Search
English Turkish Sentence Translations Page 2405
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm glad it's over. | Bittiği için mutluyum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You said you could teach me. | Bana öğretebileceğini söyledin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
It's only a hole in the ground. | Bu sadece yerde bir delik. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
It's for Ms. Taylor? | Bu.. Bayan Taylor? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Exactly. For Anna. | Kesinlikle. Anna için. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She belongs here. Because she's dead? | O buraya ait. Öldüğü için mi? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
No, because there's no life left in her. | Çünkü içinde hayat kalmadığı için. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean? Don't you see? | Ne demek istiyorsun? Görmüyor musun? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm the only one that can see all these corpses wandering around aimlessly. | Bütün bu cesetlerin etrafta avare bir şekilde, amaçsızca dolatığını gören kişi benim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
All they do is piss and shit, | Yaptıkları tek şey,etrafı pisletmek, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
suffocating us with their stench, | pis kokuları ile bizi boğmak, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
doing nothing with their lives, | yaşamlarıtla bir şey yapmamak, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
taking the air away from those that actually want to live. | gerçekten yaşamak isteyenlereden, oksijenlerini çalmak. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I have to bury them all. | Hepsini gömmek zorundayım. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Now there's two of us. | Artık ikimiz kaldık. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
It's time now. | Şimdi zamanı geldi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This will relax your muscles. | Bu kaslarını gevşetecek. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Make your skin radiant, | cildini parlaklaştıracak, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
as if you were still alive. | hala yaşıyormuşsun gibi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This is how they're all going to remember you. | Seni bu şekilde hatırlayacaklar. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Can I see myself one last time? | Kendimi son bir kez görebilir miyim? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Hmm? | Ne? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This is the end. | Burası son. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
The last part's the most difficult. | Son kısım en zorudur. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You're going to have to face it alone, but | Bununla yalnız yüzleşmek zorundasın, ama | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
you'll be at peace soon. | yakında huzura kavuşacaksın. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You lied to me. Anna, | Bana yalan söyledin. Anna, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
we've been through this before. You're just imagining. | Bunu konuşmuştuk. Sadece tesavvur ediyorsun. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You lied to me. Anna, you're still | Bana yalan söyledin. Anna, sen hala | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
clutching onto life. | hayata tutunuyorsun. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't give into your fears now. | Şimdi korkularına teslim olma . | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't give into your fear. You lied to me. | Korkularına teslim olma. Bana yalan söyledin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You're so ooo close. | Çoook yaklaşmıştın | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Why did you lie to me? | Neden bana yalan söyledin? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
So close. | Çok yakın. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Violets | Menekşeler | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
they were her favorite flower. | onun en sevdiği çiçeklerdi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Violets seemed appropriate somehow. | Bir şekilde menekşeler uygun göründü. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
We have come here today | Bugün burda, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
to remember and to mourn our Sister Anna | kardeşimiz Anna'yı anmak, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and give thanks for her life. | ve yaşattıklarına şükretmek için toplandık. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Dear God, as we stand here in the silence of Thee today, | Tanrım, burada sessizliğin, ortasında, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
to commit Anna to the ground | Anna'yı toprağa vermek, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and commit her spirit into Your keeping | ve ruhunu sana ve rahmetine emanet etmek, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and comfort one another in our grief, | ve hüznümüzü paylaşmak, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
in Your mercy... | üzere toplandık. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I am the resurrection and the life... | Yeniden diriltecek olan benim ve yaşam... | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She's so cold. | Bedeni çok soğuk. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't be scared. It's better this way. | Korkma. Böylesi daha iyi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She's at peace now. | Şimdi huzura kavuştu. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You said she was alive. | Yaşadığını söylemiştin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I never said she was alive. | Hiçbir zaman yaşadığını söylemedim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I just said | Ben sadece, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I saw her. | onu gördüğümü söyledim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You need a ride? | Dolaşmak ister misin? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget to fasten your seatbelt. | Emniyet kemerini bağlamayı unutma. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Imagine, Anna, | Hayal et, Anna, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
the whole world your mother, | bütün dünya annen, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
your fiance, your friends | nişanlın, arkadaşların | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
everyone has buried you. | hepsini seni gömdü. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
They have placed a stone above your body, | Vüdunun üzerine bir kaya yerleştirdiler, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and they've said their goodbyes | ve vedalarını yaptılar | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and gone back to their TV dinners | ve TV önünde akşam yemeklerine döndüler, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and shopping malls thinking | ve marketlere alışverişe gittiler, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
that this is never going to happen to them. | sanki bu onların başına hiç gelmeyecekmiş gibi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'd give anything... They said I wasn't gonna... | Herşeyi verirdim... Ölmiyeceğimi söyleselerdi... | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm not I know I'm not dead. | Hayır Biliyorum ben ölmedim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Think about it, Anna. | Düşün, Anna. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Think about it while you still can. | Hala yapabiliyorken, düşün. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
No no. | hayır, hayır. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
No, I'm alive. | Hayır, Ben yaşıyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
God, no, help! | Tanrım, hayır, imdat! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shit. | Ah, lanet. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't you think you've had enough to drink? | Artık yeterince içtiğini düşünmüyor musun? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Go to hell. | Cehenneme git. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Coleman, I think | Bay Coleman, bence | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
you should show a little more respect. | biraz daha fazla saygı göstermelisiniz. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I know she wasn't dead. | Onun ölmediğini biliyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Wasn't she? | Öldü mü? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You have no idea what happens when someone dies, | Birisi öldüğünde neler olacağı hakkında bir fikrin yok, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
what happens to their body, | vücutlarına ne olur, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
what happens to their soul. | ruhlarına ne olur. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You think Anna was still alive after the accident? | Anna'nın kazadan sonra hala yaşadığını mı düşünüyorsun? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you're right. | Belki de haklısın. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Maybe she's still alive. | Belki hala yaşıyor. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you go and find out for yourself, | Neden gidip kendin için öğrenmiyorsun bunu, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Coleman? | Bay Coleman? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Find out | Öğren bunu | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
whether she's dead | ölü mü? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
or alive. | değil mi?. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You sick fuck! | Seni hasta pislik! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Oh. You psychotic fuck. | Ah. Seni pisikotik pislik. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You don't have much time left. | Fazla zamanın kalmadı. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
What's he doing? | O ne yapıyor? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
It's better this way. | Böylesi daha iyi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Let me out! | Bırak çıkayım! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Is it over? | Bitti mi? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Jack, it's over. | Evet, Jack, bitti. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Anna. Anna, I'm here. | Tamam, Anna. Anna, ben burdayım. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm here. | Ben burdayım. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |