heterosexual women. Heteroseksüel kadınlar. After the Ball-1 2015 info-icon
Or so I've heard. Yani, ben öyle duydum. After the Ball-1 2015 info-icon
Oh, bravo. Oh, bravo. After the Ball-1 2015 info-icon
...and you sold the tie twice what I would've asked for. Kravatı 2 katına sattın, tam da söylediğim gibi. After the Ball-1 2015 info-icon
D'you think he could tell? Sizce anlamış mıdır? After the Ball-1 2015 info-icon
Not a chance. Hayır,hayır. Hiç sanmıyorum After the Ball-1 2015 info-icon
He was utterly convinced you were a man. Bence senin erkek olduğuna kesinlikle inandı. After the Ball-1 2015 info-icon
A weird awkward man. Biraz garip bir adam. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, I am imitating you, Richard. Evet, seni taklit ediyordum, Richard. After the Ball-1 2015 info-icon
Opa. Opa. After the Ball-1 2015 info-icon
Okay, so, um, I called in a favour... Tamam, pekala, Kassell'daki işe alım... After the Ball-1 2015 info-icon
...with the head of recruitment at Kassell. ...yetkilisinden bir iyilik istedim. Ne iyiliği? After the Ball-1 2015 info-icon
I told him that I had a lead on a fabulously talented, Ona büyüleyici bir yeteneği olan Nate adında bir tasarımcı... After the Ball-1 2015 info-icon
new designer named Nate. ... yönlendireceğimi söyledim. After the Ball-1 2015 info-icon
Who's Nate? Nate kim? After the Ball-1 2015 info-icon
You are. Sensin. After the Ball-1 2015 info-icon
It's what your mom would've called you... Erkek olsaydın, annen sana... After the Ball-1 2015 info-icon
...if you had been a boy. ...Nate ismini verecekti. After the Ball-1 2015 info-icon
And sweetheart, you have an interview with Lee in 2 hours. Ve tatlım, 2 saat içinde Lee ile görüşmen var. After the Ball-1 2015 info-icon
You can do it. Bunu yapabilirsin. After the Ball-1 2015 info-icon
No. I can't do this. Hayır. Bunu yapamam. After the Ball-1 2015 info-icon
You just did it. Biraz önce yaptın. Yapamam. After the Ball-1 2015 info-icon
Don't don't be scared. Korkma, sakın korkma. After the Ball-1 2015 info-icon
Don't... breathe. Kate is scared. Korkma... nefes al. Kate korkuyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate is not scared. Ama Nate korkmuyor. After the Ball-1 2015 info-icon
He is fearless. Çünkü Nate korkusuz. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate is fierce. Nate korkusuz. After the Ball-1 2015 info-icon
Fearless. Korkusuz. After the Ball-1 2015 info-icon
Nate is fearless. Nate korkusuz. Korkusuz After the Ball-1 2015 info-icon
You guys know that I'm Nate, right? Benim Nate olduğumu biliyorsunuz değil mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Hi, I'm Nate Ganymede. Merhaba, Ben Nate Ganymede. After the Ball-1 2015 info-icon
Excuse me. Durun. After the Ball-1 2015 info-icon
You will stop for me. Benim için duracaksın. After the Ball-1 2015 info-icon
Hey, cool. Hey, harika. After the Ball-1 2015 info-icon
This is one of Kassell's early designs and the first runner. Bu Kassell'in ilk tasarımlarından ve ilk kazananlardan. After the Ball-1 2015 info-icon
Your dad loves this jacket. Baban bu cekete bayılırdı. After the Ball-1 2015 info-icon
This is insane. Bu delilik. After the Ball-1 2015 info-icon
This will work. Bu işe yarayacak. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, I think we should at least consider his offer. Bence, en azından tekliflerini bir düşünmeliyiz. After the Ball-1 2015 info-icon
I hate Frost Apparel. Frost Apparel'dan nefret ediyorum. After the Ball-1 2015 info-icon
Colin Frost has been stealing my ideas... Colin Frost öğrencilik yıllarımızdan beri... After the Ball-1 2015 info-icon
...since we were students together. ... sürekli benim fikirlerimi çalıyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Well, that is what competitors do. Evet, ama rakipler bunu yapar. After the Ball-1 2015 info-icon
What the hell happened here? Lanet olsun, buraya ne oldu böyle? After the Ball-1 2015 info-icon
I don't know, honey. Bilmiyorum, tatlım. After the Ball-1 2015 info-icon
Online shopping, yoga pants. Online alışveriş, yoga pantolonlar. After the Ball-1 2015 info-icon
People used to smile at work here. Eskiden burda çalışanlar gülümserdi. After the Ball-1 2015 info-icon
Designers used to stay up all night working together... Tasarımcılar bütün gece boyunca birlikte çalışırdı... After the Ball-1 2015 info-icon
...just to get one piece perfect. ...mükemmel bir parça çıkarmak için. After the Ball-1 2015 info-icon
It felt like family. Aileden hissederlerdi. After the Ball-1 2015 info-icon
Is this gonna work? Umarım bunu başarabilirim. After the Ball-1 2015 info-icon
Okay, stop it. Hadi, kes şunu. After the Ball-1 2015 info-icon
Do what Richard would do. Sadece Richard gibi davran. After the Ball-1 2015 info-icon
Do what Richard would do. Richard gibi davran. After the Ball-1 2015 info-icon
Kassell Clothing, one moment, please. Kassell Giyim, lütfen bekleyin. After the Ball-1 2015 info-icon
Kassell Clothing... please hold. Kassell Giyim... lütfen bekleyin. After the Ball-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2356
  • 2357
  • 2358
  • 2359
  • 2360
  • 2361
  • 2362
  • 2363
  • 2364
  • 2365
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact