Search
English Turkish Sentence Translations Page 2572
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stop. You know I can't do that. | Dur. Yapamayacağımı biliyorsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You don't have a choice. | Başka seçeneğin yok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What could you possibly need? | Ne lâzım ki o kadar? Steve'in kanı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Monsters are real, | Canavarlar gerçektir ve Leviathan'dan daha korkunç bir şey yoktur. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You're... wearing my brand. | Benim rujumu sürmüşsün. O Peggy Carter mı? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, gosh, mister, can you help? | Tanrım, bayım. Yardımcı olabilir misiniz? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Dr. Fennhoff. | Rusya, 1943 Dr. Fennhoff. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Dr. Fennhoff, I need you in surgery. | Dr. Fennhoff, ameliyata gelmelisiniz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I I I don't understand. | Anlamadım. Hemşireler hünerlerinizden bahsetti. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Uh, they say you can numb a man's mind, | Birinin aklını uyuşturup acı hissettirmiyormuşsunuz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Believe me, I would not come to you | İnanın çaresiz olmasaydım size gelmezdim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We have more wounded than supplies. | Stoklarımız yaralılara yetmiyor. Tüm uyuşturucuları kullandık. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Devil take me. | Ölsem de görmesem bunları. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Infection has taken hold of Private Ovechkin's leg. | Er Ovechkin'in bacağının her yerinde enfeksiyon var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
He will die unless we amputate. | Bacağı kesmezsek ölecek. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I played chess with my mother. | Annemle satranç oynadım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I drew the game out. | Oyunu kafama kazıdım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I tried to make it last forever. | Sonsuzlaştırmaya çalıştım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Nurse, hold the skin back. | Hemşire, eti tutun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Clean this area. Da. | Şu bölgeyi temizleyin. Da. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Focus on the game. | Oyuna odaklan. Annene odaklan. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You may stay in this day for as long as you want. | Bu günü istediğin kadar yaşayabilirsin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
She surrendered the game. | Pes etti. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We walked. | Yürüdük. Güldürmeye çalıştım onu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I spoke of the future, what we would do when I came home. | Gelecekten bahsettim ona, döndüğümde birlikte yapacaklarımızdan. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I wouldn't want to talk either, if I was in your shoes. | Yerinde olsam ben de konuşmak istemezdim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We have photos of you at Spider Raymond's club, | Spider Raymond'un kulübünde çekilmiş fotoğrafların var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
a witness placing you in a truck full of nitramene, | Bir tanık seni nitraminle dolu bir kamyonda görmüş. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
another witness who says you were at the boat | Başka bir tanık da seni, Stark'ın oyuncaklarını sakladığı teknede görmüş. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Spider Raymond, | Spider Raymond... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Leet Brannis, Ray Krzeminski. | ...Leet Brannis, Ray Krzeminski. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I mourned him with the rest of you. | Sizin gibi ben de yasını tuttum onun. Evet, o oyunculuğa ben de iştirak ettim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That's rich, coming from you. | Söyleyene bak. Altı ay boyunca sırt sırtaydık. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
while you were waiting to plant a knife in mine. | Meğerse sen bıçak saplama planları yapıyormuşsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We're pals? You want to talk? | Dost muyuz? Konuşmak mı istiyorsun? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
This is all very impressive, Agent Sousa. | Çok etkileyici Ajan Sousa. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You've assembled a solid bit of evidence here. | Burada çok sağlam kanıtlar toplamışsınız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
so you're making the most of your opportunity. | ...o yüzden fırsatın varken en ileri gitmeye çalışıyorsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
But you are wasting precious time. | Ama vakit kaybediyorsun. Eğitimli bir katil var... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
and she's a small player in a bigger scheme. | ...ve büyük resme bakınca o bile küçük kalıyor. Biri onu yönlendiriyor. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
and she scales that wall. | ...ve hepsini yok sayıyor. Kusursuz bir yalancı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Pathological, I would say. 1 | Hastalık derecesinde. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
My brain is melting. | Kafam patlayacak. Kahve alacağım ben. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Chief, we just got a call. | Şef, bir telefon geldi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
There's been an accident. Agent Yauch is dead. | Bir kaza olmuş. Ajan Yauch ölmüş. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What? Yauch? How? | Ne? Yauch mu? Nasıl? Bir kamyon çarpmış. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I only knew him briefly, but he seemed like good man, | Onu tanıyalı çok olmadı ama bana iyi bir adam gibi gelmişti... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
if a little emotional. | ...belki biraz duygusal. Bunun ne işi var burada? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I I was asked to sit in, | Buraya gelmem söylendi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
in case Agent Carter began speaking of Leviathan. | Ajan Carter, Leviathan'dan bahsederse diye. Açıklama yapmana gerek yok doktor. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You got a problem with this, Agent Thompson? | Sıkıntın var mı bu konuda Ajan Thompson? Hayır efendim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Unorthodox, is all. | Sıra dışı bir durum sadece. Ben ofisinize döneyim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That's not necessary. No. | Gerek yok. Hayır. Sizin derdiniz zaten çok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
