Search
English Turkish Sentence Translations Page 2375
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| My future prospects seem to be fairly limited. | Gelecekle ilgili seçeneklerim kısıtlı görünüyor. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Well, that's not true. | Bu doğru değil. | After The Fall-1 | 2014 | |
| You're young. You're smart. You seem like the kind of person | Gençsin. Zekisin. Yapmak istediğin her şeyi... | After The Fall-1 | 2014 | |
| who could do whatever she wanted to do. | ...yapabilecek birine benziyorsun. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, hey! | Tamam. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Don't... | Yapma. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Yeah, yeah. Open the register. Come on. | Evet, evet. Aç şu kasayı. Hadi. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Come on. I'm trying. I'm trying. | Hadi. Deniyorum. Deniyorum. | After The Fall-1 | 2014 | |
| There. That's it. Take it. | İşte. Hepsi bu kadar. Hepsi bu. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Under the drawer. I know it's there! Under the drawer! | Çekmecenin altındaki. Biliyorum orada! Çekmecenin altında! | After The Fall-1 | 2014 | |
| Go! Just go! Go, please. | Hadi! Sadece git! Git, lütfen | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, um... uh... | Pekâlâ. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, walk with me. Walk with me. | Tamam, benimle gel. Benimle gel. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Walk with me. Hands up. Hands up. | Benimle gel. Eller havada. Eller havada. | After The Fall-1 | 2014 | |
| All right, stop, stop, stop. | Tamam, dur, dur, dur. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, back, back, back, back. back, back, back, back, back. | Tamam, geri, geri, geri, geri. Geri, geri, geri, geri, geri. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, stay there. | Pekâlâ, orada kal. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Yeah, all right, put your hands around that. | Evet, tamam, ellerini şuna koy. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Put your hands around that. Close your eyes. | Ellerini şuna koy. Gözlerini kapat. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Are they closed? | Kapattın mı? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Yes, they're closed, they're closed. | Evet, kapalı, kapalı. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay... listen to me, okay? | Pekâlâ... beni dinle, tamam mı? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Just 'cause you're the boss | Sırf patronsun diye... | After The Fall-1 | 2014 | |
| doesn't mean you can be an asshole, you understand? | ...pislik olman gerekmiyor, beni anlıyor musun? | After The Fall-1 | 2014 | |
| The hell are you talking about? I never met you before... | Sen neden bahsediyorsun? Seni daha önce görmedim. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Shut the fuck up! Don't talk to me like that. | Kapa lanet çeneni! Benimle bu şekilde konuşma. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Don't make me come back. | Beni yine gelmeye zorlama. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I'm watching you. I'll be watching you. | Gözüm üstünde. Gözüm üstünde olacak. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Come on, lovebirds. I need my food. | Hadi, aşk kuşları. Yemeğe ihtiyacım var. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay. Demanding! | Tamam. Geliyor! | After The Fall-1 | 2014 | |
| Pancakes! | Krep! | After The Fall-1 | 2014 | |
| Hey, Teddy, can you pass the syrup? | Teddy, sosu uzatır mısın? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Hey, Teddy, where'd you... where'd you find that? | Teddy, onu nereden buldun? | After The Fall-1 | 2014 | |
| From your jacket. | Ceketinden aldım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Why do you have zip ties? | Neden sende onlardan var? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Can I keep it. | Bene kalsın. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I want one. | Bende istiyorum. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Yeah, okay. | Evet, tamam | After The Fall-1 | 2014 | |
| What colour would you like? | Ne renk seviyorsun? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Can I have red? | Kırmızıyı alabilir miyim? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Red. Red it is. | Kırmızı. İşte kırmızı. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Now you can start a zip... you can start a club. | İşte sıkıştırma kordonu. Kulübünü kurabilirsin. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Club of two. | İki kişilik bir kulüp. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Pass me the syrup. | Sosu bana uzatsana. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Teddy... look at that. You are so silly. | Teddy, haline bak. Çok aptal görünüyorsun. | After The Fall-1 | 2014 | |
| It's not bad. | Hiç fena değil. | After The Fall-1 | 2014 | |
| You know, a grouping. | Bilirsin, grup içinde. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Could shoot like, a 400 pound woman. | 200 kiloluk bir kadını vurabilirsin. | After The Fall-1 | 2014 | |
| You know, you get either side of her. | İki tarafından da vurabilirsin. | After The Fall-1 | 2014 | |
| It's part of the chest, right in the middle of the torso. | Göğsünün bir yanından, bedeninin tam ortasından. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Take him down, baby. | İndir onu, bebeğim. | After The Fall-1 | 2014 | |
| All right, don't waste a round. | Pekâlâ, zaman kaybetme. | After The Fall-1 | 2014 | |
| No, no, no, you've got to squeeze it gently. | Hayır, hayır, hayır. Yavaş basacaksın. | After The Fall-1 | 2014 | |
| All right, take it easy, take it easy. | Pekâlâ, sakin ol, sakin ol. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Go again. | Tekrar. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Guys, could you hold on a second, please? | Çocuklar, biraz bekler misiniz, lütfen? | After The Fall-1 | 2014 | |
| We've just got to reload. | Mermileri tazeliyoruz. | After The Fall-1 | 2014 | |
| There's got to be some use for these, don't you think? | Bunlar bir işe yarıyor olmalı, değil mi? | After The Fall-1 | 2014 | |
| There's got to be some use for these things, right? | İşe yarıyor olmalılar, sence? | After The Fall-1 | 2014 | |
| What else you got? | Başka neyin var? | After The Fall-1 | 2014 | |
| We've got a whole media centre out here. Somebody came out... | Burada bir medya merkezimiz var. Birileri çıkıyor. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Somebody is dumping their past out here because... | Birileri oradan çıkmak zorunda, çünkü... | After The Fall-1 | 2014 | |
| ...can't you see that no one has come out here since 1994... | ...1994'ten beri kimsenin çıkmadığını görmüyor musun? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Go! | Hadi. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Go! I'm ready. | Hadi! Hazırım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| That was a bad throw. No, it was not. | Kötü bir atıştı. Hayır, değildi. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I think that was... | Sanırım öyleydi. | After The Fall-1 | 2014 | |
| You're supposed to hit the record, right? | Onu vurman gerekiyordu, değil mi? | After The Fall-1 | 2014 | |
| No, I hit it, I hit it. I went through the middle. | Hayır, onu vurdum, onu vurdum. Tam ortasından geçti. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I went through the hole. | Tam deliğinden geçti. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Let's go. | Başlayalım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Down! | Yat! | After The Fall-1 | 2014 | |
| Oh, I'm jammed! | İyi atıştı. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, I'm out. | Tamam, benden bu kadar. | After The Fall-1 | 2014 | |
| No thanks. | Hayır, sağ ol. | After The Fall-1 | 2014 | |
| This is my dad's gun. | Bu silah babama ait. | After The Fall-1 | 2014 | |
| He got caught stealing money at a crime scene. | Suç mahallinde para çalarken yakalandı. | After The Fall-1 | 2014 | |
| The department, they were gonna give him early retirement | Emniyet, onu erkenden emekliye ayırdı. | After The Fall-1 | 2014 | |
| in exchange for making it all go away. | Çaldıklarını geri vermesi karşılığında. | After The Fall-1 | 2014 | |
| He shot himself. | O da kendini vurdu. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Look, Bill, I've got to come clean with you. | Bak, Bill, sana karşı dürüst olacağım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I knew about your dad. | Ben babanı tanıyordum. | After The Fall-1 | 2014 | |
| When you introduced yourself, I recognized the name. | Kendini tanıttığın zaman, soyadından tanıdım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Everybody knew. | Herkes biliyordu. | After The Fall-1 | 2014 | |
| He was a great cop. | O, harika bir polisti | After The Fall-1 | 2014 | |
| People make mistakes. | İnsanlar hata yapar. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Everybody does. | Herkes hata yapar. | After The Fall-1 | 2014 | |
| God knows I know I have. | Bende hata yaptığımı biliyorum. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Go. Come on. Let's go. | Gir. Hadi. Gidelim. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Let's go inside. Let's go. Oh my God. | İçeri gir. Hadi. Aman tanrım. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Okay, where's the money? | Pekâlâ, para nerede? | After The Fall-1 | 2014 | |
| It's in the safe. | Kasanın içinde. | After The Fall-1 | 2014 | |
| All right, get the money. All right. | Pekâlâ, parayı al. Tamam. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Anybody else here? | Başka kimse var mı? | After The Fall-1 | 2014 | |
| Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. | Hadi. Çabuk. Acele et. Acele et. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Let's go. Let's go. Focus, focus. | Hadi. Hadi. Odaklan, odaklan. | After The Fall-1 | 2014 | |
| Here. Ready? | İşte. Hepsi bu mu? | After The Fall-1 | 2014 | |
| You owe me 50. | 50 dolar borçlusun. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I know! I know I owe you 50, man. Come on, man. | Biliyorum! 50 dolar borcum olduğunu biliyorum, dostum. Hadi ama dostum. | After The Fall-1 | 2014 | |
| I'll get it to you. | Paranı vereceğim. | After The Fall-1 | 2014 |