And I do not wish to be source of agitation. | Bir sürtüşme sebebi olmak istemem. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Anyway, I do not think she will be saying anything of relevance. | Konuyla alakalı düzgün bir şey söyleyeceğini sanmam. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna put you back in there for the full press. | Sen gireceksin, tam baskı uygulayacaksın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We need to turn up the heat. | Oyunu hızlandırmalıyız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm impressed. | Etkilendim. İyisin Carter. Hatta çok iyisin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I got a dozen guys in there | Senin yarın kadar iyi oyun oynayabilmeyi isteyen bir düzine adam var arkada. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I'm not playing a game. I never was. | Ben oyun oynamıyorum. Hiç oynamadım da. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Tell that to Krzeminski! | Krzeminski'ye söyle bunu! Vurmak istiyorsan fırsat bu fırsat. 1 | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to do that, Carter. | Oralara varmak istemiyorum Carter. Burada yanlış bir şeyler var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I saw what you did in Russia. | Rusya'da yaptıklarını gördüm. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What you did for that mission, what you did for me? | O görevde yaptıklarını, benim için yaptıklarını hatırlıyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That's because I had nothing to do with Krzeminski's death | Çünkü Krzeminski'nin ölümünde ya da Stark'ın icatlarının çalınmasında... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
or the theft of Howard Stark's inventions. | ...benim parmağım yok. "Çalınmasında" mı? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Wow. He's really got you wrapped around his finger, doesn't he? | Cidden seni iyi inandırmış, değil mi? Adamın hakkını vermek gerek. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
He's as good as they say. "As good as they say"? | Dedikleri kadar iyiymiş. "Dedikleri kadar iyiymiş" mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
He got in so deep, he scrambled your brain. | O kadar derinden girmiş ki beynini kurcalamış senin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Howard Stark has never scrambled my mind | Howard Stark benim beynimi veya başka bir yerimi kurcalamadı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
that he and you have a thing going on... or had. | ...ya da geçmişte olduğunu kabul edersen seni yargılamayız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Because from the look of it, Stark's hung you out to dry. | Çünkü dışarıdan bakınca Stark seni ortada bırakmış. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Listen to me. | İyi dinle. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You need to make a deal. | Bir anlaşma yapmalısın. Biz Stark'ı istiyoruz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The only thing I could possibly tell you about him | Onun hakkında tek bir şey söyleyebilirim: Aradığınız adam o değil. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
But the SSR is myopic when it comes to Howard Stark, | Ama SSR, konu Howard Stark olunca bir anda körleşiyor. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
which is why I have been conducting my own investigation. | Bu yüzden kendi soruşturmamı yürütüyordum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That's not entirely true. | Tamamen doğru değil bu. Sousa seni ortaya çıkarmadan önce... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
we were starting to explore other avenues. | ...başka yerlerde araştırmaya başlayacaktık. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Give us something. | Bize bir şey ver. Ne olursa. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Very well, but you'll be the one that's doing all the talking, | Peki. Ama sadece siz konuşacaksınız çünkü Finow'da bir olay görmedim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That worked out good for you. | İşine yaraladılar tabii. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Because most of the people that served there are dead, | Çünkü orada hizmet edenlerin çoğu öldü, birkaç Rus dostunuz dışında. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You think you know me, | Beni tanıdığınızı sanıyorsunuz ama sizin yarattıklarınızdan fazlası olmadım hiç. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
To you, I'm the stray kitten, | Sizin için, kapınıza sahiplenilsin diye konmuş bir kediyim ben. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The secretary turned damsel in distress. | Yardıma ihtiyacı olan bir sekreter. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The girl on the pedestal, | Deli bir fahişeye dönmüş bir zamanlar önemli olan bir kız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You're behaving like children. | Çocuk gibi davranıyorsunuz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What's worse... What's far worse... | Çok daha kötüsü, bu gelişigüzel bir polis işi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You were inches away from the woman that you want | Beni arabanıza aldığınızda asıl suçludan birkaç santim ötedeydiniz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You should be looking for Dottie Underwood, | Şu anda Dottie Underwood'u arıyor olmalıydınız. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me? | Bakar mısınız? Bu arabayı almak istiyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Fine choice. That's the one I'd buy for myself. | Harika seçim. Çocuğum olsa ben de onu alırdım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Hmm. Would you like me to wrap it up? | Paket yapmamı ister misiniz? Hayır, sağ olun. Hediye değil bu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
It's for me. | Benim için. Tebrik ederim! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Thank you. | Teşekkürler. Battaniye de istersiniz, değil mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Of course. | Tabii ki. Pembe mi mavi mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You don't look like you could be very far along. | Doğum pek yakında değil gibi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
It's coming sooner than you'd think. | Sandığınızdan çok daha erken gelecek. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
That deal I offered? It's now off the table. | Hani bir teklif yapmıştım ya? Unut onu artık. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |